Изменить стиль страницы

Туча распростерлась под солнцем и заслонила собой землю.

Как ни старалось солнце, лучи его не смогли пробить огромную темную тучу.

Загрустило солнце: «Значит, туча сильнее меня! Ах, как я хочу стать тучей!»

И едва подумав так, солнце превратилось в тучу.

Обрадовалась туча: «Сильнее меня нет никого на свете! Сейчас я закрою солнце и затоплю всю землю!»

И туча, закрыв солнце, разразилась ливнем.

Сразу же с гор побежали страшные потоки воды, реки вышли из берегов и хлынули на поля и хижины людей.

А туча смотрела на все это и радовалась: сильнее меня никого нет! Никого!

Но вдруг на тучу налетел ветер и понес ее в океан.

— Значит, не я, а ветер сильнее всех на свете! — закричала туча. — Как бы я хотела стать ветром!

Сказав так, туча сразу же превратилась в ветер. Завывая страшным голосом, ветер начал гонять по небу легкие облака, потом полетел на море и поднял до самого неба огромные водяные смерчи.

— Я сильнее солнца, я сильнее тучи, я сильнее моря, я сильнее всех на свете! — ликовал ветер, — Сейчас я полечу в города и разрушу все, что сотворили там жалкие слабые людишки!

И, покинув море, ветер полетел на берег. Увидев гранитный утес, ветер закричал:

— Я сильнее всех! Сейчас я превращу тебя в прах!

И он налетел на утес. Но гранитный утес стоял непоколебимо.

— Я сильнее солнца, я сильнее тучи, я сильнее моря! Сейчас я разрушу тебя! — злобно загудел ветер и снова налетел на утес.

Но утес по-прежнему стоял гордый, высокий, могучий. И тогда ветер понял, что ему не одолеть утеса.

— Значит, не я, а утес сильнее всех, — завыл ветер. — Как бы я хотел стать утесом!

Едва он так подумал, как превратился в прибрежный гранитный утес.

Огромная волна ударила его в грудь, но он даже не почувствовал этого. Свирепый ветер в ярости налетал на его вершину, но утес и этого не заметил. Солнце направило на него свои раскаленные лучи, а утес стоял по-прежнему высокий, могучий и радовался:

— Наконец-то я сильнее всех на свете! Никто не может теперь одолеть меня — ни солнце, ни море, ни ветер!

В этот момент утес почувствовал вдруг сильный удар. Один, другой, третий. И с каждым- ударом от его подножия отламывалась огромная глыба.

— Кто смеет прикасаться ко мне? — закричал утес и посмотрел вниз. Но он никого не увидел, потому что вершину утеса окутали густые облака.

А невидимое существо продолжало наносить ему удар за ударом.

— Значит, на свете есть существо сильнее солнца, сильнее моря, сильнее ветра, сильнее тучи, сильнее меня — утеса! Кто же этот великан-богатырь?

В это время ветер разогнал облака, окутавшие вершину утеса, и утес увидел у своего подножия… обыкновенного человека. Это был каменотес. Каменотес взмахивал молотом — и от утеса отлетали большие куски гранита.

— Как?! — воскликнул изумленный утес. — Я не дрогнул перед морскими валами, не пошатнулся от свирепого ветра, не испугался раскаленных лучей солнца, а сейчас ничтожный человек наносит мне удары и я ничего не могу поделать! Неужели этот каменотес сильнее меня?

Услыхав этот возглас, каменотес сказал:

— Конечно, я сильнее тебя, потому что я умею трудиться. Знай же, что на свете нет никого сильнее человека, который умеет трудиться!

Сказав так, каменотес снова примялся за работу. И после каждого взмаха его молота утес становился все меньше и меньше.

Много дней трудился человек на берегу моря. И вскоре от огромного утеса, который думал, что он сильнее всех на свете, остался только небольшой прибрежный валун. Но недолго и этот валун пролежал на берегу. В первую же морскую бурю волны смыли его в море, и маленькие крабы устроили под ним жилище.

