Изменить стиль страницы

ГЛАВА 14

Хоуп

По взгляду Трэвиса можно было сказать, что он испытывал дискомфорт, и мне это понравилось. Он всегда был уверенным в себе, таким собранным и сдержанным. Но стоило появиться его матери, и он не мог усидеть на месте и стал дерганным, словно в его штаны пробралась колония красных муравьёв.

Великолепно!

– Он был настоящим сорвиголовой, – сделав десерт, Мэриэнн уселась за стол напротив меня.

Она рассказывала истории о сыне, не подавая никаких признаков того, что планирует уходить. Мне они безумно нравились, но по кислому выражению лица Трэвиса было ясно, что тот присутствию матери не рад.

– Невозможно было сосчитать количество болячек на его локтях и коленях, но могу сказать, что их было очень много. Дело в том, что Трэву было все равно, упал он или ударился, он просто отряхивался и продолжал делать то, что делал. Ссадины и кровь его не волновали. Правда, после одного случая...

– Ma, – предостерегающе буркнул Трэвис, и стало понятно, что история была захватывающей. Пусть забавной, но унизительной, но скорее всего в ней было что-то, что я могла бы использовать в будущем против него.

– О, пожалуйста, расскажите, – от моих уговоров глаза Трэвиса сузились, словно он пытался меня запугать. – На самом деле, мы можем проболтать с вами весь вечер, чтобы вы поведали мне все, что вспомните, – я чуть ли не рассмеялась над тем, как рот мужчины в досаде приоткрылся. Его глаза расширились, он переводил взгляд между своей матерью и мной, прежде чем покачать головой в неверии.

– Мама расскажет последнюю историю, – объявил он. – Ужин готов, и теперь, когда у нас все-таки есть десерт... – от меня не ускользнуло, что его взгляд упал на мою грудь и он ухмыльнулся. Внезапно мне расхотелось слушать всякие грязные истории, потому что я жаждала побыть с ним наедине. – Хотя, после этого рассказа вам потребуется немного времени, чтобы перестать ржать. Мне же придется как следует потрудиться, чтобы восстановить свое эго.

– Все так серьёзно, хах?

Его мать хихикнула, а Трэвис просто покачал головой и закрыл лицо руками.

– Это то, о чем я предпочитаю не вспоминать и не трепаться. Тринадцатилетний мальчишка не должен подвергаться такому стыду.

– Миссис Митчелл хотела только помочь! – Мэриэнн попыталась принять серьезное выражение, но в ее глазах плясали смешинки.

– Ребята дразнились и смеялись надо мной после этого еще много лет, – Трэвис прислонился к столешнице бедром и провел ладонью по лицу. – Трипп до сих пор подкалывает меня.

– Миссис Митчелл была медсестрой, – вставила его мать.

– Была за двадцать лет до того события, – Трэвис стал выглядеть еще более несчастным. Его щеки порозовели, а я просто откинулась на спинку стула и наблюдала за развернувшейся передо мной сценой. – Ей было девяносто три года.

– Она не хотела ничего дурного, просто взглянула на рану.

Его глаза расширились, а руки взлетели вверх.

– Черт возьми, ма, мне было тринадцать, такие вещи случаются! Это было никак не связано с ней, и вдобавок, – он посмотрел на меня, а затем быстро отвернулся, бурча себе под нос, – у нее были ледяные руки.

Я совершенно не понимала, о чем они говорили.

– Трэвис спрыгнул с трамплина, который мальчики сами соорудили между нашим домом и домом Митчеллов, – Трэвис медленно ретировался с кухни в гостиную, качая головой. – Он неудачно приземлился, у него соскользнула нога, и он сильно ударился, прежде чем кувыркнуться. Мальчишки устроили настоящий беспорядок, пока делали трамплин, но ничего за собой не убрали, поэтому, катаясь по земле, Трэвис наткнулся на гвоздь, торчащий в одной из досок.

Мне стало плохо от этой мысли, но я с интересом продолжила слушать.

– Миссис Митчелл увидела все это, и, будучи бывшей медсестрой, выбежала из дома так быстро, как только могли ее старые ноги, – я представила себе маленькую трясущуюся старушку, которая двигалась через лужайку. – Когда она увидела кровь на брюках Трэва, она решила осмотреть рану.

– Где же его задел гвоздь?

Я так увлеклась историей, что наклонилась вперед и сложила локти на стол. Мой взгляд был прикован к Мэриэнн, так что, когда ее глаза стали похожими на блюдца, прежде чем она указала ими вниз, мои собственные расширились.

– Oу...

Только этот протяжный звук. Это все, что я смогла выдать, взглянув в гостиную. Трэвис уже шел в нашем направлении.

– Ничего там не было, – бурчал он. – Он воткнулся мне в ногу.

– Возле сгиба твоей ноги и слишком близко к артерии.

– Да там была царапина, ма, но эта женщина настояла, чтобы я спустил штаны прямо посреди двора перед всеми, – он остановился в арке возле кухни. – А когда я заколебался, она позвала своего старика Генри, который нас всех до чертиков пугал.

– Итак, что ты сделал? – угу, я была полностью поглощена этой историей, обгрызая ногти и ерзая на стуле.

– Я снял штаны, – сказал он, пожав плечами.

– И трусы! – добавила его мама и засмеялась.

