Бюр только начал бежать по крыше, как с крыши соседнего дома застрочило три автомата. Разрывные пули буквально разворотили находившуюся рядом с охотником вентиляционную трубу. Водяные фонтаны высотой в человеческий рост, стали подниматься вокруг Бюра, быстро спрятавшегося за вентиляционной надстройкой, сделанной из кирпича, благодаря чему теперь пули не могли достать свою жертву.
— Чёрт! — Выругался один из трёх наёмников, засевших на крыше соседнего дома и стрелявших по Бюру.
— Смотри! — Воскликнул другой наёмник, увидев, как на крышу выскочила собака. — Сейчас наши пёсики выгонят его из укрытия.
Через пару секунд, вслед за первым псом, на крышу выскочил второй пёс, побежавший, как и первый к прятавшемуся за вентиляционной надстройкой Бюру, который, увидев бегущих к нему собак, злобно сверкнул глазами и обнажив клыки зарычал.
Приблизившись к Бюру, первая собака бросилась в атаку. Раскрыв пасть, он прыгнула на охотника, целясь тому в горло. Челюсти собаки так и не успели сомкнуться на горле охотника, так как тот нанёс молниеносный боковой удар левым кулаком собаке в голову, и та улетела с крыши.
— Что за фигня!? — Удивился один из наёмников, когда из-за вентиляционной надстройки, где прятался объект их охоты, вылетела собака.
Расправившись с первым псом, Бюр переключился на второго, который уже находился в прыжке и вот-вот готов был вцепиться охотнику в шею. Выбросив вперёд руку, Бюр схватил пса за горло и быстро развернувшись, ударил животное головой об стену. Раздался треск лопнувшего, словно спелая дыня черепа, и мозги пса забрызгали пол стены.
Отпустив мёртвое животное, Бюр настороженно посмотрел на открытую дверь, ведущую на крышу. Благодаря своему уникальному слуху, он даже сквозь шум грозы, услышал хриплые, тяжёлые, запыхавшиеся дыхания поднимающихся по лестнице наёмников, которые меньше чем через минуту, должны были подняться на крышу.
Бюр понял, что ему срочно нужно было бежать с крыши. Подпрыгнув вверх, он запрыгнул на двух метровой высоты надстройку, за которой прятался. Этим свои поступком, он застал врасплох, засевших на соседней крыше троих наёмников, целившихся из автоматов в боковые выходы, но ни как не в крышу надстройки. И лишь когда вождь «Макинов» перепрыгнул с вентиляционной надстройки на меньшую надстройку, расположенную почти у края крыши, наёмники открыли огонь из автоматов. Выпущенные пули попали всего лишь в пустую надстройку, с которой Бюр, буквально секунду назад, спрыгнул на край крыши, с которого совершил ещё один прыжок, уже на крышу дома, где засели наёмники.
— Где он делся? — Зарычал один из наёмников, видевший, как и его товарищи, что Бюр перепрыгивал на их крышу, но не заметивший, где тот после прыжка делся.
— Может, он свалился вниз? — Предположил другой наёмник.
Вдруг позади наёмников раздалось тихое рычание. Быстро оглянувшись, наёмники увидели, что за ними стоит Бюр. В панике, наёмники стали направлять оружие на охотника, который быстро ударил одного из наёмников ногой в грудь и тут же ещё одного наёмника, кулаком снизу по подбородку.
Получив удары, наёмники разлетелись в разные стороны, третий же наёмник нацелил Бюру в грудь автомат и нажал на курок. Прежде чем прозвучал выстрел, Бюр молниеносно отклонился вправо и, вытащив нож, полоснул лезвием наёмника по животу. Открыв рот, наёмник стоял, стреляя вперёд в пустоту, в то время как из его разрезанного живота вывалились кишки. Через три секунды труп наёмника упал на покрытую водой крышу, подняв каскад брызг.
Засунув нож в ножны, Бюр быстро побежал к дальнему краю крыши. С крыши, которую он пару минут назад покинул, раздались раздосадованные крики наёмников и автоматная стрельба.
Словно метеор, Бюр пронёсся через крышу, преследуемый сзади разрывами пуль. Вот слева повалилась перебитая пулей антенна, справа разлетелось окошко лифтёрки. Но, не смотря на столь тщательный обстрел, Бюр невредимым добрался до края крыши, откуда перепрыгнул на крышу соседнего дома, на которой тоже была устроена засада из двух наёмников, ставших сразу же стрелять по охотнику, как только тот приземлился на их крыше.
