Изменить стиль страницы

— Что скажете, полковник? — Симонов приблизил лицо к одной из секций, где находилось странное змееподобное создание, имевшее восемь глаз и три пары длинных щупалец. — Здесь у них неплохая коллекция разных видов инопланетной фауны. Конечно, если это фауна, а не образцы разумной жизни.

— Ундент, полагаю, специалисты Альянса намеревались что-то делать с ними. Или уже сделали. Но, как вы и сказали, мы пока не знаем, обладали разумом эти твари или нет. Нам также неизвестно, есть ли где-нибудь еще живые аналоги таких существ и где сепаратисты их нашли.

— Сомневаюсь, что их собрали ученые Альянса. — Артур начал прохаживаться взад и вперед. — Кто-то это сделал до них. Мне кажется, что все эти помещения, да и сама башня построены не людьми. И возможно, даже не гуманоидами.

Кулагин посмотрел на генерала с удивлением:

— Почему вы так решили, ундент?

Симонов задумчиво погладил подбородок:

— Уж слишком нелогично получается, сами посудите. Это строение совершенно не похоже ни на одно из знакомых современных фортификационных сооружений. Скорее, башня предназначалась для других целей, и построили ее инопланетяне.

— Может быть, военные Альянса просто руководствовались какими-то своими нуждами... — возразил Лид.

— Не думаю. Присмотритесь внимательней и поймете: башню возвели давно. В те времена люди еще и не помышляли о полетах к другим мирам.

Кулагин был вынужден признать, что эта башня и ее внутренние помещения действительно мало чем походят на созданные человеком строения. Все здесь выглядело странным и чужеродным.

— Так или иначе, — произнес с усмешкой Лид, — но теперь мы стали здесь хозяевами.

— Вы правы, полковник, теперь тут все наше... — Генерал склонил голову и рассеяно посмотрел на очередной экземпляр неизвестной формы жизни.

Кулагин понял, что Симонов чем-то встревожен, и ждал, когда тот продолжит.

— Знаете, полковник, — сказал Артур, — мы нашли вот эти образчики представителей иных форм жизни, собранных с таким тщанием, сепаратисты атаковали нас оружием, созданным по технологии, которой еще не имеет Коалиция, и меня начинает тревожить, что где-то есть крайне воинственные расы... Именно одна из них, полагаю, и оставила тут эти создания и образцы оружия. Кстати, раса эта, возможно, будет не прочь попытаться прихватить и наши территории...

— Ундент, неужели вы думаете, что можно нарушить наше доминирование в космосе? — удивился Лид. — Разве кто-то еще кроме Альянса сможет что-либо противопоставить Коалиции?

— Вы правы, полковник, Коалиция сильна, однако не стоит недооценивать возможных противников. Предосторожность никогда не бывает лишней. Если можешь, нанеси удар первым. Это, если хотите, мое основное правило.

Нам нужно как можно скорее разобраться с найденным оружием и начать создавать его аналоги. Предпочитаю, чтобы все территории Федерации были по-прежнему надежно защищены и прикрыты.

Они помолчали, наблюдая, как прибывшие специалисты извлекают инопланетных существ из их вместилищ.

— Полковник, — сказал через некоторое время Симонов, — я сейчас улетаю в Штаб, а вам поручаю все здесь закончить. Пленных Альянса, включая их офицеров и разных специалистов, отправите на Лорию. Разберитесь с оружием — это главное. Также уделите внимание башне. Если возможно, то нужно узнать, что собой представляют законсервированные образцы инопланетных созданий, откуда они, сколько им лет. Задействуйте все человеческие и технические ресурсы. Важно иметь полное представление об оружие, которым пользовались сепаратисты. Во-первых, они могут применить его снова, а во-вторых, — тут Симонов сделал выразительную паузу, — во-вторых, это оружие может использовать кто-то более опасный, чем сепаратисты и весь Альянс. Я имею в виду не слишком лояльно настроенных по отношению к нам пришельцев. А если пришельцы объединятся с тем же Альянсом... Вы сами понимаете, что тогда будет. В общем, как только все будет выяснено, жду вас на Феоррии, в Ставке, с докладом.

