— Ну, что ты думаешь? — Она окинула меня критическим взглядом.
— Я чувствую себя ощипанной курицей. — Я осторожно коснулась волос у лба.
— Что? — Мэвис склонила голову набок.
— Неважно. — Я качнула головой. — Нормально?
— Да. — Она расплатилась с женщиной за стойкой. — Машина у входа. Ты готова?
— Да, мэм. — Я протянула руку и взяла у нее большую сумку, чтобы отнести к шикарному черному седану, поджидающему нас. Я старалась держаться на полшага позади нее, когда мы выходили из здания. Практикуясь перед Шотландией.
— Так много приходится делать, чтобы сохранить прикрытие. Настоящая показуха, — пробормотала я себе под нос.
— Все ищут встревоженную американку в огромных темных очках и толстовке с капюшоном. Будут смотреть вокруг, но не узнают в деловой женщине ее помощницу. — Она улыбнулась через плечо. — Люди видят то, что хотят видеть.
— Так говорил и Оуэн. — Я нахмурилась. — Но если меня ищут, разве они меня не увидят?
— Нет, если ты уткнешься носом в телефон или планшет, я советую тебе так и сделать. Они будут видеть только властного босса и перегруженную работой помощницу. Ключ в том, чтобы ты стала моей частью. Если ты все правильно сделаешь, никто не заметит тебя.
— Я не умею показушничать и лгать, Мэвис. — Я вздрогнула. — И я сомневаюсь, что смогу стать лучшей актрисой.
— Вот почему у тебя есть я. Расслабься.
Мужчина в черной шляпе открыл перед нами заднюю дверь машины. Наши сумки уже были на сиденье, и, оказавшись внутри, я начала запихивать свою новую одежду в сумку, которую мы только что купили, осторожно, отрывая все бирки.
— Вот наши билеты. — Мэвис открыла конверт, который лежал у нее на сиденье. — Обращайся ко мне мисс Томасино.
— Тебе не нужно будет самой показывать им свой билет? — Я просмотрела на билеты, которые она мне протягивала.
— Они не станут суетиться, если ты передашь им два билета, а я буду с тобой. Мы хотим, чтобы они думали, что ты привыкла делать все за меня. Мой личный лакей. — Она открыла портфель и достала планшет и телефон. — Это твои. Джорджи купил их для тебя, пока ты делала прическу.
— Джорджи?! — Я посмотрела на водителя. Это был пожилой человек, ничем не примечательный, в маленькой черной шляпе шофера, прикрывавшей короткие седые волосы.
— Джорджи очень долго выполнял для меня разную работу. — Она улыбнулась мужчине, наблюдавшему за нами в зеркало заднего вида. — Разве не так, Джорджи?
— Да, так. Долгое время. — У него был такой сильный акцент, что я едва разбирала его слова. — С тех пор, как я поймал ее, когда она пыталась украсть мой бумажник.
— Это был не твой бумажник, Джорджи. — Мэвис сделала вид, что хмурится. — Я видела, как ты украл его у другого человека. Честная игра.
— Тогда ладно. — Он улыбнулся, как улыбнулся бы дедушка своей любимой внучке. — С тех пор я не могу от нее избавиться. Каким-то образом сижу на ее зарплате.
— Ты знакома с самыми интересными людьми, Мэвис. — Я положила планшет и телефон в портфель. Осторожно, чтобы не согнуть, туда же положила билеты и свое новое удостоверение. При этом мой портфель и сумочка выглядели неприлично пустыми.
— Ты даже не представляешь, дорогая. — Она улыбнулась. — Но Джорджи полезен.
— Да, и заслуживает доверия. — Он подмигнул мне, глядя в зеркало.
— Пока я плачу лучше всех. — Мэвис нахмурилась.
— Ты никогда меня не подводила, — заявил Джорджи. — Я распечатал бумаги, о которых ты просила, и купил кое-какие мелочи.
Я до конца не поняла, что сказал Джорджи, но посмотрела в пакет и улыбнулась.
— Гигиеническая помада! — Я вытащила из сумки тюбик гигиенической помады и прижала его к груди. — О, мне не хватало моей гигиенической помады.
— Это мелочи жизни. — Мэвис протянула руку за пакетом и поделилась мо сной ручками и мятными леденцами. Она передала мне также туалетные принадлежности, и я положила их в сумку.
— Куда мы сейчас направляемся? — Я смотрела в окно, наблюдая, как мимо проносится город. Я едва познакомилась с этим городом за прошлую неделю. Еще столько всего нужно было посмотреть.
— Кингс-Кросс. — Мэвис играла со своим мобильником.
— Мы поедем на Хогвартс-экспрессе? — Я не смогла сдержать улыбку. Кингс-Кросс был одним из тех мест, которые я планировала посетить. — Ты сфотографируешь меня на платформе 9¾?
— Конечно, мы остановимся и сделаем селфи, толкая воображаемую тележку через стену, — с сарказмом ответила она. И посмотрела на меня своим лучшим взглядом «ты — идиотка».
— Прошу тебя. Это же Гарри Поттер! Мне нужно сфотографироваться там. — Я откинулась на спинку сиденья. — То, что я нахожусь в списке самых разыскиваемых преступников Англии, серьезно повлияло на мои туристические планы.
