Изменить стиль страницы

Глава 23

На Стэнли лица не было. Он стоял у дороги и следил за тем, как полицейские грузят тела фамильяров в машину коронера. После смерти к ним вернулся человеческий облик, и дико было смотреть на останки магов, разбросанные по территории нашего двора, будто сломанные игрушки после увлекательной игры. Наблюдая через разбитое окно, я то и дело возвращалась взглядом к Главному Фамильяру. Ветер трепал его волосы и распахнутый темно-синий плащ. Сапфировые глаза поблекли до лазурного цвета, кожа истончилась, а трехдневная щетина прибавляла ему с десяток лишних лет. Случившееся стало для Стэнли ударом — бэлморты больше не мелочились и убивали фамильяров пачками. Такими темпами от патруля никого не останется.

Вдоль забора стояли три патрульные машины и автомобиль детектива Брейнта. Через дорогу у дома погибших Чарлсонов копы натягивали желтую оградительную ленту. Зевак не было — жители побоялись выходить на улицу. В помощь Брейнту дали несколько детективов из другого отдела. Они ходили по соседям и опрашивали свидетелей. День клонился к вечеру. На горизонте таяло солнце, уступая город холодным сумеркам. От беззвучных вспышек сирен замирало сердце. От вспышек фотокамер время будто останавливалось…. И перед глазами застывали мрачные картинки. Новые ночные кошмары, от которых я долго не смогу избавиться.

Мишель обрабатывала раны на моих ладонях. Ожог на лодыжке пульсировал, нервировал ноющей болью. Если бы не джинсы, рука бэлморта вплавилась бы в мою плоть, а так я отделалась малой кровью и слезшей кожей. Я сидела на стуле у окна и смотрела мимо сестры. Ее глаза были слегка расширены от шока, но она отлично держалась. А меня охватило оцепенение. Где-то в груди росла пустота, копилась, капля за каплей, как медленный яд. Вокруг был белый шум, от него закладывало уши. Звуки голосов слились в монотонный гул и звенели эхом в голове. По кухне ходили копы, собирали в черные мешки останки бэлмортов. Хрустели осколки под подошвами их ботинок, но я ничего не слышала. Будто в замедленной съемке они проходили мимо — Брейнт запретил им на меня пялиться. Бен стоял у лестницы, прислонившись к ней спиной и скрестив руки на груди. Царапину у него на лбу Мишель продезинфицировала и заклеила пластырем. Он ненавязчиво приглядывал за нами, пока Джош тихим голосом обрисовывал ситуацию Джону. Я старалась ни на кого не смотреть. Не потому, что не могла отделаться от потрясения — внутри разгорался гнев, заполнял тело скребущим жаром. Огромных усилий мне стоило сидеть на стуле и не пытаться броситься из дома. Так хотелось добраться до Моркха, что руки тряслись, и сердце колотилось в висках. Но на сегодня крови достаточно, а свою я всегда успею пролить.

Закончив со мной, Мишель принялась за раны Майло. В воздухе повис запах горелого мяса и просто гари — какой-то умник залил водой дымящиеся останки бэлморта, и вонь стояла невообразимая. Она прилипла тошнотворным привкусом на корне языка. Копы крайне редко видят трупы бэлмортов: раз горит — надо тушить. И теперь весь дом пропитался этим запахом. От одежды и волос несло так, будто я извалялась в месиве из воды, пепла и истлевшей плоти. Майло позволил сестре снять с него рваную, пропитавшуюся кровью футболку. Поморщившись, он бросил взгляд в мою сторону. Я вздохнула и тут же пожалела об этом — кисло-сладкий ком застрял в горле.

Джош подвел ко мне Брейнта. Звуки их шагов показались оглушающими в звенящей тишине. Я нехотя подняла голову и посмотрела на детектива. В его привычном чопорном облике было что-то не так — на лице пролегли тени, в глазах не светился прежний интерес. Он хмурился и смотрел на меня… с сочувствием. Поджав губы, я уставилась на свои руки, лежащие на коленях. Они были перебинтованы, и боль пульсировала в каждом порезе, напоминая о случившемся, отрезвляя. Джош отступил, а Брейнт опустился на корточки, чтобы видеть мое лицо. Я не хотела, потому что не могла закрыться маской — сил не хватало.

-Что здесь произошло, мисс Браун? — голос его был тих и осторожен.

Сглотнув, я исподлобья посмотрела на Брейнта.

-Разве Джош вас не посвятил, детектив? — бесцветно спросила я.

