— Что-то случилось дома? — с тревогой спросил Рон.
— Нет, — поспешно сказала Гермиона, — просто решила позаниматься в тишине. Знаешь, нам ведь ЖАБА сдавать совсем скоро.
Рон закатил глаза, быстро переводя тему, а Джинни многозначительно посмотрела на подругу, но та делала вид, что совершенно не понимает, что она хочет узнать.
— Судя по твоему довольному виду, остаток каникул ты провёл с пользой! — Забини ухмыльнулся, разглядывая слегка осунувшееся, но совершенно довольное лицо Драко.
— Не жди подробностей, — предупредил он, вальяжно кивая проходящим однокурсникам.
— Да Мерлин с тобой! — в притворном ужасе воскликнул Забини. — Думать о вашем целомудренном сексе под одеялом я не хочу, ещё приснится! Эй, Уизли!
Рон и Джинни одновременно обернулись, но Блейз смотрел только на сестру. Она демонстративно фыркнула, пробормотала что-то успокаивающее Гарри и неохотно подошла к слизеринцам.
— Где мои пять галеонов?
— Я пока не слышала подтверждений от Гермионы.
— Вы что, спорили на нас? — шокировано произнёс Драко. Блейз пожал плечами, протягивая ладонь, и Джинни, громко вздохнув, сунула в неё монеты.
— Кажется, я недооценил тебя. — Драко покачал головой, находя глазами Гермиону и широко ей улыбаясь. — Ладно, вы тут воркуйте, а мне надо поздороваться со своей девушкой.
— А то ты её сегодня не видел! — насмешливо произнёс Блейз. Джинни фыркнула и поспешила к друзьям, на ходу придумывая, что сказать Гарри о внезапном интересе Забини к её персоне.
Впервые за семь лет Драко понял, что его бесит деление на факультеты за столом в Большом Зале. Почему он не мог сейчас сидеть с ней и слушать её голос? Все вокруг обсуждали Рождество и подарки… Подарок! Он совершенно забыл про него! Драко улыбнулся, представляя реакцию Гермионы — она явно ничего от него не ждала. Что ж, он подарит его завтра, после завтрака. При мысли о том, как вспыхнут её глаза, в груди разлилось тепло.
— И всё-таки я был прав! — заявил Блейз вечером, собираясь ложиться спать. — Хороший секс — залог отличного настроения! Ты сегодня сама любезность, и нескольких слов не сказал, зато не рычал ни на кого.
— В кои-то веки я склонен с тобой согласиться, — глубокомысленно заявил Драко, удобнее устраиваясь на кровати, которая вдруг показалась ему необычайно большой и пустой. Он обхватил руками подушку, незаметно втянув воздух, — строгий наказ не менять его наволочку домовики выполнили неукоснительно.
— Ну, знаешь! — донесся возмущённый возглас, и Блейз уставился на шёлковый чулок, который вытащил из-под своей подушки.
— Надо же, — усмехнулся Драко, — а мы его искали!
— Только не говори, что вы делали это на… — Он задохнулся от возмущения, укоризненно глядя на друга.
— Уверен, ты искренне рад, что твоя кровать способствовала моему хорошему настроению!
========== 14. Дымоход и другие болезни магглов ==========
Снег стремительно таял, словно высыпав весь свой лимит на праздники. Холмы покрывались чёрными проплешинами, и ходить на занятия по рыхлой бурой жиже стало тем ещё испытанием. В первый же день в расписании значилась Травология, которую выбрали не все семикурсники, поэтому вереница бредущих в теплицы была редкой. Ученики кутались в мантии и прятали от пронизывающего ветра носы в шарфах. Драко шёл рядом с Гермионой, изредка придерживая её под локоть, когда она спотыкалась на раскисшей дороге.
— Знаешь, это нечестно, — ворчала Гермиона, продолжая разговор, начатый ещё в холле школы. — Ты сказал, что меня ждёт сюрприз, но не хочешь даже намекнуть — какой!
— А в чём тогда смысл сюрпризов, нетерпеливая девчонка? — откликнулся Драко, в очередной раз поймав собиравшуюся упасть Гермиону. Несмотря на пронизывающий ветер, пробирающий до костей, хотелось остановиться здесь, посреди дороги, и прижать её к себе, согревая дыханием наверняка совершенно озябшие щёки.
— Просто я не привыкла к сюрпризам, — пробормотала Гермиона, находя его руку и сплетая их пальцы. — От Гарри и Рона я получаю только те подарки, которые прошу сама.
