Изменить стиль страницы

— Хорошо, дорогой,—- с деланной веселостью сказала она.— Если ты не придешь в девять, я жду. тебя в половине первого.

— Я приду в девять,— сказал он, решив, что половина первого не так уж поздно.

Ему не хотелось просидеть около нее весь вечер. Временами она доводила его до бешенства своей неизменной серьезностью':

Она открыла дверцу машины

— Да, Ева...

Держа дверцу открытой, она быстро взглянула на него. Она знала, что сейчас последует. Это был обычный финал всех их встреч.

— Сколько тебе нужно? — мягко спросила она.

— Черт побери! Ты говоришь так, словно я живу за твой счет,— возмутился он.— Но подожди... через месяц у меня будет достаточно денег, и я все верну тебе. У меня записано, сколько я тебе должен.

— Сколько тебе нужно, Адам? — повторила она вопрос.

— Я одолжил тут тридцать долларов у одного парня и обещал завтра вернуть. Ты пришла поздно, а мне нужно было рассчитаться.

Не надо подробностей, дорогой. Просто скажи сколько.

— Полсотни тебя не разорят? — уныло спросил он.

Джиллис любил объяснять, зачем ему нужны деньги.

Представляя фальшивый список долгов, он как бы оправдывался перед самим собой.

Она открыла сумочку и вынула все деньги, какие там были.

— У меня только сорок.

— Пока хватит. Мы ведь завтра увидимся. Не могла бы ты вытянуть у Кайла сумму посущественней? Терпеть не могу выпрашивать по мелочам. Три-четыре сотни, и до конца месяца я обеспечен. Кайл раскошелится, если ты будешь с ним поласковей.

— Теперь Ты собираешься объяснить мне, как быть ласковой?

— С тобой невозможно разговаривать. Ничего я не собираюсь. Ты можешь убедить его, что твои расходы...

—- Как ты не понимаешь, что у него нет денег? — перебила его Ева.— А ты все время толкуешь о каких-то тысячах.

— Такие люди, как Кайл, всегда могут достать деньги. Ему доверяют, поэтому, собственно, я и выбрал его. Добился же он успеха у радж'и! С такой внешностью и репутацией он запросто может достать деньги.

Она протянула ему четыре десятидолларовые бумажки.

— Попробуй обойтись этим. Сейчас я никак не могу просить у него еще. Даже не знаю, как сама проживу. У меня ничего не осталось.

Он коснулся золотого браслета на ее запястье.

— Его. можно заложить.— Идея, видимо, пришлась Адаму по вкусу, и он воодушевился.— У тебя много всякого барахла, за которое мы можем получить деньги. Я все это организую.

Он гордился знанием магазинчиков, где давали деньги под залог.

— Выкупим все эти штучки, когда сорвем куш. -

— Я подумаю об этом.— Нотки страдания слышались в ее голосе.— Разве ты забыл, что это браслет нашей матери? — Она коснулась браслета пальцами и погладила его.

— Она бы не возражала,— ответил Джиллис, нахмурившись:— Она сама заложила его, как сейчас помню, когда старик не давал мне денег на костюм.

— Спокойной ночи, Адам.

— Мне не нравится, когда ты выглядишь такой несчастной,— сердито сказал он, выходя из машины.— Увидимся завтра вечером. Просмотри свои вещи. Вот эта накидка, например... не всегда же она тебе нужна...

— Спокойной ночи, Адам,— повторила она и поцеловала его в щеку.— Постарайся прийти пораньше, я хочу поговорить с тобой.

— Около девяти,— машинально повторил он, но мысли его уже были далеко.

Он думал о том, что у него в кармане сорок долларов, а ночь лишь начинается. Можно не только привести к себе Луис, но и уговорить ее на этот комический танец. В прошлый раз она потребовала пятьдесят монет — какая ерунда! Станцует и за двадцать, если убедить ее, что больше все равно не получит. Да, пожалуй, он заедет к ней. Сейчас у него как раз настроение Для подобных развлечений.

Он оглянулся на Еву, идущую к клубу. Странная девушка. Иногда она его изумляла. Временами она обращалась к ним как с братом, временами как с любовником. Нахмурившись, он провел пальцем по коротким усам. Странно!

Когда Джиллис ушел со стоянки, Даллас вышел из укрытия и долго смотрел ему вслед.

 Глава 9

Хармон Пурвис жил на Ист-бульвар. Садик перед его домом был буквально забит розами.

В одной из нижних комнат еще горел свет, и через открытое окно доносились Переливчатые трели этюда Шопена.

Даллас вышел из машины, открыл калитку и пошел по дорожке к дому. Ночь была душная и тихая, запах бесчисленных роз слегка одурманивал.

