Изменить стиль страницы

— Как называется мое оружие?

— Ты не знаешь как называется твое собственное оружие?

— Я просто приобрела его слишком быстро.

— Ах ха-ха! Это Kenjū (拳銃), ручной пистолет. Называется ma-u-se-ra (マウセラ). Ах ха-ха!

И не прекращая смеяться неприятным лающим смехом вдруг резко выпрямляет в мою сторону руку. Я с последний момент что то заподозрив отшатываюсь от вспышки бликов отразившихся от лезвия брошенного ножа, здоровенного, размером пожалуй побольше моего меча. Вскидываю руку и ставлю последнюю точку между бровей. И только сейчас в голове всплывает, что это oroshi hocho, (おろし包丁), специальный нож для разделки тунца. Да, я все же блондинка, полезла искать и рассматривать новые блестяшки. А в этом мире дырка в животе, которой я чуть не обзавелась, почти неминуемая смерть. И вообще, в первую очередь нужно осмотреться, может к нам уже вовсю гребут полицейские или другие бандиты. Но kami ко мне по прежнему благосклонны, в ближайших окрестностях ничего плавающего не имеется, да и более отдаленные суденышки на встречу не идут. Поскольку лодкой нужно постоянно управлять, пробираюсь на корму. Рулевое весло надежно зафиксированно и компас, установленный на маленькой полочке у борта, показывает курс на Юго-восток.

В ящичке под компасом находится очередная карта, на этот раз не такая большая, только залива и окрестностей, но зато на родном языке. Остается ее сориентировать, прикинуть где лодка сейчас находится и куда плыть дальше. Идея идти прежним курсом себя явно исчерпала.

После некоторых раздумий, сопровождающихся осмотром окрестностей в бинокль, через который действительно очень хорошо все видно, примерным местом расположения лодки принят центр Ōsaka-wan (大阪湾), нашего залива. После чего смело выбран новый курс, на Юго-Запад. Благо ветер дующий сейчас на юг этому не препятствовал. Освободила рулевое весло, повернула на юг. Снова зафиксировала весло, полезла к парусу, это к сожалению не игрушка, просто рулить не выходит, даже при попутном ветре приходится перетягивать канаты, меняя ему угол установки. Хорошо хоть внимательно наблюдала, как это делали матросы. Впрочем поворот против ветра явно за пределами моих текущих навыков. А так немного подумав сообразила куда именно переставить парус, а потом и как именно это сделать. После этого подвига, поворот с Юга на Юго-Запад вышел совершенно тривиально. Снова зафиксировала весло и побежала к парусу, затянуть левый край и отпустить правый. Проверила по своим часам, так и висящим на груди, со всеми этими событиями прошло два часа с момента отплытия. Еще раз осмотрелась, до намеченной точки плыть еще минимум два часа. Кроме компаса у места рулевого смонтирован еще и лог, показывающий скорость. Точнее не скорость, а пройденный путь накапливающийся на счетчике. Цифры на цилиндрах счетчика мне не привычны, но для определения скорости важны не они сами, а скорость их смены. А скорость с которой идет лодка болтливый Кеиджи-кун, ныне покойный, упоминал. И вроде она согласуется с тем, что я наблюдаю сейчас. Вообще даже хороший компас, явно избыточное оборудование для законопослушных моряков ходящих по внутреннему заливу. Впрочем конкретная точка, это будет пожалуй слишком оптимистично, меня устроит побережье любого из островов на выходе из залива в пролив, в Kii-suidō (紀伊水道). Эти острова очень удачно огораживают залив, так что если доблестно игнорировать мели и рифы, то не промахнуться. В итоге слегка успокоившись, решила посвятить время наведению порядка и сбору трофеев.

Поскольку теперь с правого борта все соседи были у горизонта, решила сначала избавится от тел. В итоге в очередной раз раздеваюсь, чтобы не испачкать одежду и для удобства. Вот вроде должно пугать и трясти, людей жизни лишил, а ощущения отсутствуют. Лишил и лишил, меня вон тоже невинности лишили и ничего. Только распаленному обнаженному телу обидно, оно хотело бы с этими красавчиками еще покувыркаться. Кстати, ну точно блондинка, ведь женщине после секса очень рекомендуется подмываться. Особенно это имеет смысл, когда есть возможность заразиться. Вот был в мужском теле, не забывал это делать после развлечений, а сейчас с чего то торможу. И как раз для этого, можно смело черпануть деревянным ведром забортной воды. Заодно и лодку от крови отмывать пригодится. Ополоснулась, с явным ощущением того, что забыла еще чего то очень важное, но в итоге так и не сумела вспомнить. Снова сильно захотелось в туалет, на этот раз выяснилось, что если на суше проще женщине, то на море однозначно мужчине, поскольку так просто полить с борта не получается. При отсутствии специальных приспособлений, нужно обязательно держаться за канат. Ладно, сначала то что нужно сделать быстро. Тела расстаются со всей одеждой, включая набедренными повязками fundoshi, что пойдут на тряпки. Ну а теперь уложить на борт и вспороть от паха до горла замечательным ножом для разделки тунцов. Размер имеет значение, одно движение и все готово. Остается перевалить тело в воду, повторить еще пять раз и все закончено. А пуля у этого ma-u-se-ra весьма и весьма, черепа прошиты насквозь, входная дырочка вообще незаметна, а ведь лоб у человека это самая прочная кость. И затылки не оторвало, просто выходная дырка немного больше.