Одна из пуль попала в лезвие топора, засунутого за пояс вождя «Макинов». Ещё одна пуля чиркнула Бюра по лбу, оставив на нём небольшую, кровавую полосу. Зарычав, Бюр побежал к ближайшему наёмнику, стоявшему в пятнадцати метрах от него. Второй наёмник, находившийся метрах в двадцати справа от своего товарища, стал стрелять Бюру вдогонку, но охотник бежал так быстро, что наёмник не мог его поймать в свой оптический прицел.
Наемник, к которому бежал Бюр, второпях менял в автомате магазин, и когда вождь «Макинов» был уже в трёх метрах от наёмника, тот, наконец, перезарядил автомат и быстро дал очередь, рассчитывая расстрелять охотника в упор. Однако все выпущенные пули ушли в пустоту, так как Бюр заметив, что наёмник начнёт сейчас стрелять, сразу же что есть силы, прыгнул мимо него.
Второй наемник, стрелявший вслед Бюру, так увлёкся, что не успел остановиться, когда вождь «Макинов» пролетел мимо его товарища, которому и досталось несколько пуль от своего же компаньона.
Увидев, что он убил своего товарища, наёмник со снайперским автоматом, закричал от ярости и побежал вслед за Бюром, меняя на бегу в автомате магазин.
— А ну стой скотина!!! — Заорал обезумевший наёмник.
Добежав до края крыши, наёмник разгневанно стал всматриваться в крышу соседнего дома.
— Где ты ублюдок? Покажись. — Прорычал он, вскинув автомат к плечу и став всматриваться в оптический прицел. — Дай мне только тебя увидеть. Я тебе не в один глаз, а сразу в два глаза попаду.
Высматривая Бюра на соседней крыше, наёмник не ведал, что тот находится к нему намного ближе, а именно на крыше надстройки, стоявшей в двух метрах позади наёмника. Не успел наёмник договорить свою последнюю угрозу, как Бюр спрыгнул с надстройки и приземлился на крышу в полу метре за спиной наёмника, сразу же приставив тому между ног лезвие топора.
— Ты хотел меня увидеть. — Тихо, шёпотом произнёс Бюр. — Вы что, хотите все умереть? Зачем вы охотитесь на меня? У вас ведь нет потребности в крови.
— Ошибаешься. — Прошипел наёмник, при этом резко развернул верхнюю половину туловища назад, нанеся удар прикладом, нацеленный Бюру в лицо.
Моментально, свободная правая рука Бюра, возникла перед его лицом и перехватила приклад, остановив удар.
— Ты сам этого захотел. — Прорычал Бюр, с силой вскинув топор вверх, разрезая завизжавшего наёмника пополам.
Когда две половинки упали к ногам охотника, тот поднял вверх голову и посмотрел на прорезавшую небо молнию. Дождь мгновенно смыл кровь с топора, и теперь лезвие того блестело как прежде, отражая в себе свет небесных электрических разрядов, казавшихся такими фантастическими, пугающе-завораживающими, как и сам Бюр.
Засунув топор за пояс, вождь «Макинов» встал на край крыши и быстро осмотрел соседний дом, стоявший на расстояние пятнадцати метров от дома, на крыше которого он находился теперь. Присев на корточки, Бюр разжавшись, словно пружина, прыгнул вперёд и немного вниз, нацелившись на балкон верхнего этажа, за перила которого он и уцепился руками в конце прыжка. Упёршись в перила так же и ногами, Бюр вися на высоте восьмого этажа, стал осматривать расположенную под ним улицу, куда он хотел спуститься, так как на крышах домов, теперь были устроены засады и охотник подумал, что безопасней будет продвигаться по низу, улицами.
После двух минутного осмотра, Бюр понял, что внизу ему будет угрожать ещё большая опасность, ведь там наёмники разъезжали на машинах и мотоциклах, что давало им преимущество в скорости. На крышах же Бюр во много раз быстрей двигался любого наёмника. Ко всем этим выводам, вождь «Макинов» пришёл, когда увидел, как внизу между домами, проехало две машины с наёмниками, ведущими розыск снизу.
Забросив ноги на перила, Бюр оттолкнулся и подпрыгнув вверх, ухватился руками за край крыши, после чего легко подтянулся и очутился уже на самой крыше. Замерев на месте, он стал вслушиваться и всматриваться, готовый в любой момент прыгнуть в укрытие. Теперь Бюр был больше зверем, нежели человеком, и руководствовался инстинктами выживания. Только благодаря своим уникальным качествам он был ещё жив, и для того, чтобы продолжить выживать, нужны были не только уникальные качества, а и осторожность.