Затем мимо проскакал наездник, оповещая, что Ла-Э-Сент в конце концов пал. Королевский германский легион прекратил ожесточенно сражаться и вышел с поля боя только с четырьмя десятками выживших. Центр линии фронта Союзников рушился.
Майор Картарет выглянул из ложбины, где укрылись его оставшиеся войска, и заметил, что пока французская пехота маневрировала для атаки на гвардию, она открыла свой фланг. Майор стер кровь с лица и встал.
— Вперед, 52-й полк! — хрипло крикнул он что есть мочи. — Пора показать им, на что мы способны! Пусть запомнят! — он поднял саблю, перепрыгнул через насыпь и ринулся на врага. Солдаты, проголодавшиеся за день, донельзя измотанные, медленно поднялись, собрались с силами и побрели за ним.
От внезапной атаки французы стушевались и разбежались, но затем атакующие попали под перекрестный огонь со стороны незамеченной ранее роты тиральеров, появившейся из-за тлеющего дома. Картарету дважды попали в голову, и он скончался на месте. Эванса ранили в ногу. Джереми подстрелили в спину и бок, он упал на землю рядом с лошадью, которой оторвало задние ноги. Лошадь силилась подняться, ползая на брюхе. Джереми потерял сознание.
Он наполовину очнулся и обнаружил, что кто-то стоит рядом на коленях. По всей видимости, Джереми оттащили обратно, потому что он находился в подобии укрытия. И рядом на коленях стоял человек. Джереми решил, что бредит.
— Отец...
— Джереми...
Он был весь в крови и в изодранной одежде, с недельной щетиной. Но без шляпы, так что его невозможно было не узнать.
Кто-то вытер Джереми уголок губ. Сражение еще бушевало, но где-то вдалеке. В углу хижины сержант Эванс пытался остановить кровотечение из ноги. Было очень темно.
— Это... сон?
— Нет. Вот, попей.
Благословенная вода. Но она никак не хотела в него вливаться.
— А ты здесь откуда? — спросил Джереми.
— Я сбежал из Вердена. Я бы оказался рядом с тобой раньше, но мою лошадь убили. Лежи смирно, Джереми.
— По-другому и не выйдет, — ответил Джереми. — А сражение?..
— Еще идет. Но императорскую гвардию сломили. Они двинулись всем скопом, но их сломили, они дрогнули. И говорят, подходят пруссаки.
— Я потерял много друзей, — вздохнул Джереми.
— Боже, я не могу найти врача! — сказал Росс в пространство. — Джереми, сынок, лежи спокойно. Выпьешь еще воды?
Он снова вытер кровь с уголка губ Джереми.
— Эти лошади, — сказал Джереми. — Их не должно быть на войне. Если людям нужно драться, то пусть дерутся пешими.
— Посмотрю, может, найду кого-нибудь, — сказал Росс и сам не узнал свой голос.
— Не уходи... Уже ночь?
— Нет, наверное, около восьми. Не могу сказать, мои часы разбились.
Теперь Джереми разглядел в хижине пару десятков человек. Почти все страдали от боли, но никто не стонал, лишь иногда раздавался вздох или оханье.
— Отец...
— Да?
— Передай маме, что я ее люблю.
— Да.
— Скажи ей...
— Что?
— Неважно. Я хотел кое-что ей рассказать. Быть может, уже слишком поздно. Но я написал.
Росс почувствовал на щеках слезы. Он наклонился, чтобы снова вытереть Джереми губы.
— Возможно, на следующей войне будут сражаться на паровых машинах, — сказал Джереми.
Эванс пополз к двери. Он понимал, что если не найдет доктора, то скоро истечет кровью до смерти.
— Отец, — сказал Джереми.
— Что?
— Позаботься о Кьюби...
— Разумеется. Обещаю.
— Это самое трудное, — сказал Джереми.
А потом умер.