Через сорок пять минут я возвращался к нашему столику, держа в каждой руке по бокалу шампанского.
Меня постоянно приглашали на всякие городские мероприятия, но я всегда отказывался. Приглашение на это мероприятие Элис увидела у меня на столике и попросила взять её с собой. Увидев её взгляд, в котором светилась надежда, я не смог ей отказать. Элис снова заставляла меня меняться. Я делал всё, что вызывало её восхищение, что делало её счастливой. Было такое чувство, что я попал на какую-то неизведанную территорию, которая открылась мне только благодаря Элис.
Эта женщина, когда речь заходила о её следующем шаге, была легка на подъём. На прошлой неделе я обнаружил в её спальне укулеле и с трудом сдерживал истерический хохот, пока мылся в душе под её неуклюжее бренчание на инструменте. Элис пробовала всё и, казалось, что конца и края этому не будет. Если её что-то интересовало, она обязательно должна была это попробовать. А я злился, потому что мне приходилось проводить время вдали от неё. В последнюю мою двухнедельную отлучку Элис заявила, что собирается в одиночный девятичасовой тур по округу Колумбия только для того, чтобы увидеть, как цветут вишни. Я начал бы беспокоиться, если бы каждые три минуты не получал от неё дюжину фотографий с подписью: «А тебе известно, что...». Половину из них я сохранил на телефоне и просматривал снова и снова, пока не вернулся домой.
Господи, как же я встрял!
Под мой отъезд на следующую серию выездных игр Элис уже запланировала себе экскурсию с рыбалкой в открытом море. Но дело было в том, что мне хотелось делать всё это с ней вместе, а она, казалось, была не против делать всё в одиночку. Я хотел защитить её, неважно от чего, а она, похоже, не желала быть под защитой или же просто не нуждалась в ней.
Один бокал шампанского я поставил перед Элис. Она в это время болтала за нашим столиком с Энди.
— Куколка, ты выглядишь отлично, — подмигнув, сказал он Элис.
— Спасибо, — ответила она, немного смутившись. — Ты тоже, — добавила она, посмотрев на меня с улыбкой, и взяла своё шампанское: — Я отлучусь в дамскую комнату.
— Не потеряйся.
И я говорил это серьезно.
Я взглянул на Энди, который обвел взглядом толпу, а потом посмотрел на меня.
Наши отношения, даже несмотря на драку в дагауте, так и не вернулись в прежнее русло, и я использовал Элис, как буфер. Если я шел в бар, то только вместе с Элис. Я старался приходить в нерабочую смену Кристины, но пару раз Элис настояла, чтобы мы составили компанию Кристине в баре. Вся ситуация, как и безразличие Энди, начинали действовать мне на нервы. Он сидел за столиком, сохраняя молчание, и внутри меня начала подниматься злость. Я был сыт всем по горло и собирался уже умыть руки, но мои действия явно огорчили бы Элис, поэтому я заговорил первым.
— Ты зае*ал уже, — сказал я вполголоса.
Взгляд Энди метнулся ко мне.
— Я серьёзно, иди ты на хрен.
Я встал, собираясь пойти навстречу Элис, но Энди схватил меня за руку.
— Остынь, чувак. Я собрался разгрести всё это дерьмо и извиниться.
Вырвав руку, я схватил его за плечо:
— Ты и дальше плаваешь в этом дерьме.
— Элис спрашивала, что случилось, всю неделю, — сказал Энди предостерегающе.
— Я не сказал ей. Не знаю почему... это дерьмо между тобой и Кристиной. Лучше бы я ничего не знал.
— Если ты не понял с первого раза, то я могу сказать тебе на испанском, что мне, бл*дь, жаль, — выдавил из себя Энди. — Сядь, каброн (прим. пер. — с исп. «приятель»).
— Он только что назвал тебя задницей, — указала на меня Элис, усаживаясь с широкой улыбкой рядом с Энди.
— А что ты думаешь обо мне? — спросил я серьёзным тоном, но при этом игриво подмигнул.
— Честно?
Чёрт!
— А разве с тобой бывает по-другому? — спросил я с сарказмом.
Элис засмеялась. Я пристально посмотрел на её шею и легкий пушок выбившихся из причёски светлых волос. Энди с интересом подался вперёд, и я был уверен, что он предвкушал кульминационный момент, который могла устроить только Элис. Я собрался с духом. Элис пристально на меня посмотрела, и я уже начал было жалеть, что задал вопрос.
