Он остановился перед деревом, выпустил руку Диди и поднял с земли камень с желтыми прожилками, который до этого лежал в тени кустарника, делающей его практически незаметным.
— Камни эти непростые, — загадочно ухмыльнулся он, подбрасывая находку в руке. — Не надо долбить шахту, чтобы их добыть. Они сами появляются, где хотят. Их только надо… почуять.
— Мне удалось пару раз создать их превращением, — сказала Диди, задумчиво глядя на отблески солнца на гранях топаза.
— Вот видишь, выгодно быть ведьмой! — Аргус спрятал камень в кармане, вновь взял Диди под руку и направился к зданию, силуэт которого вырисовывался из-за кустарников и ветвей деревьев. — Смотри, мы почти пришли к лавке Алистера. Пойдём, покажу, что нужно делать с этими камнями.
Пока расстояние между ними и алхимическим магазином неспешно сокращалось, Диди чувствовала тепло, исходящее от Аргуса, и понимала, почему он стал врачом. Наверняка он был успешен в своей карьере, ведь, как она поняла по себе, он мгновенно вызывал доверие у практически незнакомых людей. Рядом с ним было тепло, уютно и расслабленно.
Тем временем, они дошли до магазина. Аргус толкнул дверь, и Диди вновь окутал аромат трав.
— Здравствуй, о изысканнейшая услада очей моих! — громко обратился оборотень к Анджали. Та залилась румянцем, смущенно захихикала и, кокетливо глядя на него, спросила:
— Зачем пожаловал, о искусительнейший негодник?
— Надо показать вот этой прелестной девушке, — указал Аргус на Диди, явно не ожидавшей такой реакции от древней джинири, — как работает ваш аппарат по огранке камней.
Джинири заохала и моментально зажала уши руками. Глядя на её лицо, на котором было выписано отчаяние, Диди решила последовать её примеру. Аргус невозмутимо не стал надевать наушники, которые лежали рядом с устройством и, встав так, чтобы Диди был виден процесс, опустил камень в жерло аппарата.
Машина тут же заходила ходуном, и раздался звук, который было слышно даже через зажатые уши. Через томительную пару минут, сияющий всеми гранями гладкий камень выкатился на специальную подставку. Аргус взял один из тёмных мешочков, лежащих рядом, и наполнил его золотистой алмазной пылью, оставшейся от процесса огранки.
— Это тебе пригодится для эликсиров, — передал он мешочек Диди. Потом взял ограненный камень и направился к прилавку. — Анджали, девушка желает продать топаз.
— Подожди, Аргус, — поспешила возразить Диди. — Это же твой камень!
— Пиши на её счет, — кивнул Аргус Анджали. — Считай это примером и капиталом для успешного старта, — обратился он к Диди. — Находишь камни, делаешь огранку, продаешь. Можно самой искать покупателей, но быстрее продавать все через комиссионку.
— Держи, красавица, — Анджали подписала чек и протянула его Диди. — Как только кто-то купит твой топаз, на твой счет поступит вознаграждение. Мы, разумеется, удерживаем комиссию, но она незначительная.
Диди взяла чек.
— Аргус, я не знаю, как тебя отблагодарить, — сказала она доктору. — Ты мне очень помог.
— Сходишь со мной на свидание, — подмигнул ей оборотень. — Шучу. Хотя… я всегда только "за". Скажем так, меня этому тоже научили, и в студенческие годы я только за счет продажи камней и выживал. А ты теперь можешь больше времени посвятить любимом занятию.
— Кстати, как успехи, дорогая? — заинтересовалась Анджали. — Мои ребята отчитались, что привезли тебе все сегодня утром. Что-нибудь приготовила? Это мы тоже можем продать.
Диди только вздохнула и в следующую секунду почувствовала, что Аргус ободряюще потрепал её по плечу. Что ж, с такой поддержкой побочные эффекты алхимии ей больше не страшны.
Глава 6. Открытия
В конце бурных алхимических выходных вечером в воскресенье в гости к Диди зашла Хэйли. Открыв ей дверь, Диди по прищуру хитрых янтарных глаз подруги поняла, что ей предстоит неловкий разговор.
— Ну и чью машину я видела у твоего дома? — без обиняков начала Хэйли. — Явно мужская. Рассказывай!
— Ты же мне ничего не рассказываешь, — обиженно протянула Диди, впуская её в дом. — Скрытничаешь, хотя это на тебя не похоже.
