Он ел ее, облизывая и всасывая ее в рот с медленно возрастающей интенсивностью. Она трахала его лицо, отчаянно пытаясь кончить, чувствовать тепло, которое только он мог ей дать.
Хлоя ахнула, когда палец или два вошли в нее, Джим держал ритм в соответствии с движением ее бедер.
Это было так хорошо, так хорошо, что она хотела, чтобы это никогда не заканчивалось. Она потянула себя за соски, подводя себя ближе к краю. Покалывание от нарастающего оргазма ослепило ее, толкнуло ее через край в задыхающееся удовольствия настолько интенсивное, что ее тело замерло. Она отбросила голову назад и закричала, ее разум утонул в экстазе.
Когда все закончилось, он гладит ее нежно, его пальцы проходили сквозь ее влажные кудри. - Хорошо?
Она не могла говорить, только кивнуть, надеясь, что ее насыщенная улыбка говорила сама за себя.
Он аккуратно куснул ее метку спаривания, взывая к ее киске, последнее сжатие затянулось. - Я рад.
- Угу. - Она вздрогнула и прижалась к нему, больше чем лежа в безопасности в его объятиях.
- Спать хочется?
Она зевнула, закрыв глаза и прижимаясь, положив голову на его грудь.
- Ты точно не хочешь ничего больше? - Он все еще гладит ее, но она действительно устала. Его член должен был подождать до утра.
- Спокойной ночи.
Он фыркнул от удивления, когда она зевнула снова. - Все в порядке, маленькая лисица. Но первым делом утром твоя задница принадлежит мне.
- Угу. - Когда она проснется, они могли бы сыграть в преследователя еще раз, если он захочет. Но сейчас время сна, и Хлоя собиралась сделать именно это.
- Моя, - он счастливо вздохнул, целуя ее в макушку.
- Мой, - ответила она, улыбаясь. - Спокойной ночи, Джим.
- Спокойной ночи, любимая.
Она моргнула, слишком уставшая, чтобы спросить, действительно ли он имел в виду это или нет, но ей потребовалось гораздо больше времени, чтобы заснуть, чем она предполагала.
Резкий стук в парадную дверь испугал Джима, разбудив. - Хм?
Хлоя застонала рядом с ним, отвлекая его. Все что он видел, голая, кремовая кожа притягивала его, забывая, что именно разбудило его. Он хотел прижаться к ней, опять вкусить и дразнить.
Но кто бы ни постучал вновь, он заставил Джима слегка выругаться, он встал и схватил пару треников. Натянув их, он побрел к входной двери, готовый сказать тому, кто бы это ни был иди на хуй отсюда.
Двое незнакомцев стояли на переднем крыльце. У обоих были яркие голубые глаза цвета утреннего неба и короткие, темные, грязные волосы. Один был мужчиной, другой женщиной. Они носили практически одинаковые наряды из джинсов, белой футболки и кроссовок. Как один, они склонили головы и заговорили. - Барни здесь?
Джим моргнул. - Нет. - Он закрыл дверь, готовый вернуться в постель. Он слишком устал для кого-то дерьма.
Двойной стук прозвучал снова. Джим закатил глаза и открыл дверь. - Что?
Барни стоял, моргая. - Что что?
Джим выглянул наружу, но там не было никаких признаков Офигительных близнецов. - Здесь были два человека на пороге моего дома минуту назад.
Барни испуганно округлил глаза. - Двое одинаковых людей?
- Да, а что?
- Ай, черт. - Барни протиснулся в дом, захлопнув дверь, прижимаясь к ней. - Сокрой меня.
- Почему ты хочешь скрыться от нас, Барнс?
- Да, почему?
Джим медленно повернулся, чтобы найти двух незнакомцев, сидящих на диване, рывшихся в его почте. - Кто вы?
- Позвольте мне представить тебе наиболее раздражающих людей, с которыми я когда-либо был вынужден работать, - недовольный тон Барни позабавил бы Джима, если бы у него не было двух незнакомцев на диване, которых он не приглашал. - Артемис и Аполлония Смит, познакомьтесь с доктором Джеймсом Вудсом.
- Эй, - сказал мужчина, махнув Джиму счетом за электричество.
- Йо, - ответила женщина, протирая каким-то журналом ее запястье и понюхав результат.
- Как вы сюда попали? - потребовал Джим.
Аполлония, прищурившись, поглядел на него с невинным видом. - Через дверь.
