Изменить стиль страницы

Форма на давешних академиках была совершенно иная, а ссориться с королевскими рыцарями за чужое добро охраннику не хотелось. Утром, когда Их Величества завтракали, слуга принес королю небольшую записку, что означало особую важность. Быстро пробежав глазами убористый почерк Старого Лиса, Его Величество обратился к слуге.

— Где он?

— Ждет в приемной, Ваше Величество.

— Зови его сюда. И подайте еще один прибор. Ты же не возражаешь, дорогая? — В последний момент вспомнил о вежливости король.

— Нет, дорогой. Я буду только рада, если герцог (это ведь был его почерк, правда?) позавтракает с нами. Старый Лис (а это действительно был он) не выглядел удивленным. Когда его провели в личную королевскую гостиную. Собственно, на то он и рассчитывал, когда посылал слугу со сверхсрочной запиской.

— Значит, все прошло успешно. — Начал разговор Его Величество, отставляя чашку с остатками чая.

— Да, Ваше Величество — Старый Лис тоже поставил на блюдечко чашку с кофе, которой едва пригубил. — Наши люди воспользовались пожаром, чтобы проникнуть на подворье, а там уже, нейтрализовав охрану, обыскали весь дом от подвалов до чердака.

— Парня нашли сразу?

— Почти. Была там в подвале фальшивая стена и пара ловушек, но так, скорее, для солидности, чем против боевого мага.

— С мальчиком все в порядке? — вмешалась в разговор королева.

— Так точно, Ваше Величество. Побили его, конечно, кормили чем-попало… Целители уже занимаются, сказали, ничего смертельного.

— Что еще нашли в доме? — Не дал сбить себя с делового настроя король Эрих.

— Так. Мелочи. — Старый Лис пожал плечами. — Несколько вотанских наемников, несколько дунских охранников, одну перепуганную жену купца, немного контрабандного товара…

— Ясно. Купец?

— Купца взяли уже в гавани. Объявили, что арестовываем за контрабанду. Когда гильдейские придут выяснять подробности, сказать им правду?

— Скажи. Кстати, дунских охранников после допроса, если окажется, что они только охраняли дом и товары, отошли в посольство. Пусть их посол с ними сам разбирается, мне с дунами ссориться ни к чему. Еще что-то?

— Да, Ваше Величество. Мы готовы. Можно начинать?

— Начинайте. — Кивнул король, с тоской глядя на свой недоеденный завтрак. Похоже, нормально поесть у него сегодня уже не выйдет. Сперва пойдут донесения, потом — толпа жаждущих справедливости родственников, потом — кипы прошений о помиловании…Как же он не любил эти заговоры, кто бы знал! Когда Старый Лис уже почти откланялся. Его Величество вспомнил.

— Скажи этому парню, как его там, Уве?

— Удо, Ваше Величество.

— Скажи Удо, пусть срочно напишет прошение о помиловании для матери. Я подпишу. А то потом в общей кипе долго лежать будет.

— Хорошо, Ваше Величество. Сделаем.

Когда Старый Лис вышел, королева Ариана осторожно придержала за локоть мужа, уже собравшегося вставать из-за стола.

— Эрих, поешь, не спеши. Часть приказов подписаны еще вчера, а когда дойдет дело до остальных, тебе их и сюда принесут.

— Ох, Ариана! — Вздохнул Его Величество, снова принимаясь за завтрак, но уже, скорее, механически, чем с удовольствием.

— Как же устал от этого всего. Скорей бы Генрих обзавелся наследником, чтобы сбросить на него все это и сбежать куда-нибудь в провинцию, как Матильда.

Королева покачала головой. Она могла бы, конечно, напомнить мужу о юном возрасте будущей принцессы. О том, как рискованно рожать в шестнадцать лет. О том, что жаль сбрасывать на сына такую ношу… Но она просто прижалась щекой к плечу мужа, даря покой и утешение, так же, как сделал для нее Эрих совсем недавно.

— Ничего, любимый, ничего. Скоро приедут остальные мальчики, станет легче. Все будет хорошо.