— Когда все закончится, я сфотографирую тебя, где захочешь. — Мэвис закрыла сумочку и сцепила на ней руки. — Подумай об этом. Ты собираешься лететь на частном самолете до самого Парижа. Бьюсь об заклад, ты не планировала нечто подобного, когда решили перебраться в Англию.
— Точно. — Я пожала плечами. — Конечно, я буду сама не своя в полете и буду молиться, чтобы никто не попытался нас там убить.
— Сосредоточься на Париже. Мы найдем время и заглянем в пекарню. Ничто не пахнет так хорошо, как парижские пекарни ранним утром. Свежим хлебом, сладкими круасанами, пирожными. Ты должна испытать это. — Она посмотрела на меня. — Я уверена, что мы сможем выкроить для этого время.
— Значит, мы сможем найти время для эклеров, но не для Хогвартс-Экспресса? — Надулась я.
— Знаешь, я почему-то подумала, что мне будет легче отправиться с тобой в Шотландию, чем с Кенни, но сейчас я в этом не уверена.
— Очень смешно. — Я закатила глаза. — Это же Гарри Поттер. Разве у тебя не должно быть британской гордости, когда речь заходит о Мальчике, Который Выжил?
— Конечно имеется британская гордость, но я не собираюсь фотографировать тебя, пока ты будешь делать вид, что пробегаешь сквозь кирпичную стену. Мы должны выглядеть профессионально и достойно. Пусть Оуэн свозит тебя на этот вокзал.
Точно. Я попрошу об этом Оуэна отвезти меня на Кингс-Кросс, чтобы сфотографироваться. Я вздохнула. Я бы хотела совершать с ним множество вполне обыденных вещей, например, путешествовать, а также выбирать, куда пойти поесть или походить по магазинам. Черт, мне бы хотелось узнать, смогу ли я накричать на него, если он не положит туалетную бумагу на место. И найти место, дом, где мы могли бы жить с ним вдвоем? И может большой плохой киллер был бы счастлив осесть в домике и разбить сад. Или завести домашних животных? Может щенка. Не говоря уже о том, что мне хотелось бы иметь детей, которые определенно отправили бы Оуэна в ближайший бункер убийц.
При мысли о нем у меня заныло в груди. А вдруг что-то случилось с ним и Кенни? Что, если они не доберутся до Шотландии? Смогу ли я осуществить план без него? Только я и Мэвис?
Нет. Мы были в этом вместе. Если бы он не появился, я бы, черт побери, захотела бы узнать почему. По какой-то причине у меня было ужасное чувство, что он просто ждал смерти, ждал, чтобы умереть в сиянии славы, и меня затошнило. Я не смогу вернуться к нормальной после его смерти к нормальной жизни, даже после нашей вылазки в казино, но я знала одно точно, что не смогу справиться, дела вид, что ничего не изменилось, продолжая жить нормальной жизнью без Оуэна.
— От ребят что-нибудь слышно? — Мне удалось сохранить голос спокойным. Может, ей даже не покажется странным мой вопрос.
— Мы увидим их, когда доберемся туда. — Больше она ничего не ответила, что, как я поняла, означало, что она ничего о них не слышала, хотя и не думала, что они мертвы.
Я наблюдала за пейзажем, осматривая достопримечательности, пытаясь запомнить названия улиц. Я узнавала некоторые из них по фильмам и телевизионным шоу, но они редко передавали реальность красоты.
Когда вы посещаете и осматриваете те места, которое ваше воображение создало в уме, беря за основу телевизионные шоу или фильмы, вы либо разочаровываетесь, либо восхищаетесь их красотой. Ваша реакция редко остается нейтральной. Если только вы не отправляетесь в неизведанное место, о посещении которого даже не задумывались. В старших классах я училась в Оттаве. Это был не тот город, о котором я когда-либо мечтала, но я наслаждалась им. Не было ни шока, ни трепета, ни настоящих разочарований.
В Лондоне было много мест, которые были такими же, как я себе их представляла, и очень мало мест, которые были для меня настоящим разочарованием. Я, действительно, наслаждалась большей частью времени, проведенным в этом городе. Ну, пока в меня не начали стрелять.
Или случайно не стала переезжать людей машиной.
Кингс-Кросс был еще одним из тех мест, которые я изучала по интернету, читала о нем в туристических журналах и с нетерпением ждала встречи с ним. Оно мелькало в фильмах, книгах, телевизионных шоу, которые я обожала. Я представляла себе огромный центр, через который постоянно идет поток людей, они приезжают и уезжают. Я хотела сесть на поезд, чтобы посмотреть многое, может познакомиться с новыми людьми.
Я не была разочарована. Люди на форумах жаловались, что станция была грязной и не очень привлекательной, но, к счастью, на станции только что закончили капитальный ремонт. Кирпичи выглядели новыми, и через стеклянную крышу струилась тонна естественного света.
Джорджи высадил нас, и я последовала за Мэвис, как хороший, ничем не примечательный ассистент. У нас было ровно ноль проблем с регистрацией на поезд, мне было немного тревожно от этого. Либо таможне было наплевать, либо Мэвис смазала чьи-то руки. Я была готова была поставить деньги на последнее.
Пистолет, пристегнутый у меня к пояснице, казался мне мигающим маяком для всех, кто смотрел мне в спину.
— Не отставай, дорогая. Я не хочу потерять тебя в толпе. Мне понадобится ноутбук, как только мы устроимся. — До меня донесся голос Мэвис.