Мелисса Кендалл
Не то, что он думал
Серия: Волки Касла - 3
Внимание!
Текст, предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Над книгой работали:
Перевод: Дарья
Редактор: Людмила
Вычитка: Ольга
Дизайн обложки: Кира
Глава 1
Одиночество пронизывало Мейсона Тейлора даже в окружении друзей, семьи и хаоса в доме стаи. Глядя на себя в зеркало, он заправил сине-черную клетчатую рубашку в джинсы и тяжело вздохнул. Только один раз за тридцать с лишним лет, что он ходил по этой планете, он не чувствовал грызущей пустоты. На одну ночь он связывался с кем-то, а потом отталкивал их, как будто они ничего не значили.
Они и не могли ничего значить, потому что отношения были бы обречены на таком уровне, что они вызывали только головную боль, даже чтобы думать о них. Зашнуровав свои коричневые ботинки, он сосредоточился на предстоящем «свидании». Он понятия не имел, подходит ли это слово, учитывая, что это может быть еще одна интрижка на одну ночь… еще одна ошибка, как и все другие женщины, с которыми он был. Ни одна из них не произвела впечатления, и все они сливались в одну, но он надеялся, что мадам Эва сделает так же, как она сделала для других в его стае.
Он посмотрел на свое отражение в зеркале и пожал плечами.
— Достаточно хорош.
Ему, вероятно, следует побриться и найти более красивую одежду, но он не хотел бы давать женщине неправильное представление. Вид дровосека был его стилем, нет смысла давать его свиданию ложную надежду. Возможно, это было неправильное отношение, но его мама всегда говорила ему: «Начни с того, с чего ты собираешься продолжать». Нет смысла наряжаться, когда это, скорее всего, первый и последний раз.
Мейсон схватил свою сумку и вышел.
В тот момент, когда он вышел в коридор, толпа маленьких ног захлестнула его. Он подумывал о том, чтобы съехать из дома стаи и найти собственное жилье. С бегающим и причиняющим кучу неприятностей трио Гарта, сейчас было самое подходящее время.
— Эй, вы трое, — крикнул Гарт, подбегая к Мэтью, Майклу и Маргарет. — Хватит приставать к дяде Мейсону.
Он хотел сказать, что они его совсем не достают, но зачем лгать? Он не очень любил детей, и, зрелище того, как они заставляли стаю Альф убегать, только подтвердило его позицию «нет детей».
Гарт первым подхватил Маргарет на руки, взвалив на плечи, затем схватил двух мальчиков и кивнул на сумку в руке.
— Куда это ты собрался?
Мейсон мог бы ответить любым количеством оправданий, но не стал этого делать.
— На свидание.
— Ах, вот вы где все. — Голос Мэдди, эхом разносившийся по коридору, спас его от дальнейших расспросов. — Мои хулиганы снова взбесились?
— Только Гарт, — ответил Мейсон. — Остальные трое совершенные ангелы.
Мэдди усмехнулась.
— Мне трудно в это поверить, но я соглашусь, — Она собрала своих детей и прогнала их обратно по коридору, оставив его наедине с Гартом.
— Итак, что-то особенное, это свидание?
— Нет, почему ты спрашиваешь?
— Ну, ты с сумкой, в которой, как я полагаю, есть сменная одежда, что намекает на ночлег, и я знаю, что ты никогда не оставался на ночь, так что это должен быть кто-то особенный.
Мейсон ненавидел быть таким предсказуемым. По правде говоря, он не был ни с кем, кроме миссис Палмер и пятью ее дочерьми, по крайней мере, двенадцать месяцев, возможно дольше. Но у него была репутация дамского угодника. Которая была оправдана. Он провел с двадцати до тридцати своих лет, трахая столько женщин, сколько мог. Большинство думали, что он боится обязательств, но он просто не нашел никого, кто вдохновил бы его на этот шаг. За исключением одного раза. Нет, не думай об этом.
Он поднял глаза, чтобы увидеть, что Гарт уставился на него выжидающе. Дерьмо, он не мог вспомнить, что Гарт спросил у него о его вечере.
— Это свидание «Только1ночь».
— Обращался к мадам Эве?
— Ага.
Гарт хлопнул его по плечу и рассмеялся.
— Как раз вовремя. Я думал, ты никогда не остепенишься. Мадам Эва поможет тебе остепениться.
Мейсон очень на это надеялся.
— Иди. Убирайся отсюда.
Тейлор воспользовался случаем и понесся к входной двери. Однако Вселенная, казалось, была против него. Когда он открыл дверь, Брут и Лиззи наткнулись на него.
— Стой! — закричал Брут, схватив жену и не дав ей упасть лицом вниз. Он бросил яростный взгляд на Мейсона. — В чем твоя проблема, чувак? Ты мог причинить ей боль.
— Эй, я понятия не имел, что вы за дверью, — должен был, подумал он. Его чувство оборотня должно было предупредить его. Предстоящее свидание заняло его ум гораздо больше, чем он предполагал.
— Осторожнее, приятель. Надо быть более заботливым с моей миссис, теперь она носит моего щенка. Ауч!
Мейсону пришлось сдержать смех, угрожающий вырваться, когда Лиззи не так мягко толкнула Инфорсера стаи под ребра.
— Какую часть из того, что мы пока никому не скажем, ты не понял?
— Прости, детка. Я взволнован. Ты можешь наказать меня позже.
Румянец на щеках Лиззи говорил, что ему пора уходить. Он не хотел знать ничего больше.
— Что ж, я ухожу. Увидимся позже, ребята. — Он сжал плечо Брута и убежал в свой «Хаммер». Мейсон притворился, что не слышит, как Брут спрашивает, куда он идет. Гарт с удовольствием их просветит. Вскоре об этом узнает вся стая.
Себастьян побежал к двери, надеясь, что не пропустил Кейт. Она направлялась в Касл почти каждую ночь, чтобы быть со своим мужем Ником, и поехать с ней будет легче, чем лететь самому.
— Кейт! — крикнул он, когда вошел в офис «Касл Эйр». — Ты здесь?
— Да, в последнем ангаре.
Себ направился в ангар, где хранились небольшие самолеты Воздушного Флота Касл. Он огляделся. Потребовалось мгновение, чтобы найти ее, с головой погруженной в двигатель «Сессны».
— Что случилось? — спросила она, не глядя на него.
— Есть шанс, что я смогу долететь с тобой до Касла?
Это, казалось, привлекло ее внимание. Она посмотрела на него, сдвинув брови в замешательстве.
— Почему ты хочешь туда полететь?
— Сегодня вечером я кое с кем встречаюсь. — Он подозревал, что она не согласится без каких-либо объяснений, так что, надеялся, что полуправды будет достаточно.
— Ты с кем-то встречаешься? — Несколько долгих мгновений она смотрела на него, а потом ее лицо вдруг озарилось ликованием. — Наконец-то ты последовал моему совету.
— Да, — ответил он, не настолько глуп, чтобы лгать. — Я связался с мадам Эвой. У меня сегодня свидание.
— Ну что ж, поздравляю. Уверена, она найдет тебе отличного парня, — он надеялся на это. В повседневной жизни у него было не так много вариантов познакомиться с мужчинами, и почти все они бросались наутек, как только знакомились с ним поближе.
Я не ненормальный. У него были особые вкусы, и должен был быть хоть один парень, которого бы он не отпугнул. Должен быть.
— Ну, как только я разберусь с этим двигателем и наполню бак топливом, я вылетаю. Ты готов ехать?
— У меня есть время принять душ и переодеться?
— Десять-пятнадцать минут.
— Ок. Не улетай без меня, пожалуйста.