Изменить стиль страницы

Софи прикусила губу.

— Да, — прошептала она. — Я… я чувствую это. Чувствую… — Она прокашлялась. — Ты чувствуешь то же самое, когда пьешь мою кровь?

Он кивнул.

— Твоя кровь, твой мед… как я уже говорил, мое тело теперь настроено на твое. — Его голос напоминал тихое рычание. — Всё в тебе заставляет меня хотеть тебя. Даже то, как ты пьешь мою кровь.

София скользнула взглядом к толстому члену, выпирающему под черными брюками.

— Я… мне жаль, — пробормотала она взволнованно. — Я не хотела…

— Знаю, что ты не хотела. — Он покачал головой. — Это моя вина.

— Сильван…

— Всё в порядке, — заверил он её. — Просто отпей из меня ещё раз, просто ради твоего здоровья, и мы больше не будем говорить об этом.

— Уверен, что хочешь этого?

— Когда у меня снова появится шанс предложить тебе дар своей крови? Когда снова я смогу почувствовать твои губы на своей плоти, когда ты принимаешь то, что только я могу тебе дать? — Его голос охрип от страсти и тоски. — Да, София, я уверен. Пей из меня. Пей и исцеляйся. Пей и наслаждайся.

От его тихих нежных слов с её телом происходило нечто невероятное, казалось, будто они касались и ласкали её именно там, где от покалывающего тепла его крови уже разгорался пожар. Почувствовав, что тонет в омуте страсти, Софи встретилась взглядом с ним и снова медленно с наслаждением слизнула его кровь…

— Вижу, что ты вернулся целым и невредимым, сын моей сестры, — раздался позади нее высокий женский голос. — Я так рада снова увидеть тебя, особенно после того что случилось… о боже!

Софи вздрогнула от неожиданности и отпрянула. Сильван тотчас отдернул руку и обернулся, желая взглянуть на говорящего.

— Сестра моей матери, — уверенно обратился он к худой женщине с почти белыми волосами и светло-голубыми глазами, которая стояла в каменном коридоре позади них. — Я рад, что ты решила встретить нас.

— Мы бы не пришли, если бы знали, что ты сделаешь… это. Правда, Сильван, подобное поведение неуместно в доступном для всех туннеле! — Она скрестила руки на узкой плоской груди, неодобрительно поджав тонкие губы.

Позади нее стоял мужчина, почти такой же высокий, как Сильван, но худощавого телосложения. Сквозь его редкие светло-русые волосы просвечивался розовый скальп, а на его вытянутом костлявом лице застыла маска осуждения. Софи он напоминал большого безволосого кота.

— Извини, сестра моей матери, — сказал Сильван, склонив голову. — К сожалению, это было необходимо. София обморозила руки и ноги, и мне пришлось простимулировать её организм.

При слове «стимулировать» родственники Сильвана покраснели. Как заметила Софи, они оба были одеты в тонкие пастельного оттенка меховые развевающиеся одежды. Бледно-розовое меховое одеяние женщины напоминало длинное изящное платье, элегантно ниспадающее с её шее до лодыжек, а вот бледно-зеленое меховое одеяние мужчины крепилось сбоку к какой-то набедренной повязке до середины бедра. Его узкая костлявая грудь и тощие бледные ноги оказались обнаженными, на его ногах были огромные пушистые фиолетовые ботинки, от одного взгляда на которые Софи хотелось рассмеяться. Но она сдержала смех, зарождавшийся в горле, — очевидно, это тетя и дядя Сильвана, и они явно не выглядели счастливыми.

Дядя Сильвана неловко кашлянул.

— Делиться даром крови — это очень личный и интимный процесс, так что лучше всего делать это за закрытыми дверями, — сказал он Сильвану. — Пока ты и твоя невеста будете жить в нашем доме, пожалуйста, помните об этом.

— Она не моя невеста.

— Что? — Если брови тетушки Сильвана взлетят ещё выше, то окажутся в волосах.

— Она даже не связана с тобой, а ты преподнес ей дар своей крови? У тебя вообще нет никакого стыда?

Сильван вздохнул и встал перед ней.

— Как я уже сказал, это было необходимо.

— Ну лучше бы этой необходимости не было, — процедил сквозь зубы его дядя. — В конце концов, у нас очень впечатлительная молодая дочь. Наде не следует видеть подобное.