— Я понял вас, ундент генерал, — кивнул Лид.

Артур направился к выходу.

— Ундент, — сказал Кулагин ему вслед, — вы действительно считаете, что мы можем скоро встретить враждебную цивилизацию?

— Я уверен в этом, — бросил Симонов. — Хочешь мира — готовься к войне.

Глава 1

Место: Галактика Млечный Путь.

Элледия НФ2. Колонизированная

планета.

Население: Гражданские лица и

постоянный воинский контингент.

Время: 2310 год.

Планета Элледия НФ2, согреваемая жарким солнцем Хентинор — звездой класса F3IV, имела два спутника — Плевес и Кванто.

Почва на поверхности Плевеса отливала зеленым цветом, что объяснялось особенностью ее состава, а на поверхности Кванто — темно-бордовым. Кое-кто из космонавтов поначалу сравнивал Кванто с Марсом. «Младшая сестренка нашей Красной планеты», — говаривали они. Но ничего общего с Марсом Кванто не имела, впрочем, как и Плевес.

Кванто и Плевес не подходили для первичной колонизации, так как в отличие от Элледии атмосферы на них не было, а создавать искусственную Планетный Союз и корпорация «Новая Эра», владеющие правами на колонизацию, посчитали делом слишком затратным. К тому же суровые условия на Плевесе и Кванто представляли дополнительные трудности при их освоении.

Спутники Элледии на время были исключены из Реестра космических объектов, подлежащих колонизации, однако сама Элледия НФ2 представляла большой интерес для Планетного Союза и «Новой Эры». Элледия относилась к планетам земного типа, а еще хранила в своих недрах запасы минерала фертория. Этот сравнительно недавно открытый минерал стали использовать в ювелирной промышленности, а также он нашел применение при создании новых сплавов и материалов, поэтому спрос на него стремительно возрастал. С Элледии ферторий вывозили на сотни других планет, что приносило огромную прибыль.

***

Исследовательская группа осторожно продвигалась между гигантскими деревьями и над узкими оврагами и заболоченными низинами, используя персональные антигравы. Почва напоминала синеватый дерн, кругом стелился белесый туман, чувствовалась влажность, и было довольно душно. С каждой сотней метров двигаться вперед становилось все труднее.

Корабль, на котором группа проводила разведку местности, оставили на открытом участке местности, поскольку пилотировать летательный аппарат было затруднительно из-за растущих рядом друг с другом деревьев.

— Продвинемся еще немного, а потом возвращаемся, — сказал Антон Кривцов, подсоединился к подключенному к биоразъему на шее бионнеру и занес пройденный маршрут на трехмерную карту, проецировавшуюся на его вживленных в глаза визиотронах. Затем он настроил визиотроны таким образом, чтобы они позволяли видеть сквозь туман, и с раздражением оглядел труднопроходимые окрестности. — Н-да... Местечко это не курорт...

Кривцов возглавлял один из отрядов, изучавших все еще неисследованные области планеты. Так вышло, что они пробыли в этом походе дольше, чем планировалось, и Антон спешил вернуться в поселение. Они почти исчерпали отведенный на поход лимит времени, и ему вовсе не улыбалось получить выговор от начальства.

— Эй! Что вы там возитесь? — крикнул Кривцов Полу Дженкинсу и Яне Костиной. Геологи задержались у подножия ничем не примечательной горы, изучая информацию, полученную от робота-разведчика, зависшего над ними.

— Ант! — донесся голос Дженкинса. — Робот нашел тут кое-что!

— Похоже, они забыли, что у нас не экскурсия, — усмехнулся поддерживаемый в воздухе антигравом Франческо Джусти.

— Точно, — буркнул Кривцов. — Дай им волю, и они перероют все вокруг.

— Антон! — Костина размахивала рукой, стараясь привлечь внимание Кривцова. — Ну подойди же сюда!