Дернув за шнурок звонка, он наклонился и понюхал пурпурный цветок, огромный, как тарелка.

Пурвис открыл дверь. Он был без пиджака и в домашних туфлях.

— Поздновато,— заметил он, сердито взглянув на Далласа.— Я уже собирался лечь спать.

— Вам повезло, если вы можете спать,— ответил Даллас, входя в уютную гостиную, освещенную настольной лампой.

По стенам стояли шкафы с книгами. Пурвис не был женат, но сумел очень уютно устроиться. Всю домашнюю работу выполнял мальчик-филиппинец, а сам Пурвис в часы отдыха работал в саду.

— У меня на это нет времени,— продолжал Даллас, усаживаясь в удобное кресло.

Пурвис не обращал на него внимания и слушал заключительный пассаж этюда.

— Послушай,— сказал он, облокотившись на радиоприемник и отбивая такт пальцами.— Это самый трудный из этюдов Шопена. Даже Педеревский, играя его, обычно делал ошибки.

— Забудьте Педеревского, он умер,— сказал Даллас, протирая глаза.— Выключите, ради всех святых. Я пришел по делу.

Пурвис нехотя повернул ручку и сел напротив Далласа.

— Классика облагораживает,— сказал он, сложив кончики пальцев перед носом и уставившись на Далласа.— Не сталкиваюсь с ней, утрачиваешь чувство прекрасного.

— У меня его никогда не было. Не предлагайте мне виски, я соглашусь выпить.

— В доме нет ни капли спиртного,— радостно сказал Пурвис.— Я не употребляю его: не в моих привычках тратить деньги, для того чтобы поглупеть и сократить свою жизнь.

Даллас вздохнул.

— Так вот что я с собой делаю. Придется, пожалуй, переключиться на джин.

— Ты был сегодня в клубе «Фру-фру»? — нетерпеливо спросил Пурвис.

Даллас не спеша закурил.

— Угу, и ручаюсь головой, что Кайл решил прибрать к рукам сокровища Читтабада.

— С чего ты это взял? — Пурвис подался вперед в нетерпеливом ожидании.

— Он встретился сегодня с Рико. Но, пожалуй, мне лучше начать сначала. Все само далось мне в руки.

И он дал Пурвису обстоятельный отчет о том, что видел и слышал в клубе, а также о разговоре Евы и Джил-лиса в машине. Пурвис был увлечен рассказом. Он сидел не двигаясь, уставившись на Далласа и упиваясь его словами. Когда тот кончил, он вскочил и начал ходить взад и вперед по комнате.

— Какая удача! Просто невероятно! Я пятнадцать лет потею над этим делом, никогда не думал об успехе, а тут нам все преподносят на блюдечке!

Даллас поморщился.

— Это легко только на словах,— сказал он, вытянув длинные ноги,— Пока у нас одни подозрения.

— Выбрось это из головы. Несомненно, они собираются найти коллекцию. Связь очевидна. Утром Кайл с Евой заходят к радже, вечером Джиллис говорит о полумиллионе. Похоже, раджа предложил Кайлу пол-миллиона за драгоценности, а Джиллисы собираются надуть Кайла.

— План, наверно, исходит от Джиллиса,— заметил Даллас.— Кайл просто марионетка. Но как собирается Кайл достать драгоценности? Думаете, он знает, где они?

— Понятия не имею,— ответил Пурвис, садясь.—-Наверно, он что-нибудь придумал, иначе им не было бы смысла идти к радже сегодня утром.

— Что это за Бэрд, из-за которого так волнуется Джиллис?

Пурвис скрестил костлявые ноги.

— Если речь идет о Верне Бэрде, а я полагаю, что так оно и есть, то это подозреваемый номер один в убийстве Джин Брюс.

— Это точно? — озадаченно спросил Даллас.— Значит, это его сейчас повсюду разыскивает Олин?

Пурвис кивнул.

— По словам Олина, весьма опасный тип. Я встретил Олина по дороге домой, и он мне кое-что рассказал. У него был хорошенький вечер. На всякий случай он поставил двух работников у гостиницы, где жил Бэрд. Один из агентов заметил высокого человека, наблюдавшего за ним, и пошел за этим человеком.. Он довел его до аптеки, но был недостаточно проворен. Этот парень убил его и девушку в аптеке и убежал по крышам. Олин послал за ним людей, и один из них заметил убийцу на крыше. Он подстрелил его, но негодяй куда-то пропал. Они окружили весь район и теперь прочесывают один за другим все дома. Олин утверждает, что никто не проберется через оцепление, так что рано или поздно они его найдут.