Обработка Н. Ходзы.

Сказки народов Востока i_063.jpg

Сказки народов Востока i_064.jpg

ФЛЕЙТА И ЗАБОР

Японская народная сказка

Возвращался один человек с праздника домой. Вдруг захотелось ему на флейте поиграть. Зашел он в музыкальную лавку и стал подбирать себе флейту. И так приложится и этак, все кажется ему не то, что нужно. Попал у него указательный палец левой руки в одно из отверстий флейты и застрял.

Сколько он ни старался вытащить палец, ничего не получалось. Красный, как рак, от натуги, обливаясь потом, пытался он освободить руку, но от этого флейта впивалась в палец еще больнее.

Делать нечего, заплатил он хозяину, сколько тот запросил, и купил флейту.

«Ладно, — думает, — как-нибудь доберусь до дома, а там разобью флейту и выну палец».

Так и побрел он по улице с этой флейтой.

Прошел он немного и видит: стоит большой дом, а из дома дивные звуки несутся — кто-то на кото играет.

Наш малый с флейтой был человек любознательный. забыл он сразу про свой больной палец, нашел щель в бамбуковом заборе, которым был обнесен дом, и заглянул во двор. Но ничего не увидел.

Тогда он протиснул голову между бамбуковых прутьев как можно дальше. Наконец голова его очутилась по ту сторону забора. Но тут звуки кото в доме смолкли, а на веранде опустили штору.

— Вот тебе и на! Только собрался посмотреть, а они… Ну и люди!.. — недовольно бурчал человек, пытаясь вытащить голову обратно из щели. Но не тут-то было! Голова накрепко застряла в заборе.

И так и этак крутился он натер себе шею до крови, но освободиться от забора не смог. На шум прибежал хозяин дома.

— Ты что здесь делаешь? — набросился он на человека.

Тогда тот в замешательстве спросил:

— Скажите, пожалуйста, за сколько вы продадите забор?

Перевод Б. Бейко.

Сказки народов Востока i_065.jpg

Сказки народов Востока i_066.jpg

НЕОБЫЧНЫЙ СУД

Японская народная сказка

Однажды обронил скупец кошелек. Было в нем сто золотых. Нашел этот кошелек местный человек и отдал его чиновнику. Приходит скупец в присутственное место заявить о своей потере, а чиновник показывает ему кошелек и спрашивает:

— Не твой ли это?

Обрадовался скупец, заулыбался.

— Он самый! — говорит. Протянул было к кошельку руку, но чиновник остановил его.

— Нет, погоди. Где это видано, чтобы потерянное возвращали даром? Ты должен отблагодарить того, кто нашел твои деньги.

Не хотелось скупцу отдавать кому-то деньги. Заглянул он в кошелек и говорит:

— Тут всего только сто золотых, а я потерял сто двадцать. Не иначе, как этот человек уже взял себе двадцать золотых.

— Что ты выдумываешь! — возмутился тот, кто нашел деньги. — В кошельке было ровно сто кобан.

— Нет, сто двадцать! — не унимался скупец. Спорили они, спорили, а конца спору и не видно.

Что было делать чиновнику? Повел он их к правителю. Выслушал обоих правитель, а потом и спрашивает скупца:

— Ты уверен, что у тебя в кошельке было сто двадцать золотых?

— Да, господин, я хорошо помню, было ровно сто двадцать.

— Ну, тогда этот кошелек не твои. А раз он не твой, пусть деньги возьмет тот, кто их нашел. Тебе же лучше самому пойти поискать свои сто двадцать кобанов. Ищи лучше! Может быть, и найдешь!

Перевод Б. Бейко.

Сказки народов Востока i_067.jpg

Сказки народов Востока i_068.jpg

КТО НА КОГО ПОХОЖ

Японская сказка

Бонза[10] очень заботился о своей внешности. Позвал он однажды маленького послушника и с обидой в голосе спросил его:

вернуться

10

Бонза — монах в Японии.

Сказки народов Востока i_076.jpg
Сказки народов Востока i_077.jpg