ГЛАВА СОРОКОВАЯ Кэсси
Увы, но Дэймону нужно работать. А это значит, что ровно в 10 часов утра меня высаживают у закусочной, как раз, когда там творится полный бардак.
Гриль-бар до отказа забит заезжими дальнобойщиками, пережидающими снежную бурю, что разыгралась где-то к северу отсюда. Все они хотят есть, требуют вафли, бекон и постоянно просят подлить им кофе. Я не хочу здесь находиться, и по мере того, как проходит действие обезболивающих, мне всё труднее и труднее двигаться.
Все болит.
Кажется, отбиваясь от Рэя, я ушибла себе даже кончики пальцев. Стоит мне закрыть глаза, и я тут же вижу кровь и жуткое месиво, в которое превратил его лицо пистолет Дэймона. Я отпрашиваюсь у Аманды на перерыв, и она направляет меня к одной из задних кабинок. Она видит, что со мной что-то не так. Интересно, что бы она сказала, узнав о том, что менее двенадцати часов назад меня чуть было не убили на моей собственной кухне. Я аккуратно складываю стопку салфеток, и тут появляется он.
— Кэсси, — произносит низкий голос, и я возвращаюсь к реальности.
— Блядь, — бормочу я, опрокинув черный кофе, который только что себе налила.
Горячая жидкость растекается по всему столу, задевая и мою стопку аккуратно сложенных салфеток. Я удрученно смотрю на представшее передо мной зрелище, даже не пытаясь убрать этот бардак.
— Черт, прости, — говорит Лео.
Взяв со стойки новую пачку салфеток, он вытирает со стола кофе, а я наблюдаю за движением его рук.
— Кэсси, с тобой все в порядке?
Я поднимаю голову, и встречаюсь с ним взглядом. Боже, он прямо как чертов плюшевый мишка. У него ласковые, умоляющие глаза. Мне хочется броситься к нему в объятия и умолять увезти меня от всего этого, прежде чем Дэймон убьет меня, или еще хуже, его.
— Ты меня пугаешь, — шепчет он, окидывая взглядом закусочную.
Пока что мы с ним одни в этом укромном уголке, но кто знает, сколько это продлится.
— Я тебя пугаю? — язвительно говорю я, уставившись на приблизительно два метра мышц и плоти.
Боже мой, он выжил в тюрьме, и я его пугаю?
— Ты не похожа на себя, — говорит он и, смяв в комок пропитанные кофе салфетки, бросает их на стол между нами. — Что произошло прошлым вечером, после того как ты ушла домой?
— Я больше не могу этого делать, — говорю я. — Не могу больше с тобой видеться.
— Чушь, — произносит Лео и садится напротив меня. — Что. Произошло.
Я гляжу в окно на лес, который трижды прочесывала полиция с целой армией добровольцев в поисках следов Дженнифер.
— Он тебя ударил? — спрашивает Лео и, потянувшись через стол, берёт меня за подбородок.
Он внимательно смотрит на мою припухшую левую щёку, на синяки и отечность, которую лишь отчасти удалось скрыть челкой и толстым слоем консилера.
— Я ударилась о дверь, — безучастно говорю я.
Я не могу сказать ему правду. Не могу открыть этот ящик Пандоры. Это все испортит. Спровоцировав Дэймона, Лео снова окажется в тюрьме, и на этот раз, скорее всего, навсегда.
— Кэсси, только скажи, что мне сделать, и я это сделаю.
«Забери меня отсюда. Спрячь. Люби. Спаси меня».
Вполне приемлемая реакция на то, как я себя чувствую. На то зверское насилие, которому я подверглась. Мне просто хочется уйти с Лео в какое-нибудь темное, безопасное и тихое место, уткнуться лицом ему в грудь и рыдать.
— Скажи, что мне сделать, — повторяет он, на этот раз более настойчиво.
Я смотрю на него, стерев с лица все эмоции, словно это чистый лист. Каким оно и должно быть.
Если Дэймон подумает, что Лео как-то со мной связан, он его убьет.
— Ты и так уже много сделал, — холодно говорю я. — Спасибо за салфетки.
Я вспоминаю лицо Рэя. Руки Дэймона. Вспоминаю о том, как ударила Лео, когда с ним трахалась. Что-то во мне надламывается. Интересно, сколько дней — нет, сколько лет — пройдет, прежде чем Дэймон устанет от меня и, наконец, отпустит.
Я вспоминаю о том, каким спокойным стал Рэй после смерти, оставив после себя лишь разбитый, опустевший сосуд.
В каком ужасе я была тогда. И как спокойна теперь; я завидую. Вне себя от завистливой правды, что он умер, а мне пришлось остаться.