Дальше пошел тщательный планомерный осмотр лодки, на предмет поиска полезных и приятных вещей. Увы, денег у матросов не было напрочь, как и сколь нибудь приличной одежды. Только набедренные повязки, да потрепанные халаты yukata, видимо чтобы накинуть если похолодает. Что я и проделываю, одев один из них, самый чистый, погода не способствует тому чтобы оставаться голой. Рулевой порадовал суммой в пару иен мелочи, нашедшейся в его сумке и чуть более приличной одеждой включающей кимоно и hakama. Удалось собрать весьма внушительный набор ножей. Несколько так пригодившихся длинных ножей, и oroshi hocho (おろし包丁), что означает банально, — "очень длинный нож", — и hancho hocho (半丁包丁), — "половина очень длинного ножа". Соответственно лезвия в четыре и три shaku длиной, только в отличии от моего меча недомерка, гибкие. Хотя если бы команда их дружно взяла в руки, вид получился бы устрашающий. Еще набор разных deba hocho, (出刃包丁), — "острый нож для разделки мяса", длиной лезвия немного меньше shaku.

Что то у меня растет количество металлолома. А ведь еще и wi-n-te-se-ra упаковывать, весом больше одного kan и длиной в три с лишним shaku, и бинокль, и компас с часами. И фонари на лодке есть, только масло в них вонючее. Кроме того есть относительно небольшие запасы вареного риса в деревянной коробке, соевый соус, бочонок с пресной водой и груз. Разделанные свиные туши в деревянных ящиках, общим весом примерно под три десятка kan, и ценой насколько я понимаю, под три десятка иен. Теперь понятно, при таких деньгах на борту, наличие хорошего оружия себя вполне окупает. Расковыряла кстати для интереса один патрон, под заглушкой оказалось девять свинцовых шариков диаметром примерно три bu (分)[1bu = 3.030 мм, те картечь 9мм] каждый. Учитывая шесть доступных выстрелов, на ближней дистанции это страшное оружие. Нужно только приноровится использовать, боюсь что отдача и звук будут несравнимы с пистолетом.

В итоге пока возился на борту, изредка проверяя курс и оглядывая горизонт, спохватился лишь в момент, когда благополучно выскочил в пролив. Расскажи kami о своих планах, чтобы потом вместе посмеяться. Острова остались за кормой, вроде недалеко, но против ветра. А моих свежеприобретенных навыков судоводителя явно не хватает для того чтобы вернуться, во всяком случае не рискуя. Да и ветер посвежел, лодку на невысокой волне, которая раньше и вовсе не привлекала моего внимания, начинает слегка потряхивать. Так, разбор барахла постановляю прекратить. Возникла острая необходимость в управлении моим транспортом. Поворачиваю на юг, точнее не просто на юг, а немного восточнее, то что на на компасе отмечено незнакомыми значками SSE. Разумеется снова переставляю правильно парус, на этот раз веревки поддаются хуже, но зато скорость в итоге еще более возрастает. Теперь я постоянно ловлю в бинокль берег по левому борту и впереди. Не хватает еще на этой скорлупке выскочить в открытое море. На этот раз kami сжалились над глупой девчонкой, еще примерно через два часа, удалось видимо добраться до крошечного поселка Ao (阿尾), расположенного как раз на самом краю, самого западного мыса этого побережья. Впрочем к добру или худу, высадилась я не в саму бухту, ее тупо проскочив, это становится уже нездоровой привычкой. Я сумела направить лодку на пологий берег уже за холмом, на котором судя по карте расположился местный Shintō (神道) [Синтоистский] храм Shirahige (白鬚神社). Причем я даже скорость сумела сбросить, сообразив ослабить веревки паруса. Так что лодка вылетела на галечный пляж очень удачно по моему мнению. Без сильного удара, но тем не менее со скрежетом по гальке, закрепившись на нем днищем.