Мои глаза стали по пять копеек, когда я представила в своем воображении маленького Трэвиса, который стоял на всеобщем обозрении посреди толпы из своих друзей и двух пожилых людей.

– И что тогда?

Боже, люди, не заставляйте меня ждать!

– Ее ни капли не смутило, что я стоял перед ней и тряс своими причиндалами перед всеми, – ужаснулся Трэвис. – Этот божий одуванчик просто опустился вниз и стал меня разглядывать... черт...

– Потому что она медсестра! – объяснила Мэриэнн, смеясь.

– Была, ма! Была медсестрой, – Трэвис пораженно покачал головой. – К тому моменту она тысячу лет как была на пенсии!

– Врач никогда не теряет своих навыков.

Глаза Трэвиса расширились, когда он посмотрел на мать.

– Нет, но она, должно быть, потеряла зрение или как минимум очень плохо видела, – я сжала губы в жесткую линию, борясь со смехом. – Она подошла вплотную и, черт возьми, я даже чувствовал ее дыхание, – он показал на свой пах, после чего я потеряла нить разговора.

– Да, ха-ха, очень смешно.

Я пыталась прийти в себя, но, Боже, это было просто невозможно.

– Ты был совсем юным, – Мэриэнн попыталась восстановить контроль над собой, но так и не смогла скрыть улыбку. – Это нормально, ты же знаешь...

О, мне удалось сконцентрироваться, и я подняла любопытные глаза на лицо Трэвиса. Мгновение мы испепеляли друг друга взглядами. Никто из нас не хотел сдаваться и отводить глаза.

– Что нормально? – спросила я, вскинув бровь. Он, конечно же, продолжал смотреть, отказываясь рассказывать оставшуюся часть истории. – Что случилось, Трэвис?

Он сузил глаза, но единственное, чего этим добился, – заставил мой пульс участиться.

Мэриэнн чуть наклонилась, сначала я не поняла, зачем она это делает, но потом она прошептала мне ответ на вопрос:

– Мой малыш так переволновался, что его тело отреагировало.

– О, черт возьми, мама! – я разразилась смехом, от которого стали болеть ребра, а Трэвис продолжил: – Я возбудился не потому, что она трогала меня! Для подростков такое нормально!

– Я знаю, – Мэриэнн подняла руки вверх в знак капитуляции. – Я понимаю.

– Ну, жаль, что никто больше не понял, потому что на протяжении нескольких лет меня дразнили тем, что у меня встал на миссис Митчелл. Трипп не переставая трындел, что я встречаюсь с ровесницей миссис Митчелл. То время было ужасным.

Бедный парень выглядел удрученным, но я ничего не могла поделать: положила голову на руки, которые лежали на столе, и просмеялась больше, чем за весь прошлый год. Это было удивительно и забавно. Я почувствовала себя легче, словно тяжесть вины и печали, с которыми я жила слишком долго, внезапно стала чуть меньше давить.

***

Ужин был потрясающим, как и десерт. Мы с Трэвисом насладились им на заднем дворе его дома, любуясь цветами, которые росли вдоль лужайки. Веранда была небольшой, но не крошечной, как у меня. Трэвис сказал, что его мать и Мисси посадили столько растений, потому что ему было необходимо добавить красок в свою жизнь. Я с этим согласилась.

Предоставляя владельцу уединенность, двор был позади огорожен забором от соседей,

Легкий ветерок продолжал дуть с юга, но воздух стал прохладным. Я отказывалась признаться в этом, потому что мне нравилось здесь сидеть.

Я оглянулась, когда Трэвис похлопал меня по плечу.

– Ты выглядела продрогшей, – он протянул мне плед. Я заметила его на диване, когда заходила в дом. – Если хочешь, можем зайти внутрь?

Я покачала головой, на что он улыбнулся.

– Мне здесь нравится.

– Так и знал, что ты это скажешь, – он плюхнулся в кресло рядом со мной и придвинул его чуточку ближе. – Вот почему прихватил плед.

Он сам убрал за нами со стола, отказавшись от моей помощи.

– Что могу сказать, если не считать маму, которая припомнила все постыдные истории из моего детства, – я прикрыла рот рукой, а Трэвис пихнул меня плечом, – сегодня был довольно приятный вечер.

– Да, мне тоже все понравилось, но больше всего те рассказы, – я посмотрела в другую сторону и улыбнулась вдаль.

Боковым зрением я видела, что он ухмыльнулся.

– Что? Они смешные, – пожала плечами, изучая двор с еще более широкой улыбкой.

– На самом деле, мне тоже все понравилось, – после небольшой паузы, Трэвис добавил: – Я не готов к тому, что вечер закончится.

Биение моего сердца ускорилось, и хотя мне хотелось посмотреть на Трэвиса, я отказалась от этой идеи. Но стоило признать, что я тоже не была готова уходить.

– Что бы ты сказала, если бы я попросил тебя остаться и посмотреть кино? – я не могла после такого предложения не встретиться с ним глазами, поэтому повернулась к нему лицом.

– Смотря на...

– На что? – спросил он.

– Что это будет за фильм? – наверное, мой второй вопрос будет слишком большим шагом, но я все равно решила его задать. – В нем будут поцелуи? Потому что они обязательно должны присутствовать.

Мгновение Трэвис изучал меня. Я с уверенностью могла сказать, что его шокировал мой вопрос. Я облизнула губы, чтобы поиздеваться над ним, но, скорее всего, это выглядело стремлением его подтолкнуть.