И я очень спокойно, очень буднично решаю, что здесь мне больше делать нечего.
Я встаю, даже не удосужившись забрать со стола залитый кофе фартук и блокнот для заказов. Они мне больше не понадобятся. Завтра я сюда уже не вернусь.
Лео тоже поднимается, преграждая мне путь, и я, пользуясь случаем, кладу ладонь ему на грудь, прямо ему на сердце.
— Я знаю, что это был несчастный случай, — печально улыбаясь, говорю ему я. — Знаю, что все эти годы в тюрьме ты меня ждал. Знаю, что ты меня любишь. Хорошо?
Лео с силой стискивает зубы, его глаза темнеют. Страдание. О, как хорошо мне знакомо это чувство.
Я бы очень хотела, чтобы все было по-другому. Это мое самое большое несбыточное желание, что все эти годы теплилось где-то в глубине моей души. Что однажды, все изменится. Но глядя сейчас на Лео, на мальчика, которого я когда-то знала, на мужчину, которого по-прежнему люблю, я пытаюсь отыскать в себе это медленно горящее пламя.
Но его больше нет. Оно исчезло. Пропало, совсем как Дженнифер. Любовь осталась, но надежда... надежда угасла.
— Прости, Лео, — тихо произношу я. — Ты все это время ждал, когда снова меня увидишь. А я оказалась для тебя сплошным разочарованием.
— Кэсс, подожди…, — говорит он, но я не останавливаюсь.
Я, не задерживаясь, иду через кухню, мимо кабинета Аманды и через пожарный выход прямиком на улицу.
Там холодно, жутко холодно, но мне плевать. Миновав ряд мусорных контейнеров, я выхожу на парковку и пускаюсь бежать.
Я возвращаюсь домой в рекордно короткие сроки. Тринадцать минут — не помню, чтобы я когда-либо так быстро бегала. Лишь оказавшись на нашей подъездной дорожке, я замедляюсь и осматриваюсь в поисках каких-либо признаков Дэймона.
Его здесь нет. Я видела его машину на стоянке перед офисом шерифа, и он никак не мог вернуться пешком. У меня по-прежнему нет ключей от собственного дома, хотя это уже не важно.
Я захожу на задний двор и отыскиваю в лежащей у стены стопке дров подходящее полено. Размахнувшись им, словно бейсбольной битой, я обрушиваю его на окно кухни. С третьего удара оно разбивается.
На какой-то момент мой взгляд задерживается на том месте, где зарыта Дженнифер, и я тут же чувствую острый укол зависти. Подумав о том, как, должно быть, спокойно подо всей этой землёй, я отбрасываю палено и, подставив два больших кирпича, забираюсь на кухню.
В дом врывается холодный воздух, но я не обращаю на это никакого внимания. С военной точностью я собираю всё необходимое: бритвенное лезвие, оставшуюся водку, стул и припрятанный у меня в спальне под половицей пузырек Перкоцета. Я отношу все это в ванную, где менее двенадцати часов назад Дэймон смывал с моей пылающей кожи кровь Рэя.
Надеюсь, он найдет меня мертвой и истёкшей кровью.
Надеюсь, он заплачет.
И, надеюсь, его растерзает тот факт, что меня убило ни что иное, как его любовь, его темнота.
Пока наполняется ванна, я закидываю в рот по три таблетки и запиваю их обжигающей водкой. У меня не получается принять слишком много, поскольку к горлу подступает тошнота, но и этого уже достаточно, чтобы на время заглушить боль, пока я не провалюсь в сон, или не потеряю сознание, или хрен знает, что там будет перед смертью. Закидывая в рот таблетки, я замечаю свое отражение в зеркале, и глядящая на меня оттуда девушка, так чертовски меня злит, что я сжимаю руку в кулак и разбиваю зеркало на кусочки. Из костяшек пальцев течет кровь, и меня пронзает резкая, горячая боль. Хорошо. Отлично.
Я раздеваюсь до нижнего белья. Мое тело усеяно синяками и ссадинами, выдающими тайны, о которых я никогда бы не смогла рассказать. Я погружаюсь в ванну, с поверхности воды поднимается пар. Прежде, чем я смогу подумать, прежде чем начну сомневаться, я беру бритву и вспарываю ею кожу на левом запястье. Вот чёрт, это больно. Даже при том, что уже начали действовать обезболивающие, это все равно так больно, что меня мутит. Кровь хлещет из лучевой артерии, словно сироп, намного сильнее, да и быстрее, чем я ожидала. Комната вращается. Твою мать. Может, мне все-таки не придется резать другую.