— Не знаю.
— Потому, что Человеку доставляло удовольствие располагать их именно в таком порядке. Это вызывало определенные желанные ощущения в Его сознании, когда Он читал; ощущения, слагавшиеся из чувств и эмоций, так же как и из буквального значения этих слов. Ты не испытал ничего подобного, потому что это неизмеримо для тебя. Вот потому-то ты и не знаешь.
— Дай мне достаточно данных, и я смогу постулировать процесс, посредством которого происходит восприятие.
— Нет, великий Мороз, этого ты никогда сделать не сможешь.
— Кто ты такой, ничтожный механизм, чтобы говорить мне, что я смогу сделать, а чего не смогу? Я — самое эффективное логическое устройство, когда-либо созданное Солкомом. Я — Мороз.
— А я, Мордел, говорю, что у тебя ничего не получится, хотя я с радостью помог бы тебе осуществить эту попытку.
— Как ты можешь помочь мне?
— Как? Я мог бы разложить перед тобой всю Библиотеку Человека. Я мог бы взять тебя с собой вокруг света и провести среди чудес Человека, которые еще остались сокрытыми. Я мог бы вызвать видения давно минувших времен, когда Человек еще ходил по Земле. Я мог бы показать тебе вещи, некогда приводившие Его в восторг. Я мог бы приобрести для тебя все, что ты пожелаешь, кроме самого Человеческого состояния.
— Достаточно, — сказал Мороз. — Как может функциональная единица, подобная тебе, сделать все это, если она не в союзе с большей Силой?
— Так слушай же меня, Мороз, Правитель севера, — сказал Мордел. — Я и впрямь в союзе с Силой, которая может все это сделать. Я служу Дивкому.
Мороз немедленно передал эту информацию Солкому и не получил никакого ответа. Это означало, что он может действовать по своему усмотрению.
— Я имею дозволение уничтожить тебя, Мордел, — заявил он. — Но это было бы нелогичной потерей данных, которыми ты обладаешь. Ты действительно можешь сделать все, что обещал?
— Да.
— Тогда разложи передо мной Библиотеку Человека.
— Отлично. Есть, однако, цена.
— Цена? Что такое цена?
Мордел открыл свою башню и извлек еще один том. Он назывался «Принципы экономики».
— Я перелистаю страницы. Просканируй эту книгу — и ты узнаешь, что означает слово «цена».
Мороз просканировал «Принципы экономики».
— Теперь я знаю, — сказал он. — Ты желаешь какую-нибудь единицу или несколько единиц обмена за эту услугу.
— Совершенно верно.
— Какой адекватный продукт или услугу ты считаешь приемлемым?
— Я хочу тебя самого, великий Мороз; хочу, чтобы ты ушел отсюда под землю, отдав все силы на службу Дивкому.
— На сколь долгий период времени?
— На столь долгий, сколь ты будешь продолжать функционировать. На столь долгий срок, пока ты способен передавать и принимать, координировать, измерять, вычислять, сканировать и использовать свои силы, как ты делаешь и ныне на службе у Солкома.
Мороз молчал, Мордел ждал. Затем Мороз снова заговорил:
— «Принципы экономики» говорят о контрактах, сделках и соглашениях. Если я приму твое предложение, когда ты захочешь получить свою цену?
Тут замолчал Мордел, ждал Мороз. Наконец Мордел ответил:
— Возьмем разумный период времени, — предложил он. — Скажем, век.
— Нет, — ответил Мороз.
— Два века?
— Нет.
— Три? Четыре?
— Нет и нет.
— Тогда тысячелетие? Это наверняка более чем достаточный срок для всего того, что ты сможешь пожелать и что я смогу тебе дать.
— Нет, — сказал Мороз.
— Сколько же времени ты хочешь?
— Дело не во времени.
— В чем же тогда?
— Я не буду заключать сделку на основе временных измерений.
— На какой же основе ты собираешься заключить ее?
— На функциональной.
— Что ты имеешь в виду? Какую функциональность?
— Ты, ничтожный механизм, сказал мне, Морозу, что я не могу стать Человеком. А я, Мороз, говорю тебе, ничтожному: ты неправ. Если у меня будет достаточно данных, то я смогу превратиться в Человека.
— И что же?
— Следовательно, пусть достижение этого и будет условием сделки.
— В каком смысле?
