Дом с оранжевой крышей. Диди
Глава 1. Переезд
Эмили Ван Голд сидела на полу в своей комнате, хмуро взирая на царивший там беспорядок и перебирая книги. Часть книг благополучно поместилась в её сумке, однако свёрнутый в длинную трубку холст не пожелал занять своё место среди учебников и пособий по изобразительному искусству. Эмили выругалась.
Энциклопедия прикладного искусства укоризненно торчала острым углом из рюкзака, грозя вывалиться где-нибудь по дороге. Рюкзак и его обладательница успешно опаздывали на занятия.
— А ты попробуй в мой чемодан все уложить, наверняка поместится, — раздался насмешливый голос из-за двери.
Эмили метнула хмурый взгляд в своего братца. Тристан снисходительно и иронично наблюдал за ней, стоя в дверном проёме и грызя яблоко.
— Ты бы лучше помог, а не издевался, — буркнула она, отворачиваясь к книгам.
— Ну, раз ты соизволила попросить о помощи, сестрица, так и быть, помогу. Советом. Оставь дома часть учебников, кто-нибудь поделится. И вообще, зачем тебе столько? Вроде не два образования получаешь.
Эмили только глухо рыкнула, жестоко утрамбовывая учебники в несчастный рюкзак. Тристан усмехнулся, оставил недоеденное яблоко на столе, поднял с пола свернутый холст и положил его в специальный футляр.
— Убери с моего столика свой огрызок, — "поблагодарила" сестра. — А засунуть холст туда я бы и сама догадалась.
Тристан только вздохнул и принюхался.
— Да, и духами своими облиться не забудь.
— Я уже, — недовольно ответила Эмили, поднимаясь с пола и надевая рюкзак, вернее, взваливая его на плечи. — Что у тебя с обонянием?
— У меня всё прекрасно, — улыбнулся брат. — А у папы ещё лучше. Так что подальше от него держись, не то его воротить будет от запаха… ммм… зоопарка.
Сейчас никто бы не назвал Эмили бледной — скорее, ярко-малиновой. Девушка чуть не присела (видимо, от тяжести рюкзака) и, похоже, хотела что-то сказать, но не могла не то что говорить, но даже дышать.
— Не волнуйся, — коварно усмехнулся наслаждающийся зрелищем брат. — Я не скажу ему, что ты обнимаешься с этим оборотнем. А то его ещё удар хватит, тьфу-тьфу.
По-прежнему пунцовая, Эмили протянула руку к флакону и распылила на себя приличное облачко аромата. Тристан закашлялся, забрал своё яблоко и поторопился покинуть розовые покои сестренки. Она последовала за ним, торопливо сбежав по лестнице.
— Пока, папа! — прокричала она высокому брюнету, сидящему в гостиной за шахматным столиком. Помахала ему рукой и выскочила за дверь. Тристан подхватил свою гитару, ключи от машины и вышел за ней. Через несколько секунд взревел двигатель, и машина, прошуршав-проскрипев по гравию подъездной дорожки, отъехала от дома. Эйдан Ван Голд вздохнул и передвинул белую ладью.
Сегодня его дочь снова оделась возмутительно неподобающим образом. Какая-то сетка на рукавах, футболка с непонятной авангардистской мазней, вечные джинсы и — о, ужас, — розовые кеды. Стоило Эйдану зайти в её спальню (что сразу пресекалось возмущенной инфантой), как у него начинала кружиться голова. Вся спальня была розовой. Он и не подозревал, что в мире существует столько оттенков розового. Спальня Эмили совершенно выпадала из общего стиля особняка, выдержанного в строгих, сдержанных тонах. Но больше всего Эйдана выводили из себя милейшие розовые кеды, бросавшие вызов чопорности аристократизма.
Ладно, хоть Тристан носит дизайнерские вещи, но все равно это футболки, а не изысканные рубашки. Так из детей ничего путного воспитать не получится. Творческие личности, как же. И беспорядок в голове… творческий. Поначалу он считал её увлечение живописью и его любовь к музыке временной забавой, но теперь ребята всерьёз стали этим заниматься, посещая местный колледж, измазывая красками всю дорогую мебель в доме и бренча гитарой по ночам (причем, не только дома, но и в барах, клубах и просто на улице). Эйдан искренне недоумевал и грустил по поводу того, почему же им не передались его задатки великого логика.
Вновь вздохнув, он передвинул черного коня (и вспомнил, что Эмили, играя с ним в шахматы, всегда умудрялась случайно свалить ближайшие к ней фигуры), включил широкоэкранный телевизор и принялся изучать изменения в биржевых сводках и цифрах.