— Я понимаю. Такого больше не повторится, — кивнул Сильван.

— Очень хорошо. — Он коротко кивнул. — Хорошо, что мы понимаем друг друга, сестра твоей матери и я предлагаем тебе и, хм, твоей подруге гостеприимство нашего дома.

— Спасибо. София и я принимаем ваше предложение. — Сильван взглянул на нее сверху вниз. — Нам пора. Ты сможешь идти?

— Ду… вроде да. — Она всё ещё сидела на твердой каменной скамье. А когда попыталась встать, её ноги подогнулись. Или она ослабла от жуткого холода, или это воздействие какого-то побочного эффекта от его крови? — Прости, — сказала она, когда Сильван её приобнял.

— Не беспокойся. Я не против понести тебя. — Он улыбнулся.

— Спасибо. — Софи с благодарностью улыбнулась ему… пока не увидела, как неодобрительно тетя и дядя Сильвана посмотрели на нее. — Хм, если это не нарушает каких-то ваших обычаев и традиций, — добавила она поспешно. — Я не хочу никого обидеть.

— Это не проблема, — заверил её Сильван и за подтверждением обратился к тете. — Так ведь, сестра моей матери?

Она коротко покачала головой, но всё ещё смотрела на Софи, как на чертову презренную букашку.

— Нет. Если это всё, что вы сделаете.

— Даю вам слово, что ни наедине, ни в публичном месте не будет никаких интимностей, — сказал Сильван, глядя ей в глаза. — Я сам отрекся от Софии по причинам, которые не собираюсь объяснять.

— Ну, тогда другое дело. — Его дядя одарил Софию натянутой улыбкой, не намного приветливей, чем его неодобрительный взгляд. — Я расскажу об этом на празднике, на котором мы представим тебя и твою гостью.

— Очень хорошо. — Сильван выглядел почти таким же несчастным, как и София. Он сгорал от стыда, что вынужден будет признать перед всеми, что они с Софией не вместе. Она сблизилась с ним, особенно после того как он снова её спас. На её языке всё ещё ощущалась его кровь, и возбуждение между бедер никуда не исчезло. И он так хорошо пах…

«Прекрати, — строго сказала она сама себе. — Лучше не желать того, чему никогда не суждено сбыться. Потому что невозможно обладать Сильваном лишь частично».

Это правда, от которой она испытывала разочарование и печаль. Глубоко вздохнув, Софи положила голову на широкое плечо Сильвана, смотрела, как его дядя и тетя пошли впереди них по длинному каменному коридору, который, казалось, всё никак не кончался.

* * *

Сильвана охватило раздражение, когда он последовал за своими родственниками по туннелю к главной пещере. Сестра его матери Зеелах и её пара Гриннли оказались чопорными как никогда. Возможно, даже ещё больше, чем в их последнюю встречу. Интересно, стали ли они уже завзятыми пуристами или всё ещё колебались. Сильван предпочел бы не быть причиной их разногласий, но это от него не зависело. Он родился и воспитан как Киндред, даже если его родня не принимала этого.

— Сильван? — Над его ухом раздался настолько тихий голос Софии, что он едва его расслышал.

— Да? — Он взглянул на смотревшую на него с сомнением Софию.

— Не пойми меня неправильно, — прошептала она. — Но твои дядя и тетя кажутся действительно… расстроенными. Возможно, нам не стоит оставаться с ними.

— Нам больше некуда податься, если только ты не хочешь спать на публичной площадке для размышлений, — нахмурился Сильван.

— Что это?

— Это открытая площадка посреди грота, твой народ называет это парком. Но она предназначена строго для медитаций и других серьезных занятий. Вряд ли моему народу понравится, если мы будем спать там, но если тебе так не пришлись по душе мои родственники…

— Дело не в том, что они мне не нравятся, — запротестовала она. — Я просто не желаю навязываться. Мы можем остановиться где-то ещё?

— Ты имеешь в виду временное жилье для гостей, которым нужно место для сна? Как у вас на Земле?

Софи кивнула:

— Да, в одном из них. Нам не нужен «Хилтон» или нечто вроде него. Мы могли бы даже остановить в дешевом мотеле — мне всё равно.