-Да, но я хотел бы услышать вашу версию.

-Бэлморты вломились в дом и напали на нас. Но прежде они убили семью Чарлсонов, — облизав губы, я с надеждой посмотрела на брата.

Он стоял за спиной Брейнта, спрятав руки в карманы светло-голубых джинсов. Пока копы ехали к нам, он успел одеться. Черная футболка выглядывала из-под сине-зеленой рубашки с короткими рукавами. Выглядел он неестественно опрятно для ситуации, но в глазах и на лице читалась смертельная усталость. Я ждала от него какого-нибудь знака — о чем можно говорить Джону, а что лучше утаить. Но Джош и бровью не повел. Вздохнув, я увереннее взглянула на детектива. В его слегка сощуренных глазах мелькали мысли, в голове скрипели шестеренки. Он о чем-то догадывался, но понятия не имел, насколько все паршиво. А мы прикусили языки — скорее по привычке, чем из нежелания делиться информацией. Брейнт лез из кожи, чтобы доказать — мы из одной команды. Я верила ему, но не хотела втягивать в проблемы нашей семьи. А он и рад был по уши нырнуть в них.

-Они пришли убить меня и забрать кулон — так им велел их Моркх. Вы откроете новое дело?

-Нет, — качнув головой, сказал Джон и на миг закусил губу, размышляя.- Полагаю, сегодняшнее нападение бэлмортов как-то связанно со смертью Моники Лизбен. Поэтому не вижу смысла начинать еще одно расследование.

И красноречиво посмотрел на меня.

-Спасибо.

-Рано меня благодарить. Я бы хотел разобраться в ситуации с вашей помощью, — замолчав, он обернулся на Бена, мазнул взглядом по лицам Джоша и Майло, но остановил его на Мишель. Я невольно затаила дыхание. Он же не мог знать, что она сделала?! Сестра вздрогнула и уставилась на детектива большими глазами.- Как так вышло, что передо мной ваши прекрасные лица, а не чудища из баек?

-Вы кого-то подозреваете? — сухо спросила я.

Брейнт вновь посмотрел на меня.

-На ваш дом напали, мисс Браун, — вкрадчиво повторил он.- Я не стану выдвигать обвинения и искать козла отпущения, чтобы повесить на него все эти смерти. Но был бы глубоко признателен, если бы вы раскрыли тайну вашего неизменного облика. Кто убил всех этих… людей, Эшли?

Я нахмурилась. Брейнт никогда не позволял себе называть меня по имени. Мы не переходили на «ты», но частью себя я осознавала, что в свете последних событий в этом нет ничего ошеломительного. Но, тем не менее, я склонила голову набок, всматриваясь в серые глаза детектива. Таилось в них что-то, готовое вырваться наружу — тайное знание, тщательно возведенные догадки. Он давно их строил, наблюдая за нами, и уже о многом разнюхал. Осталось выяснить — о чем именно.

-Я. Всех этих нелюдей убила я, детектив.

Он невольно усмехнулся и отстранился, недоверчиво сощурив глаза.

-И вы считаете, что я поверю? Вы кого-то покрываете…

-Нет, — твердо произнесла я и выпрямилась, откинувшись на спинку стула.

Бен шел к нам медленно и плавно, почти непринужденно, но я видела в привычных движениях напряжение. На его лице промелькнули недоумение и гнев. По всей видимости, он собирался взять вину на себя, но я его опередила. Джош обошел детектива и встал рядом с Мишель. Она взяла его за руку и стиснула до белизны костяшек. Майло сел ровно, придерживая марлевую повязку на плече, но детектив в его сторону почти не смотрел. Не включал в список подозреваемых? Джон обвел нас внимательным взглядом и улыбнулся — вымученно и на удивление искренне.

-Вы твердо стоите на своем, мисс Браун. Что ж, — поднявшись в полный рост, он убрал руки в карманы брюк и прошелся к окну.- А у меня нет оснований вам не верить. Учитывая то, что произошло с Мэрионом Макалистером.

-На что вы намекаете? — дрожащим голосом спросила Мишель. Джош обнял ее за плечи, разминая их ладонями.

Брейнт покосился на нее через плечо.

-Ваша сестра ничего вам не рассказала? — хмыкнул он и посмотрел на меня долгим взглядом.

Я медленно поднялась со стула, сжимая руки в кулаки. Повязки натянулись на ладонях и царапали воспаленную кожу вокруг порезов. Боль чуть приглушила гнев. Бен приблизился и коснулся моего плеча, но я отодвинулась.