— Сделай для меня все то, что ты можешь сделать согласно твоим утверждениям. Я оценю все данные и достигну Человеческого состояния. Или же признаю, что это сделать невозможно. Если я проиграю, то отправлюсь с тобой в глубины земли, чтобы служить Дивкому. Если же я преуспею, то, конечно, у вас не возникнет никаких претензий к Человеку и не будет власти над ним.
Мордел начал издавать высокочастотный писк, обдумывая условия.
— Ты хочешь, чтобы сделка базировалась скорее на признании неудачи, нежели чем на самой неудаче, — сказал он. — Такой лазейки быть не должно. Ты можешь потерпеть провал и отказаться признать это, не выполнив тем самым своей части договора.
— Неверная предпосылка, — заявил Мороз. — Если я осознаю провал своей попытки, я не смогу не признать его. Ты станешь периодически проверять меня — скажем, каждые полвека — и смотреть, пришел ли я к заключению, что это невозможно сделать. Мои логические цепи функционируют на полную мощность и не подчиняются моим желаниям. Если я приду к выводу, что потерпел неудачу, это будет очевидным.
Солком, парящий высоко в небе, не отвечал на передачи Мороза, и, значит, тот был волен действовать как сочтет нужным. И когда Солком, подобный сверкающему сапфиру, пронесся над радужными знаменами северного сияния, над снегом, в белизне которого таились все цвета спектра, и холодными глыбами льда, когда Первоактивированный пролетел по темному ночному небу и канул за горизонт, Мороз заключил свой пакт с Дивкомом. Он записал его условия на атомах медной пластинки и вручил ее Морделу. Тот спрятал договор в башенку и немедленно отбыл, чтобы доставить Дивкому в недра земли. Мордел укатил, оставляя за собой прозрачное, мирное на вид безмолвие полюса.
Мордел привозил книги, перелистывал их и увозил обратно. Страница за страницей проходила под сканнером Мороза уцелевшая Библиотека Человека. Морозу не терпелось просмотреть ее всю сразу, до конца; он сетовал, что Дивком не транслирует книги ему напрямую. Мордел, однако, объяснил, что Дивком предпочитает общаться через посредника. Мороз решил, что это делалось с той целью, чтобы он не смог точно зафиксировать местонахождение Дивкома.
И все же, при скорости усвоения информации от ста до ста пятидесяти томов в неделю, Морозу потребовалось лишь немногим более века, чтобы истощить запас книг Дивкома.
В конце очередного пятидесятилетия он открыл для проверки свой разум, но в нем не было заключения о неудаче.
За все это время Солком ни разу не сделал никаких замечаний, и Мороз решил, что дело заключается не в отсутствии информации у Первоактивированного, а в его сознательном выжидании. Чего именно? Мороз пока еще не был уверен в этом наверняка.
Наступил день, когда Мордел, закрыв свою башню, сказал:
— Это были последние. Ты просканировал все существующие книги Человека.
— Так мало? Во многих содержались библиографии книг, которых я еще не видел.
— Значит, эти книги больше не существуют, — сделал вывод Мордел. — Только благодаря счастливой случайности моему хозяину удалось сохранить те, что я привозил тебе.
— Значит, о Человеке больше ничего не узнать из Его книг. Что есть у тебя еще?
— Несколько фильмов и пленок, — сказал Мордел, — которые мой хозяин перевел на твердые диски. Я могу привезти их.
— Привези, — велел Мороз.
Мордел отбыл и вернулся через некоторое время с электронной записью Полной Библиотеки Театроведов и Кинокритиков. Поскольку ее можно было прокручивать только вдвое быстрее сравнительно с ходом естественного времени, Морозу пришлось затратить чуть больше шести месяцев, чтобы просмотреть ее целиком.
— Что есть у тебя еще? — спросил он, когда закончил.
— Несколько остатков материальной культуры, — ответил Мордел.
— Я хочу их видеть.
Мордел вернулся с горшками и сковородками, настольными играми и ручным инструментом. Он привез расчески и гребни, очки, одежду. Он продемонстрировал Морозу факсимиле чертежей, картин, газет, журналов, писем и партитур музыкальных произведений. Он доставил футбольный и бейсбольный мячи, автоматическую винтовку, дверную ручку, связку ключей, крышки от нескольких банок Мэйсона, модель пчелиного улья. Он, наконец, проиграл Морозу всю музыку, записанную на сохранившихся пластинках.