Изменить стиль страницы

Глава 9 Мертвец

– Ну вот, а мы уж думали, что Вы не переживете очередной приступ лихорадки, – оптимистично произнес жрец.

Мэдлин оставалось только вздохнуть в ответ на это. Находясь здесь в прошлом, она снова почувствовала себя тяжело больной. Если бы Александр с самого начала предупредил девушку о том, что ей предстоит пережить чуму, то она бы вряд ли согласилась. И плевать ей даже на судьбу мира. Пусть ищет других добровольцев. В конце концов, не одна Мэдлин обладала способностью управлять вариациями. Возможно, поэтому Собиратель и так тщательно избегал всех деталей, когда говорил с ней.

– Думаю, пора Вам встать с кровати и немного пройтись. Лежать столько времени тоже опасно для Вашего здоровья, – продолжил мужчина.

Но девушка лишь отрицательно покачала головой. Ей было так плохо, что она не находила в себе силы даже на то, чтобы разговаривать, не говоря уже о том, чтобы встать и куда-то идти. Может, жрец и был прав, что постоянное нахождение в этой душной комнате не идет ей на пользу, но и бежать на улицу с лихорадкой тоже не казалось Мэдлин блестящей идеей.

Правда, похоже ее мнение никто и не собирался спрашивать. Жрец сделал знак рукой, и к больной подбежало несколько служанок, принявшихся поднимать ее с постели. Протестовать не было сил, поэтому девушка смиренно покорилась. Ладно, если уж они так хотят вывести ее на улицу, то на здоровье. Может быть, там она потеряет сознание и поскорее вернется обратно в свой мир.

– Попробуем полечить Вас нашими методами, – принялся объяснять ее новообретенный «доктор». – Когда-то я лечил так одного царя. Когда его привезли к нам, я и другие жрецы никак не могли решить, что с ним такое. Насколько Вы знаете, наш город славится чудесными лекарями и к нам нередко приходят за исцелением. Так вот, мы не могли точно понять, отравили этого человека или прокляли, но после нашего лечения ему однозначно стало лучше, и умер он впоследствии лишь от того, что его ужалила змея. Мне кажется, Вам мои зелья уже пошли на пользу, но пора попробовать и что-то другое.

– Что Вы собираетесь со мной делать? – подозрительно спросила Мэдлин.

Жрец говорил о здешних способах лечения с такой нехорошей улыбкой, что девушке стало не по себе. Насколько хватало ее знаний по истории, в древние времена у людей были довольно своеобразные представления о том, что полезно для здоровья. В порядке вещей считалось натереть кого-нибудь ртутью или дать в качестве лекарства помет летучей мыши. И Мэдлин совершенно не хотелось опробовать на себе все достижения медицины этого города.

– Не волнуйтесь, больно не будет. Наоборот станет легче. Расслабьтесь и доверьтесь нам, – успокоил ее жрец, а затем вышел, оставив девушку наедине со служанками.

Они сняли с Мэдлин длинную льняную тунику, в которой она лежала во время болезни и надели на голое тело нечто похожее на халат. Правда, по искусству отделки этот халатик мог поспорить с любым вечерним платьем. Тонкая невесомая ткань была расшита золотыми нитями, складывающимися в замысловатый узор.

Как только Мэдлин встала с постели, голова ее закружилась, а в глазах потемнело, так что она неизбежно упала бы, если бы служанки, одевавшие девушку, не держали ее так крепко. Поддерживая больную со всех сторон, они буквально вынесли ее из душной комнаты в коридор, а затем и на залитую солнцем террасу.

На улице стоял полдень и воздух был жарким и влажным. Одурманивающе пахло цветами и растениями из сада, расположившегося внизу террасы. От такой жары и лихорадки Мэдлин сделалось еще хуже и хотелось только одного – окунуться в воду и искупаться. И похоже ей собирались предоставить подобную возможность.

Посреди террасы было установлено нечто напоминающее широкую ванну или маленький бассейн и, судя по всему, девушки – служанки вели Мэдлин именно к нему. Только радость ее оказалась кратковременной. Вместо прозрачной воды, на которую так рассчитывала девушка, ванну наполняло нечто темно-красное. Мэдлин до последнего надеялась, что ей предложат искупаться в вине. Это было бы совсем не страшно и даже в какой-то мере приятно и экстравагантно, но надежда таяла на глазах.

