— Я же говорила, это полное дерьмо, — сказала Бобби, опершись о стол. — Ты уверен, что давать им полную свободу на станции — это хорошая идея? Мы не знаем, с кем они решат поговорить.
— Мы всё равно не смогли бы им помешать, — возразила Наоми. — А так это вроде как жест доброй воли с нашей стороны.
— Значит, спектакль и дворцовые интриги, — сказала Бобби.
— Это на время, — сказал Холден. — Только пока они не купятся. А как только они согласятся, займемся нашим планом.
— Планом Джонсона, — поправила Бобби, а потом добавила: — Ладно, между нами. А у Фреда Джонсона и правда был план?
— Уверен, что был, — ответил Холден, слегка расслабившись. — Только я не знаю, в чем он заключался.
— Так что мы продаем?
— Я как раз пытаюсь это придумать.