— Я думаю, что ты самый красивый мужчина на Земле. Я думаю, что ты отличный спортсмен. Я думаю, что ты часто прикидываешься дурачком, только чтобы не объясняться. Я думаю, что ты страстный и внимательный. Я думаю, что ты великолепный любовник. Я думаю, что ты полностью открываешься на бейсбольном поле, а за его пределами твоё сердце закрыто.
Я с трудом сглотнул и понял, что Элис слушал весь столик. Она посмотрела по сторонам и тоже это заметила. Я почувствовал, что её решимость совсем малость пошатнулась. Элис выпила остатки своего шампанского и посмотрела прямо мне в глаза:
— Я думаю, что ты невероятен, Рейф Хембри.
Элис продолжала смотреть на меня, ожидая реакции, а я сидел совершенно... чёрт... потрясённый.
— Извините, пойду возьму себе ещё шампанского, — поднялась она, и Энди и другие мужчины за столиком встали. Я тоже завозился, но Элис повернулась, посмотрела на меня с ухмылкой и закатила глаза. — Но ты — не джентльмен.
В тот самый момент я чувствовал, что мою грудь распирало. И то было наполняющее, всеохватывающее чувство к Элис.
— Если ты в неё ещё не влюбился, — сказал Энди шепотом, когда мы, усевшись обратно на места, наблюдали, как Элис шла к бару, — то ты полный идиот.
О, боже! И что я только что натворила?
Для женщин без тормозов должен быть какой-нибудь электрический намордник или шокер, который заставит их заткнуться. Я только что чуть ли не открытым текстом сказала Рейфу и всем мужчинам за столом, что я влюблена в него и, чёрт подери, чуть ли не поклоняюсь ему.
Что, собственно, было не так далеко от правды.
Неважно, насколько сильно я иногда хотела оставаться невозмутимой, спокойной и собранной, у меня всё равно ничего не получалось. Подойдя к бару, я заказала шампанское. Я стояла там с бокалом в руках и тянула время. Может, Рейф уже забыл о сказанном, а, может, он даже не заметил.
— Не против потанцевать? — спросил меня высокий мужчина в смокинге и красном галстуке.
На то чтобы я узнала в мужчине Родригеса, товарища Рейфа и Энди по команде, понадобилась секунда. Я приняла его приглашение с облегчением: любое время, проведённое подальше от столика, казалось мне настоящим блаженством.
— Не против, — согласилась я и опёрлась о его руку.
Родригес был сложен идеально, как настоящий спортсмен, и умел грациозно двигаться по танцполу. Я же танцевала довольно неуклюже, но Родригес терпел.
Высокие потолки танцевального зала в гостинице украшали изящные узоры из ярких светильников, а пространство возле обеденных столов с зажжёнными свечами было заполнено множество красных и жёлтых воздушных шаров. Устроитель мероприятия намеревался собрать деньги для модернизации спорткомплекса, в котором тренировались младшие «лиговцы» Чарльстона. Похоже, была приглашена вся команда, но пришли лишь немногие. Я настолько увлеклась изучением окружения, что, услышав голос Родригеса, чуть не подпрыгнула.
— Что ты делала одна возле бара?
— Пришла взять шампанское, — рассеяно ответила я.
Когда толпа немного разошлась в стороны, я бросила взгляд на наш столик и встретилась глазами с Рейфом. Он смотрел холодно, убийственно холодно, его руки лежали на столе, а ладони были сжаты в кулаки. Энди что-то быстро говорил ему на ухо.
— Я... пожалуй, вернусь к своему парню.
— Да пусть Рейф побесится. Поверь мне, он заслужил.
Я подняла глаза и увидела на лице Родригеса искреннюю улыбку:
— И почему же это...?
— Бенли, — сказал он.
— И почему же это, Бенли?
— Ну, видишь ли, недавно я собирался жениться, но уже не собираюсь.
В замешательстве я оглянулась на Рейфа, а потом посмотрела на Бенли. Вроде он был хорошим парнем. Я, конечно, подозревала, что между ними что-то произошло, но не понимала, почему от Родригеса исходили какие-то флюиды мести. Рейф неожиданно встал, и Энди, продолжая быстро говорить, схватил его за руку.
— Я не понимаю. Почему... хм...
— Да... — прошептал Родригес, посмотрев на меня, — она не была невинной овечкой. Но ты мне кажешься... другой.