Бессознательно он потрогал изумруд, подаренный профессором Снейпом. Он сжал его в кулаке и попытался побороть сомнения. Он пытался убедить себя, что Снейп никогда не мог просто притворяться, что интересуется благополучием Гарри. Иначе зачем бы он сделал Гарри такой подарок?

Но сомнение было похоже на вирус, быстро распространяющийся по организму Гарри. Что, если камень не подарок его матери? Что, если это своего рода устройство слежения, чтобы убедиться, что Гарри не там, где ему не место?

Гарри в отчаянии зажмурился. Он не должен был так доверять Снейпу. Тогда было бы не так больно.

- Гарри?! - Звала Гермиона.

У Гарри кружилась голова, и он часто моргал, чтобы снова сосредоточиться на друзьях. Почему-то он совершенно забыл о них.

- Что?

- Ну, мы с Роном подумали, не стоит ли нам самим поискать камень.

Гарри прикусил нижнюю губу. Он обещал не делать этого. Должен ли он действительно ослушаться, даже когда Снейп предает его?

- Я не знаю! - Ответил он в отчаянии.

Снейп, где вы? Он мысленно позвал. Ему не хватало успокаивающего и ободряющего голоса профессора, который всегда знал, что делать. Почему его нет здесь, когда он нужен мне больше всего?

- Давайте подождем до обеда. Может, профессор Снейп или профессор Дамблдор вернутся.

- А если нет? Тогда мы пойдем? - Спросил Рон.

Гарри закусил губу, но кивнул.

***

Глубочайшая надежда Гарри увидеть Снейпа за ужином была разбита, так как два пропавших профессора все еще отсутствовали. Хуже того, профессор Квиррелл тоже пропал.

- Черт! - Гарри сердито выругался, понимая, что кто бы ни стоял за поисками камня, Снейп или Квиррелл, он украдет его прямо сейчас.

Рон, Гермиона и Гарри переглянулись и поняли, что надо делать.

========== 13. Через люк ==========

Гарри, все еще мучимый угрызениями совести, последовал за Роном и Гермионой в вестибюль. Должен ли он это сделать?

- Мистер Поттер, на пару слов, пожалуйста! - Позвала профессор МакГонагалл, как только они вышли из Большого зала. Торопливыми шагами она догнала своих учеников. Гарри неуверенно поднял голову. Знает ли она, что он и его друзья собираются делать?

- Профессор Снейп попросил меня…

- Он здесь? - Гарри прервал ее с растущей надеждой.

МакГонагалл выглядела недовольной грубым вмешательством, но продолжила:

- Нет, но он связался со мной прямо перед ужином и попросил проверить, все ли в порядке с вами.

Гарри разочарованно вздохнул.

- Где он? - Потребовал он ответа и был потрясен, поняв, что его голос звучит, как плач ребенка.

МакГонагалл подозрительно приподняла бровь, но потом взяла Гарри за плечи и отвела в сторону от Рона и Гермионы.

- Профессор Снейп и профессор Дамблдор навещают ваших родственников, - тихо сказала она.

Гарри потрясенно уставился на Макгонагалл.

- Они… зачем?

- Насколько я знаю, они там, чтобы обсудить ваши летние планы, - объяснила МакГонагалл.

- Летние планы? - Повторил Гарри шепотом. Какие летние планы? Разве Снейп не обещал мне, что мне не придется туда возвращаться? Так что же делать? Гарри смутился. Снейп разговаривает с Дурслями. Это может означать только одно: я должен вернуться. Вернон убьет меня за то, что я вызвал к нему двух профессоров. Гарри внутренне застонал.

- Все в порядке? - Спросила МакГонагалл, обеспокоенная выражением ужаса на лице Гарри.

- Да. Все идеально, - с горечью пробормотал Гарри, затем повернулся, чтобы вернуться к ожидающим его друзьям.

- Что она сказала? Что-то насчет Снейпа? - Спросил Рон.

- Не спрашивай. Пошли! - Гарри скрыл свои обиженные чувства по поводу предательства Снейпа с новообретенной решимостью пойти туда, куда он обещал, что не пойдет. Если Снейп мог нарушить свои обещания, то и Гарри тоже.

Пока они шли к Гриффиндорской башне за плащом-невидимкой Гарри, Гермиона спросила шепотом:

- Ты в порядке?

- Нет. Я не в порядке. Но я не хочу сейчас об этом говорить, - ответил Гарри тихим голосом, так что его могла слышать только Гермиона.

