Теперь старшие Нортены уже не относились к детским прогулкам с безоговорочным одобрением. Завидев, что сын вновь собирался отправиться на желанную встречу, родители попытались его остановить. И первым делом они, конечно, обратились к дочери, отвечавшей за жизнь мальчика во время этих времяпровождение.
— Скорее всего, кто-то из последователей Убийцы Звёзд в данный момент находится на территории нашей деревни, поэтому не стоит рисковать, гуляя с детьми, да и себя тоже следует поберечь. Они могут напасть, и, мне кажется, ты не сможешь им как-то помешать, Хизер, — отец попытался вразумить девушку.
— Сомневаюсь, что они нападают на людей, ведь методы, которыми они пользуются, похоже, совершенно не связаны с нанесением физического вреда. Их способы другие… Так что не стоит лишить Эрика удовольствия от встречи с его подругой, — возразила Хизер, считавшая, что бояться высовываться из дома, попусту тратя время в четырёх стенах, было крайне бессмысленно.
Предприняв еще несколько попыток убеждения дочери в обратном, родители сдались. Они предупредили девушку о том, что следовало проявлять крайнюю степень осторожности, и отправились заниматься своими делами. Тем не менее, беспокойство, судя по всему, так и не покинуло старших Нортенов.
Однако Хизер больше не думала о родителях и словах, которые они произносили в бесполезных попытках остановить воодушевленную дочь. Она лишь хотела обеспечить Эрику увлекательное времяпровождение с Кристиной.
И вот, покинув домашнюю территорию, брат и сестра ступили на тропу, засыпанную искрящимися сугробами, и двинулись в привычную сторону. Судя по виду Эрика, он находился в предвкушении какого-то чуда.
Возможно, причиной тому были природные условия, окружавшие брата и сестру. Тёмное небо, устланное пеленою туч, беззащитные деревца, покрытые инеем, и белоснежное море, уходившее в туманные дали, — всё это, несомненно, не могло не радовать уставший от шаблонности глаз. Свежевыпавшего снег приятно хрустел под ногами брата и сестры, и, наверное, в этом чудесном звуке мальчику слышалось нечто волшебное и сказочное.
Впрочем, у Нортенов было не так уж и много времени, чтобы тратить его на любование живописными пейзажами и наслаждение благодатным звуками. На этот раз они не собирались задерживаться до наступления темноты, поэтому стремились достигнуть назначенного места как можно раньше.
Совсем скоро брат и сестра уже стояли неподалёку от уже известного им озера, скованного льдом. Пейзаж, представшие перед ними на этот раз, практически не отличался от того, что открылся им в первый день прогулки около водоёма. Та же вода, покрытая внушительной ледяной коркой, те же жалкие деревья, понурившие свои мощные головы, и те же сугробы, гармонично завершавшие таинственную картину, — всё это не слишком удивило Нортенов.
Кристина Эккинс немного задержалась, огорчив этим своего друга. Однако Эрик, совершенно не желавший портить отношения с девочкой, не стал высказываться по поводу её опоздания. Он поприветствовал её так же тепло, как и обычно, а затем отправился вместе с девочкой на неспешную прогулку вокруг озерца.
Так они и прохаживались, оживлённо разговаривая друг с другом. Хизер, в свою очередь, стояла около раскидистого дерева и наблюдала за братом. На время она, увлечённая своими мыслями, практически не проглядывала, так как ей казалось, что до заката ещё было далеко.
В конечном итоге Хизер, погружённая раздумья, дотянула до наступления темноты, чего совершенно не планировала. Обнаружив свою оплошность, Хизер сразу же позвала Эрика, наказав ему прощаться с подругой. Послушано выполнив указания сестры, мальчик уже собрался следовать домой. И всё бы было хорошо, если бы внезапно не случилось нечто, о чём никто из безмятежно прогуливавшейся компании ранее не мог даже подозревать.
Хизер и Эрик уже успели немного отойти от замёрзшего озера, в отличие от Кристины, которая, как оказалось, сначала даже не сдвинулась с места. А всё потому, что она, вероятно, единственная из всех заметила кое-что неладное. Девочка хотела позвать Нортенов, однако, по причине неведомого и крайне неожиданно нахлынувшего на неё чувства, не решилась пойти на столь отважные действия.