***
Диди Уинн заклеила лентой очередную коробку и перенесла её из холла на веранду. Там скопилось уже изрядное число собратьев коробки различных размеров. Критически осмотрев нагромождение багажа, девушка передвинула несколько особо ненадёжных экземпляров, грозившихся вот-вот упасть, придав им более фиксированное положение.
— Посторонись! — услышала она за собой голос и, обернувшись, увидела в проеме Малькольма, с явной натугой тащившего большой ящик. Стеная и проклиная все на свете, Малькольм, пошатываясь, выполз на крыльцо, и, простонав, бухнул ящик на деревянный пол. Пол жалобно проскрипел.
— Маль, ну говорила же, давай помогу! — вслед за "сильным мужчиной" вышла яркая кудрявая брюнетка в мини… скорее микро-юбке и обтягивающем джемпере.
— Не надо, милая, — с достоинством произнес юноша, сдувая длинную синюю чёлку с глаз (непременный атрибут рок-звезды, по его мнению). — Я не позволю тебе поднимать тяжести.
Диди улыбнулась. Малькольм и Алис Фицджеральд представляли собой весьма колоритную парочку. Фигуристая крепкая красотка и, мягко говоря, худощавый синеволосый музыкант смотрелись вместе так же органично, как и попугай с дубом. Плюс для всех оставалось загадкой, что темпераментная грубоватая Алис нашла в замкнутом компьютерном гении. Может, последнее? И они на пару с его хакерскими умениями проворачивали разные преступные дела?..
Диди с усилием отогнала от себя эти мысли. Не было секретом, чем Алис занималась кроме игры в театре, и откуда её театральная труппа брала деньги на реквизит. Но никто не задавал вопросов, куда она пропадает посреди ночи, и все давали ей гарантированное алиби в полиции. В этом доме никого не осуждали, потому что каждый имел какую-то тайну (которую, впрочем, все знали). А ещё — потому что они все были друзьями.
В деньгах Алис, в принципе, не нуждалась (видимо, воровского ремесла, как и риска, требовала душа). В Мунлайт Фолз она и трое её друзей переехали год назад, когда её пра… или прапрабабушка оставила ей огромный особняк в наследство. В этом районе города, который лежал за рекой, стояли, в основном, особняки, довольно далеко находящиеся друг от друга. Дом был не в самом лучшем состоянии, когда они туда въехали, но за год общими усилиями они превратили его в прекрасный объект для продажи. О том, что дом выставили на продажу, друзья узнали месяц назад от Алис.
— Хватит нам тут жить всем вместе, я и Малькольм хотим своё уединенное жилье, — заявила она как-то утром. — А этот дом слишком велик для одного-двух человек, так что будем его продавать.
Полученную сумму от продажи дома Алис разделила между всеми друзьями, не смотря на их возражения, аргументируя тем, что в ремонте особняка принимали участие все жильцы. Они с Малькольмом сразу же купили себе небольшой уютный домик… неподалеку от кладбища, поддерживая свою репутацию эксцентричных чудиков. Диди всё гадала, где же они решат отпраздновать свадьбу.
На веранду вышла третья темноволосая обитательница дома (общий друг ребят шутил, что им нужно сколотить музыкальную группу и назвать её "Три брюнетки и чудик"), щурясь от лучей солнца и одновременно радуясь ему. Осенью в Мунлайт Фолз чаще было пасмурно.
— Хэйли, а где твой багаж? — спросила Диди подругу.
— Отправила ещё вчера на такси. Таксист любезно перетаскал всё на второй этаж, — очаровательно улыбнулась девушка, не оставляя у друзей сомнений насчёт того, что влюбленный таксист ещё и денег с неё не попросил. — Диди, твои вещи тоже бы могли ещё вчера увезти!
— Две для него слишком много, — со смехом ответила девушка.
Хэйли и Диди были чем-то похожи, только черты лица у последней были мягче, а оттенок кожи — темнее, чем у подруги. У Диди всегда присутствовало в одежде что-то розовое, а Хэйли предпочитала зелёный и белый цвета и очень любила цветочные узоры. Никто бы не догадался, что у этой разбивательницы сердец под подушкой лежат сказки про фей.
Впрочем, глядя на Диди, вряд ли кто бы догадался о её сущности. Диди была ведьмой. Не злобной сморщенной зеленой старухой в черном колпаке, а довольно милой, вечно восторженной девушкой.