***

- Ты действительно хочешь это сделать? - Спросила Гермиона Гарри, указывая палочкой на дверь перед собой.

Гарри кивнул.

- Кто бы ни стоял за попыткой украсть камень, мы должны помешать ему попасть не в те руки. И поскольку учителя нам не верят, мы просто должны сделать это сами, не так ли?

- Я с тобой, - сказал Рон и кивнул в сторону двери, давая Гермионе знак продолжать.

Гарри достал флейту и кивнул Гермионе в знак согласия.

- Alohomora! - прошептала девочка.

***

- О, слава Мерлину, вот вы где! - С облегчением сказала Минерва, когда Альбус и Северус наконец вошли в вестибюль. Она послала директору Патронуса, как только заметила пустые кровати в своем доме.

- Как давно пропали дети? - Альбус хотел знать.

- Точно не знаю. Я видела их после ужина. Минерва повернулась к Северусу. - Гарри, похоже, был обеспокоен твоим отсутствием, поэтому я сказала ему, где ты, но почему-то он выглядел более обеспокоенным новостями.

Снейп закрыл глаза и покачал головой. Неудивительно, что Гарри исчез. Но он надеялся, что мальчик будет доверять ему больше.

Учителя направились в запретный коридор, а МакГонагалл продолжала:

- Я наблюдала за этим коридором. Но тут я услышала сердитый вой Пушка и, открыв дверь, увидела открытый люк. Я не уверена, но подозреваю, что дети каким-то образом прошли через него. Мистер Поттер и его друзья сказали мне сегодня утром, что они уверены, что камень украдут. Я, конечно, заверила их, что камень хорошо защищен, но, очевидно, они мне не поверили.

- Ну что ж, посмотрим, как далеко они продвинулись, - с энтузиазмом сказал Альбус.

- Альбус! - Северус и Минерва были шокированы этим заявлением.

- Что? Разве не интересно, что дети нашли способ пройти мимо Пушка?

- Интересно? Неудивительно, что вы не удивились, узнав, что Гарри и его друзья смогли вытянуть информацию из этого идиота-великана, - разглагольствовал Северус.

- Они очень умны, - радостно согласился Дамблдор.

- Если они такие умные, то почему не поверили нам, когда мы объяснили им, что камень будет в безопасности? - Спросила Минерва.

- Детское любопытство и желание приключений, - легко ответил Альбус. - В детстве мне было еще хуже. Я никогда не доверял взрослым, пока не увидел собственными глазами.

- То, что в юности вы были еще большим дураком, не освобождает других детей от наказания за то, что они думают, будто могут бегать на свободе. Я никогда не понимал, почему вы так терпимы к своим ученикам, даже когда они сами в опасности. Наша обязанность - показать детям, как далеко они могут зайти и когда пересекают черту. Что такое правила без последствий?

- Ах, Северус. У меня есть главы домов по уважительным причинам, - сказал Альбус, подмигивая.

Северус проворчал себе под нос. Даже Минерва неодобрительно покачала головой.

- Вы делаете нашу работу невозможной, когда даете детям такие вещи, как плащи-невидимки, - пробормотал Северус, но Альбус только усмехнулся.

Альбус неисправимый дурак. Подумал Северус. Как он может оставаться таким спокойным, когда Гарри и его друзья могут быть в смертельной опасности? Северус знал, что Альбус заботится о Гарри, так почему же он так чертовски равнодушен?

Но Северус злился и на себя. Он чувствовал, что Гарри чем-то обеспокоен. Он должен был немедленно вернуться и не посылать Минерву. Это была большая ошибка. Гарри не привык доверять или полагаться на взрослых, благодаря этим проклятым магглам. И того небольшого доверия, которое Северус получил от Гарри, было недостаточно, чтобы уберечь мальчика от опасности.

Северус задумался, смог бы он остановить мальчика, если бы он никуда не ушел.

Когда профессора добрались до комнаты Пушка, пес яростно лаял и бросался всеми тремя головами.

- Это не арфа Квиринуса вон там? - Спросил МакГонагалл, указывая на инструмент.

- Да, - подтвердил Северус. - Значит, я был прав!

Северус указал палочкой на арфу, и она заиграла. Разъяренному Пушку потребовалось некоторое время, чтобы остыть, но в конце концов он уснул.

- Прав насчет чего? - Минерва хотела знать.

- Что наш симпатичный заикающийся профессор пытается украсть камень от имени Темного Лорда.

- Мы пока этого не знаем, - сказал Альбус.