— Просто смирись с тем, что я люблю делать внезапные подарки, — вздохнул Драко, остро сожалея, что их руки скрывают перчатки. — Все любят подарки, неужели ты не любишь?
— Конечно люблю, — смущённо откликнулась Гермиона, невольно ускорив шаг, когда впереди показались крыши теплиц.
— Значит, расслабься и жди. — Драко замолчал, раздражённо подумав, что идея мамы с подарком на Рождество привела к допросу с пристрастием, которому его подвергла Гермиона, когда после завтрака он шепнул ей о небольшом сюрпризе. Надо было промолчать, и Драко успел сотню раз пожалеть, что не смог сдержаться. А теперь с каждым шагом он понимал, что подарок, быть может, не будет соответствовать её ожиданиям. Что, если сейчас она представляет себе что-то немыслимое и невероятное, не разочаруется ли тому, что увидит? Драко успел перебрать несколько вариантов того, как можно было бы расширить подарок. Быть может, добавить букет? Или кулон? А может, подарить ещё комплект новых перьев с позолоченным наконечником?
«Мерлин, ты ещё скажи — подарить ей набор пергаментов и чернильницу! Соберись, идиот, ты не Уизли и Поттер, чтобы дарить школьные принадлежности!»
В теплицах было тепло и влажно, и озябшие ученики с радостью сбрасывали верхнюю одежду, вдыхая густой запах земли и зелени. Уловив мгновение, Драко поймал холодную ладошку и быстро её пожал. Гермиона ослепительно улыбнулась и, подхватив сумку, потянула его вглубь теплицы, где уже собрались ученики. Когда урок завершился и пришла пора возвращаться, погода испортилась окончательно, ветер рвал мантии, хлопал ими по ногам, путал волосы. Ни о каких разговорах не могло быть и речи. Уже в холле Драко оглушительно чихнул, чувствуя, как начинает пульсировать в висках. Гермиона с беспокойством уставилась на него, приложив ладонь ко лбу.
— Ты весь горишь, — озабоченно проговорила она, не обращая внимания на понимающие улыбки, с которыми проходили мимо ученики.
— Просто у тебя потрясающе прохладная ладонь. — Драко прикрыл глаза, чувствуя, как внутри разливается жар, прискорбно мало напоминающий приятное возбуждение.
— Нет, ты точно весь горишь. — Гермиона обняла его, чувствуя, как он слегка обмяк, привалившись к её плечу. — Поразительно, впервые вижу, чтобы простуда так быстро валила с ног. Пойдём, я отведу тебя в больничное крыло.
— В последний раз я болел в семь лет, — недовольно откликнулся Драко, еле ворочая языком. По телу разливалась противная слабость, а желание лечь и укутаться в тёплое одеяло с каждым шагом становилось всё сильнее.
— Грейнджер! Вот бы никогда не подумал, что у тебя хватит смелости обжиматься на глазах у всей школы! — Рядом материализовался Блейз, насмешливо глядя на парочку. Гермиона раздражённо сверкнула глазами:
— Ты только и можешь, что зубоскалить, Забини, а твой друг, между прочим, заболел!
— Кто, Драко? — хмыкнул было Блейз, но, всмотревшись в посеревшее лицо с выступившими на лбу капельками пота, присвистнул и подхватил Драко с другой стороны, помогая идти к лестнице. — Я всегда говорил, что гриффиндорцы заразны. Заразила его какой-то маггловской болезнью, а у него к ним, между прочим, нет никакого иммунитета. Признавайся, у магглов в крови есть какой-то вирус, поражающий чистокровных волшебников?
— Сейчас я заражу тебя подзатыльником, — мрачно пообещала Гермиона, бросая быстрые взгляды на покорно склонившего голову Драко. — У него обычная простуда. Хотя может и грипп.
— При чём тут дымоход? * — недовольно пробормотал Блейз. — Это как-то связано с Рождеством и Санта Клаусом?
— Грипп, — по слогам произнесла Гермиона. — Это болезнь, вызываемая вирусом.
— Я же сказал — маггловский вирус! — Забини важно кивнул, найдя подтверждение своей догадке. Гермиона стрельнула раздражённым взглядом, но промолчала. А что, если он прав? Если она, сама того не зная, заразила Драко? Некстати вспомнилось, что мама в последний день перед её отъездом плохо себя чувствовала. Мерлин, а как вообще лечатся волшебники от гриппа? И может, они действительно не болеют простыми маггловскими болезнями? Никогда ещё путь до больничного крыла не был таким долгим. Мадам Помфри, едва заметив их, махнула в сторону одной из кроватей.