— Прости, милая, — вздохнула её подруга, проходя в гостиную и устраиваясь на уютном голубом диванчике. — Я обязательно обо всем тебе поведаю, но позже. Понимаешь, — устремила она на Диди свой мечтательный карамельный взгляд, — в этот раз всё совсем не так, как было раньше, все по-другому…
— Ага! — победно воскликнула Диди, устраиваясь рядом с подругой. — Значит, дело в мужчине.
— А ты как думала, куда я пропадаю по вечерам после работы? — захлопала та пушистыми ресницами. — Шахматный кружок посещаю? — Диди засмеялась. Хэйли тоже хихикнула и продолжила: — Я встречаюсь с ним не каждый день, но довольно часто. Всего неделя прошла, а я чувствую себя такой… Счастливой, Диди, — призналась она. — Он так ко мне относится, как будто я принцесса. Никогда с таким не сталкивалась. Мне даже спешить не хочется.
— И кто же он? — с любопытством спросила ведьмочка.
Хэйли помотала головой.
— Я пока не скажу, и так уже почти все разболтала. Просто все так хорошо, что я боюсь сглазить.
— Дорогая, сглаза не существует, — рассмеялась Диди. — Уж мне-то можешь поверить.
— Ну и хорошо, — успокоилась Хэйли и тут же оживленно подскочила на диванчике: — Заговариваешь мне зубы, хитрюга! Так кто к тебе приезжал?
Диди закатила глаза и откинулась на спинку софы. Её подруга коварно улыбнулась и заявила:
— Не признаешься — защекочу!
— О, ну это уже серьёзно, — шутливо подняла руки Диди. — Ты настоящая фея, хоть и не природе, зато по характеру. Кого угодно проделками своими достанешь.
— Не пытайся мне льстить, — гордо произнесла Хэйли. — Прекрасно понимаешь, что я люблю, когда меня сравнивают с "маленьким народцем". Говори уже!
— Да мне немножко стыдно, — вздохнула Диди. — Я встретилась с Сереной Дурвуд — Главой Совета магов — и она мне посоветовала заняться алхимией, потому что ведьмы и колдуны могут её быстро освоить. Ну и сварила зелье… неудачно.
— А-я то все гадаю, чем здесь слегка пахнет, — осенило Хэйли.
Диди насупилась, встала, открыла окно и продолжила:
— И мне стало плохо. Никто не объяснил, что от приготовления эликсиров могут быть побочные эффекты в виде тошноты и вообще весьма неприятного недомогания. Попыталась найти хоть какое-то средство, поняла, что лимоном и мятой не спасусь. Зато вспомнила, что познакомилась с одним врачом на прошлой неделе. И позвонила ему.
— И этот доктор приехал в выходной, чтобы тебе помочь? — умилилась Хэйли. — Как это благородно!
— Он был очень отзывчив и тактичен, — продолжала Диди. — Осмотрел меня, успокоил и сказал, что лучшее лекарство — это свежий воздух. Кроме того, он вызвался меня сопровождать. И мы отправились на прогулку.
— Вот хитрец! — восхищенно воскликнула Хэйли. — Отличную выбрал тактику!
— Между прочим, мне действительно стало легче, — защищала доктора Диди. — Мы прогулялись, очень приятно поболтали. Он, знаешь, такой… располагающий к себе. И ещё Аргус — так его зовут — мне кое с чем помог.
— С затянувшимся одиночеством? — подмигнула ей подружка.
Диди закатила глаза, шутливо пихнула её в бок и ответила:
— С алхимией! И ещё подсказал способ дополнительного заработка.
— Слушай, ну шикарный мужчина, — задумалась Хэйли. — Явно не дурак, вот только машина у него не очень… Врач, говоришь? Скорее всего, перспективный. Значит, в скором будущем будет неплохо зарабатывать. Симпатичный?
— Хэйли, ну почему ты сразу корыстно задумываешься о материальном положении! — возмутилась ведьмочка. — Деньги — не единственная важная вещь в жизни, тем более в человеке.
— А вот ты вообще об этом не задумываешься! — парировала Хэйли. — В голодранцев точно влюбляться не стоит. А тебе тут и доктор подвернулся, и Тристан, который, между прочим, обладатель богатого наследства. Чего ради ты тратишь время и силы на магию? Выучила любовное заклятие, да и шарахнула по вампиру. И все — ты уже миссис Ван Голд, живешь в огромном особняке, катаешься на спортивном автомобиле, не работаешь, а палочкой машешь. Красота!
— Хэйли, мы с Тристаном просто друзья, — попыталась образумить Диди подругу. — Он мне как брат, мы родственные души. И нет между нами ничего, похожего на влечение. Не могу я, как ты выразилась, шарахнуть по нему заклинанием. Это же ненастоящее чувство.