Мужчина повторил это еще раз десять, и Сойер наградил меня хмурым взглядом. Я толкнула его бедром. Когда он ушел, я выложила на стойку спрятанную от него закладку вместе с остальными покупками и попросила пакет.
Мы все пошли обратно к машине с покупками в руках, и мне не удавалось избавиться от мысли, что давненько я так не веселилась.
24 ДЕКАБРЯ, 15:30
— Надо бы заехать на Лас-Вегас-Стрип, — предложил Сойер. — Амалия сейчас мне сказала, что никогда там не была.
— Ты никогда не была на Лас-Вегас-Стрип? — спросила Хизер за рулем.
— Нет.
— Ты побывала в Италии, но не в Вегасе, — произнес Сойер, качая головой.
Я выглянула в окно. Солнце садилось, отражаясь в небоскребах на горизонте, приманивая к себе.
— Вдобавок, — начал Уэс, — можем перекусить у шведского стола.
— Дети, у нас нет времени для туристических остановок, — возразила Хизер. — Сейчас канун Рождества.
Парни принялись всяческими способами уговаривать ее.
— Давайте хотя бы посмотрим на вулкан в «Мираж». Из него извергается настоящая лава! — воскликнул Логан.
— Ладно-ладно, — сдалась Хизер. — Перекусим и остановимся у двух отелей. Буду считать.
24 ДЕКАБРЯ, 17:15
Сначала мы остановились у отеля «Мираж», чтобы посмотреть на тот большой вулкан. Не уверена, вокруг чего такая шумиха, но он был огромным, и на него приехала посмотреть целая толпа туристов. Потом заехали в другой отель на дешевый шведский стол, где Сойер заплатил за меня. Сейчас мы впятером стояли перед отелем «Белладжио» в ожидании фонтанов. Оказывается, каждое пятнадцать минут здесь показывалось шоу под музыкальное сопровождение.
— Думаю, стоит поехать на Фримонт-стрит, если сделаем только две остановки, — предложил Уэс. — Там намного круче.
Сойер отмахнулся.
— Нет, Амалии больше понравится здесь.
— Фримонт-стрит даже не на Лас-Вегас-Стрип, — заметила Хизер. — Сегодня мы туда не поедем. Впереди еще шесть часов пути, а мама уже в бешенстве из-за того, что мы задерживаемся.
— Так поехали, — сказала я.
— Нет, мы здесь. Сейчас все начнется, — сказала она, кивком указывая на фонтаны. — Если ты любишь музыку, то тебе понравится.
Окружавшие нас пальмы освещались зелено-белыми огнями, а очертания «Белладжио» расплывались за потоком воды. Логан и Уэс отошли вправо — скорее всего, затеивали какой-то спор, а я покосилась на Сойера.
— Чувствую себя так, будто в последние дни не даю тебе повеселиться с друзьями, — сказала я. — Иди. Я и одна могу посмотреть.
— Что? О нет. — Сойер покачал головой. — Мне было весело. Я и так зависал с ними весь уикенд.
Только я собиралась ответить, как заиграли первые ноты песни «О, святая ночь»[5]. Мой рот закрылся, а в груди все сжалось. В такт музыке заиграли струи фонтана — сначала двумя, четырьмя столбами, а потом целой волной, — и все загорелось белым. Глаза заслезились от того, что я не моргая смотрела на шоу. Это же моя песня. Я исполняла ее год назад на рождественском концерте в местном театре. Я так любила эту песню. Моя душа запела.
Казалось, суета вокруг нас остановилась, а все наблюдали и слушали.
Вот почему я любила музыку. Не из-за внимания, наград или участия в выступлениях, а потому что она вызывала эмоции. Музыка могла общаться с душой человека. С моей-то уж точно.
Мелодия нарастала, и игра фонтана тоже, разбрызгивая струи на одну, две, три тысячи сантиметров в воздух, а может, даже выше. Когда музыка достигла своего крещендо, по моим рукам побежали мурашки. И все прекратилось. Песня остановилась, вода спустилась в бассейн, пока все не стало гладким и сверкающим, как стекло.
Я ожидала продолжения, но стояла оглушительная тишина. Оказалось, что я неосознанно вцепилась в рукав кофты Сойера, поэтому отпустила его.
Люди вокруг нас снова задвигались. На щеках сохранилась влага от слез, и я быстро вытерла лицо. Хизер рядом с нами не было. Интересно, когда она ушла?