Но через некоторое время Кристина, вышедшая из недлительного замешательства, по-видимому, ясно осознала, что оставлять друзей в беде также было далеко не самым лучшим вариантом. По этой причине она, превозмогая тревогу, ринулась в сторону отдалявшихся Нортенов, пытаясь за ними угнаться.
Девочка быстро настигла Эрика и Хизер, однако предупредить их об опасности, стремительно надвигавшейся со стороны оголённых кустов, не успела.
Неожиданно Хизер Нортен почувствовала, как сзади кто-то крепко схватил её за руки. Неизвестный сжал конечности девушки, стараясь причинить ей своими действиями как можно больше мучений. Он явно задавался определённой целью, и намерения его, несомненно, никоим образом не походили на благие.
Хизер хотела закричать, но вместо этого издала лишь еле слышимый вопль, прозвучавший так жалко и безысходно, словно скулёж маленького беззащитного щенка, над которым издевались бездушные хозяева. В ответ на свой возглас Хизер услышала хриплый смех, донёсшийся сзади. Судя по всему, незнакомец, напавший на девушку, в полной мере почувствовал свою власть над беспомощной жертвой, не способной даже вскрикнуть. И, вероятно, он был наготове приступить к решительным действиям, жажду которых, очевидно, ощущал всё отчётливее.
Девушка снова попыталась сопротивляться, однако своими действиями лишь зря потратила энергию. Неведомый человек был сильнее, и Хизер не могла не осознавать сего удручающего факта. Теперь единственное, что ей оставалось делать, чтобы не подвергнуть неминуемой опасности детей, — подчиниться незнакомцу и выполнять все, даже самые безумные его указания.
Леденящий страх охватил Хизер, однако она, осознававшая накалённость происходящего, всеми силами старалась сохранить рассудок и не поддаться истошной панике, всё сильнее подступавшей к её горлу. Девушка держалась, из последних сил пытаясь высвободиться из цепкой хватки неизвестного.
Голоса Кристины и Эрика, отчаянно желавших оказать Хизер хоть какую-то помощь, очень смутно доносились до жертвы. Она слышала, что дети собирались обратиться к старшему Эккинсу, но в то же время не знали, как это осуществить, чтобы не оставить Хизер наедине с загадочным маньяком. Нортен хотела наказать ребятам, чтобы те поскорее бежали, даже не пытаясь бороться с незнакомцем, несомненно, выигрывавшим у них по силе и способным справиться с ними за один удар. Однако, сколько она ни пыталась издать хоть какой-то звук, всё было бесполезно. По причине подступавшей паники, голос девушки звучал очень тихо, так что дети при всём желании не смогли бы понять её неразборчивую речь.
Незнакомец резко развернул Хизер к себе лицом, а затем, приблизившись к ней, произнёс всё тем же сиплым голосом:
— Ты помнишь меня, я знаю. Мы уже виделись однажды, только, к сожалению, не успели пообщаться. Теперь у нас будет такая возможность.
Девушка почувствовала резкий и тошнотворный запах химических веществ, неожиданно ударивший ей в нос. Она попыталась немного отпрянуть, чтобы хотя бы не ощущать этого отвратительного смрада, которым незнакомец, казалось, пропитался насквозь. Однако мужчина, заметив это, ещё крепче схватил свою жертву, отчего та не смогла даже пошевелиться.
— Даже не думай, — прохрипел он, доставая из кармана небольшой фонарик.
Через некоторое время дрожащий свет немного разогнал сгущавшуюся тьму, и Хизер смогла разглядеть лицо своего мучителя, намеренно решившего показаться жертве. Так как мужчина, по-видимому, был уверен, что в этом достаточно безлюдном местечке, постепенно утопавшем в бархатистой мгле, вряд ли кто-либо заметит нечто странное, он даже не пытался скрываться.
Пристально всмотревшись в резкие черты лица, уже ставшие ей ненавистными, Хизер почти сразу догадалась, чьему нападению ей довелось подвергнуться. Оказалось, человеком, решившим позабавиться таким весьма странным образом, был сосед Эккинсов, которого жутко боялась маленькая Кристина. И, как выяснилось, не зря…