- Как еще? - Артемис махнул счетом в воздухе. - Ваша электрическая Компаня обирает вас. Вы должны перейти к использованию солнечной энергии.
- Меньше воздействия на окружающую среду, - добавила Аполлония.
- Спасите тигров и все это дерьмо. - Артемис встал и потянулся. - В любом случае, мы говорили с Карлом, и он чертовски смущен.
- Ага, абсолютно, - добавила Аполлония.
- Кто вы? - Джим уставился на двух людей, ведущих себя как дома, в его гостиной. Черт возьми, Артемис чесал яйца, а его сестра растянулась на диване и зевнула, видимо, готовая вздремнуть.
- Они Смиты. Они также лучшие в своем деле. К сожалению.
- Спать?
- Эй, кисы спят семьдесят процентов... - Артемис моргнул и посмотрел на свою сестру. - Правильно, верно? Семьдесят процентов?
- Я так думаю – пробормотала Аполлония. - Мм, мне нравится этот диван.
- Да? Позволь мне попробовать его. - Артемис столкнул сестру с дивана одним сильным толчком, затем плюхнулся на ее место. - О, да, детка. Папе нравится.
Аполлония уставилась на брата прежде чем повернуться, посмотреть на Джима. - Тебе нужен камин. И коврик.
- Пушистый, - добавил Артемис.
- Искусственно пушистый. - Аполлония нахмурилась сильнее, когда ее брат, который, казалось, проигнорировал ее.
- Вы двое можете сосредоточиться в течение двух секунд? – В Барни звучало разочарование, черт. - Вы сказали, что говорили с Карлом?
Аполлония закатила глаза и встала.- Да. И ты невеселый, господин Барнуэлл.
- Никакого удовольствия, - Артемис запел, его голос заглушал то, что его лицо по-прежнему было в диванных подушках.
- А тебе двадцать семь, ведешь себя на пять. - Барни жестом махнул этим двум. - Можете ли вы, пожалуйста, принять свои таблетки и сказать мне, что мне нужно знать?
- Мы их оставили дома, - Артемис вздохнул.
- Наше лекарство, он имеет в виду. - Аполлония села на ее брата.
- Да, эти. - Артемис протянул руку и ударил свою сестру. - Слезь с меня, телка.
- Ты называешь меня толстой? - Аполлония прихлопнулась обратно на него.
- Да.
- Дети! - Барни подошел и схватил каждого из них за ухо, столкнув их с дивана Джима. - Клянусь, если вы не начнете слушать я закопаю вас в землю, обоих.
- Ай, - Аполлония заныла.
Артемис потер ухо. - Ты это имеешь в виду.
- Да. - Аполлония высунула язык Барни.
- Кто ты? - Джим зарычал, его видение изменилось, когда его Волк вышел на передний план.
- Артемис. - Мужчина махнул рукой, казалось он был равнодушен к тому, что у Джима начал пробиваться мех на его руках.
- Аполлония. - Женщина пробежала своими пальцами через ее волосы и осмотрела его вверх и вниз. - Ты милый.
- И повязан. Счастливо, я мог бы добавить. - Барни откинул Аполлонию взглядом с головы до ног, оправдывая равнодушный кошачий клубок. - Эта является охотником, а ее надоедливый брат просто...раздражает.
Артемис ухмыльнулся нахально. - Ай, ерунда. Я знал, что ты любишь нас.
Барни выстрелил чудный взгляд в Артемиса. - Нет. Я не люблю.
- Итак...вы двое находитесь здесь, чтобы помочь нам с нашей проблемой? - Джим не мог понять, как, если только они не решили взять его измором.
- Конечно, давайте разберемся с этим. - Артемис зевнул снова. - Я голоден.
- Я тоже. - Аполлония перекинулась через спинку дивана. - Не я.
Артемис закатил глаза. - Тьфу. Я ненавижу готовить.
- Ты ненавидишь работать. - Барни скинул Аполлонию со спинке дивана. Она приземлилась на пол с дребезжащим стуком. - Скажи мне, что Карл сказал.
Артемис наклонил голову. - О Боже, не вам двоим?
- Я не верю этому. - Джим покачал головой. - Серьезно, моя пара в опасности, и мы не знаем почему. Можете ли вы помочь нам?
Брат и сестра уставились друг на друга, прежде чем Аполлония пожал плечами. - Конечно.
- Не похоже, что во мне есть что-то хорошее. - Артемис уставился на Джима. - А у тебя есть пончики?