Сойер все еще хранил молчание. Я полностью себя опозорила? Наконец-то я набралась храбрости встретиться с ним взглядом.
— Спасибо. Это было…
— Божественно? — спросил он.
Я рассмеялась.
— Хотела сказать ангельски.
— Так и знал, что тебе понравится.
— И даже больше.
— Мне тоже.
Теперь мы смотрели друг другу в глаза, но никто из нас не двигался.
— Наверняка нам уже пора. Канун Рождества все-таки, — нарушила я молчание.
— Да, ты права. — Сойер первым разорвал зрительный контакт и огляделся в поисках остальных. Они ушли вперед, направляясь к отелю через дорогу, где мы припарковались.
— Ой, а ты забыл купить подарок на этой остановке, —напомнила я Сойеру, в тайне радуясь. Быть может, у меня получилось отвлечь его. Возможно, в тот момент он думал больше обо мне, а не о ней.
— Я прикупил кое-что в том отеле, куда мы забегали на шведский стол.
— Ага… ясно.
Ну конечно, он не забыл про подарок.
— Эй, ребята! — закричал Сойер, прибавив шаг. — Подождите!
25 ДЕКАБРЯ, 00:20
Хизер остановилась перед моим домом глубокой ночью. Практически рождественское утро.
— Спасибо огромное за то, что подбросили меня. Всем вам, — поблагодарила я, посмотрев на каждого в машине. — И, Хизер, спасибо за вождение.
— Конечно, — ответила она, повернувшись ко мне. Хизер одарила меня теплой и искренней улыбкой. — Амалия, было приятно с тобой познакомиться. Заходи к нам с Сойером как-нибудь на каникулах. Нам нужно дорожное воссоединение.
— Буду рада, — ответила я также искренне.
— Возможно, возлюбленная Сойера тоже сможет к нам присоединиться, — добавила Хизер.
Я улыбнулась Сойеру, который показал язык сестре.
— Скрестим пальчики, — сказала я и помахала на прощание Уэсу и Логану, которые ответили мне тем же. Я вышла из машины и услышала, как Сойер последовал за мной.
— Я провожу тебя.
— Спасибо, — ответила я, доставая рюкзак.
— У тебя есть ключи?
— Зайду через гараж. — Я закинула рюкзак на плечо и подошла к двери гаража с кодовым замком. Ввела код и дверь бесшумно открылась. Посмотрев на Сойера, я сказала: — Спасибо за все.
— Только не надо гуглить свой рейс, чтобы не узнать, что он прилетел раньше.
— Серьезно?
— Нет, конечно же. — Он послал мне свою знаменитую улыбочку, намекая, что так оно и было.
— Так или иначе, — продолжила я, — рада сложившимся обстоятельствам.
— Я тоже.
Окно машины открылось, и Уэс прокричал:
— Поехали, Сойер! Уже поздно!
— Удачи, — пожелала я. — Ты вручишь ей подарки завтра? Сегодня, если точнее.
Сойер наклонил голову набок.
— Думаешь, стоит? Сегодня Рождество. Вдруг я помешаю семейному празднику?
— Мне кажется, что стоит. Просто не засиживайся у нее на весь день.
— Ладно. Хороший совет.
— Я даю отличные советы, — сказала я.
— Счастливого Рождества, Амалия.
— Между прочим, у меня для тебя кое-что есть, — добавила я, и мое сердце учащенно забилось.
Сойер нахмурился.
— У тебя что-то есть для меня? В честь чего?
— Ну, это маленький презент. Просто твоя сестра сказала, что вы с семьей всегда обмениваетесь подарками в канун Рождества, а я увидела это остановке в Меските, и у меня было не так много денег, поэтому не могла купить тебе что-нибудь получше или…
— Амалия.
Я замолчала.
Он протянул руку.
— Ты собираешься вручить мне свой супердешевый подарок, который требует миллиона оправданий?
Я достала закладку из заднего кармана и вложила ее в его руку. Сойер молча рассматривал подарок. На закладке изображалась птица, которая, как я эгоистично надеялась, будет напоминать ему обо мне. Под птицей была цитата Аристофана: «От слов и ум к высотам устремляется».
5
О, святая ночь» (с англ. O Holy Night) — знаменитая рождественская католическая песня, которую в разное время записывали многие известные музыканты.