– Я даже не прикоснусь к этому, – брезгливо заявила она, увидев, появившегося откуда-то жреца. – Не думайте, что я соглашусь в это окунуться.

– Отчего же Вы столь категоричны? Вы же едите мясо, разве нет? – насмешливо поинтересовался он.

– Причем здесь это?

Служанки, ведущие Мэдлин, остановились вместе с ней в двух шагах от странного бассейна и видимо ожидали приказания относительно того, что им делать дальше.

– А в чем разница? Вы не падаете в обморок, когда едите барашка, внутри которого была точно такая же кровь. Почему же мысль о прикосновении к этой ванне Вас так пугает?

Рассуждения жреца звучали, конечно, логично, но Мэдлин они все равно не слишком убедили.

– Кроме того, данной церемонией мы оказываем Вам особый почет. Я же сказал, что до этого подобным способом мы лечили царя соседнего города. Этой чести удостаиваются особы королевских кровей, либо живые воплощения наших богов. Отказавшись, Вы лишь убедите нас в том, что являетесь обычной колдуньей и никем более.

Этот довод прозвучал намного убедительнее. Девушке хотелось, как можно скорее завершить свое странствие по этой вариации и сосредоточиться на текущих проблемах в реальном времени, связанных с Джереми, да и наконец, просто отдохнуть. А для этого было необходимо заполучить копье. И если уж жрецам этого города нужны доказательства, хоть и такие необычные, она готова побороть свою брезгливость и немного потерпеть.

В конце концов, если разобраться, то все это происходило не с самой Мэдлин, а с той девушкой, чью роль она играла, находясь в этом времени. Кроме того, сопротивляться и спорить сил особо не было, и она решила подчиниться обстоятельствам и просто смириться с происходящим.

Получив немое согласие и дождавшись, как только жрец покинет террасу своего дома, служанки скинули с Мэдлин расшитый узорами халат и помогли опуститься в бассейн. Как ни странно, никаких неприятных ощущений девушка не испытала, словно она погрузилась в обычную воду, только окрашенную красной краской. Не было и неприятного запаха, который был бы вполне ожидаемым, учитывая то, что на улице стояла сильная жара.

Мэдлин закрыла глаза, стараясь отвлечься от происходящего и дожидаясь лишь того, когда все закончится. Как вдруг ощутила какую-то странную перемену в своем состоянии. Нет, она не почувствовала себя вдруг здоровой. Она ощутила лишь необычный прилив магической энергии, который бывает, если взять в руки сильный артефакт или очутиться в зоне скопления свободной магической энергетики.

Девушка озадаченно открыла глаза, но вокруг ничего не изменилось. Едва ощутимый ветерок трепал листья деревьев в саду, не принося никакой прохлады. Служанки, покорно склонившись, молча сидели по углам террасы. Ничего особенного не происходило. Но Мэдлин ясно ощущала какую-то перемену. И вдруг к своему удивлению, она обнаружила на своей шее подвеску, подаренную когда-то давно Александром и способную накапливать, хранить и приумножать магию Междумирья.

Девушка пораженно разглядывала артефакт. До этого момента у нее не получалось принести с собой в вариацию какую-то вещь из родного мира. С чем же связана такая перемена? Мэдлин чувствовала, что подвеска буквально переполнена энергией и готова поделиться ею со своей владелицей, что вскоре и произошло.

От неожиданности девушка схватилась за голову, обхватив виски ладонями. Служанки испуганно взглянули на нее. Видимо со стороны это выглядело так, словно у Мэдлин резко и очень сильно заболела голова. Но на самом деле она снова слышала голоса. Давненько они ее не беспокоили.

Эта странная способность, обретенная в Междумирье под действием местной магии, иногда оказывалась весьма полезной, но одновременно сильно докучала девушке. Поэтому она только обрадовалась, когда на протяжении долгого времени голоса в голове не давали о себе знать. Сейчас же Мэдлин вновь слышала этот разрозненный, кричащий на разных интонациях хор. Лишь через несколько секунд девушка сумела разобрать отдельные слова, а затем и словосочетания.