Изменить стиль страницы

— Стреляй по убийце!

Флосси резко выпрямилась, ища вокруг себя воображаемый телефон, и машинально ответила, окончательно еще не проснувшись:

— Говорит «Детективное агентство». Подождите немного, мистер Ларм займется вами.

Придя в себя и увидев своего начальника, она совсем ошалела. Питер спокойно спросил:

— Что это с вами, Флосси? У вас кошмары?

Она промямлила что-то невразумительное, глаза ее округлились. Указав пальцем на лицо Питера, она спросила:

— Вы что, боролись с бульдозером, что ли?

Питер прижал палец к губам и ответил, устремив подозрительный взгляд на входные двери:

— Тесс... не так громко, это ведь камуфляж!

Он подошел к Флосси и дружески похлопал ее по заду.

— Вы не забудьте только поставить в счет эти сверхурочные часы работы, деточка. А не осталось ли что-нибудь в вашей бутылке?

Она протерла глаза своими маленькими кулачками, откинулась на стуле, чтобы достать бутылку портвейна из ее обычного места, и наполнила два стакана. Они молча чокнулись. Выпив, Питер посмотрел па часы. Было около пяти часов утра, и самым разумным было бы пойти и немного отдохнуть в ожидании нового дня. Он направился к своему кабинету и сказал Флосси:

— Идите устраивайтесь в кресле, там вам будет немного удобнее, чем здесь, на вашем стуле.

Она откинула прядь волос, упавшую ей на лицо, и последовала за ним, не забыв прихватить с собой бутылку. Питер включил только лампу на письменном столе, кабинет был погружен в полумрак, и они устроились, один против другого, в креслах, предназначенных для посетителей. Веки у Флосси моргали, как у ребенка, который просто падает от желания заснуть. Она сделала над собой заметное усилие, чтобы спросить:

— Дело продвигается, шеф?

Он без улыбки ответил:

— Да, и так и сяк. Только стало еще на один труп больше.

Флосси почему-то вдруг радостно улыбнулась и ответила:

— Да? Тем лучше!

Потом неожиданно, осознав услышанное, она поджала губы.

— Что это вы такое сказали? Еще один труп? Чей же это труп?

— Это труп очень красивой женщины, которую вы не знали, — разъяснил он и, откинувшись на спинку кресла, вдруг спросил: — Джемс хорошо себя вел здесь, когда вы оставались с ним наедине?

Лицо Флосси стало непроницаемым, но с неожиданной живостью она стала уверять:

— О да, патрон! Ну до чего же он хорош, этот парень. Вы видели же его руки! Настоящий гиббон...

Питер слегка выпрямился в кресле, бросил на нее быстрый взгляд, но, пожав плечами, ничего не сказал и снова обмяк в кресле. С устремленным куда-то вперед взглядом, Флосси, казалось, продолжала грезить, потом неожиданно, приняв озабоченный вид, она схватила бутылку, стоящую перед ней на полу, за горлышко и заявила:

— Лично я знаю, кто виноват.

Не шевелясь, Питер высказал свое удивление:

— В самом деле?! Значит, вы знаете больше меня.

Она подняла бутылку и поставила ее на свои колени. Задумчивым тоном она продолжала:

— Патрон, вы просто смеетесь надо мной. Уже давно вам хорошо известен конец этой истории, это ведь так просто. .. В записной книжке мисс Мурки были два номера телефона, по которым она должна была позвонить в течение дня. Это были телефоны Стефана Дунса и миссис Мак-Линен. Это же ясно, как белый день. Миссис Мак-Линен, должно быть, любовница Дунса, и они оба были в заговоре, чтобы убить всех этих...

Питер даже привстал и уже с нескрываемым восхищением посмотрел на свою секретаршу.

— Вы просто потрясающи, Флосси! — сказал он. — Мне очень хочется назначить вас первым детективом нашего агентства вместо Джемса.

Она ухмыльнулась и стала убеждать его:

— О нет, патрон! Джемс хороший парень, а это назначение доставило бы мне слишком много хлопот. Он способен упрекнуть меня...

Продолжая сохранять серьезность, Питер спросил ее:

— А вы помните, чем были написаны номера этих телефонов в записной книжке мисс Мурки?

Флосси на мгновение задумалась, и последовал ее ответ:

— Ну конечно, патрон. Они были написаны шариковой ручкой.

Питер слегка улыбнулся и добавил:

— Совершенно точно, Флосси, но и в этом определенно что-то не совсем естественно. В сумочке мисс Мурки находился небольшой карандаш, которым она, без сомнения, пользовалась для записей в своей книжке. Но этот карандаш не был красным и не был шариковым. ..

Глаза Флосси округлились, и она проговорила огорченным тоном:

— Но, патрон, ведь вы же забыли сказать мне об этом!

Питер решил извиниться:

— Я очень огорчен этим обстоятельством, Флосси. Внимательно просматривая эту записную книжку, я обнаружил, что записи, которые нас интересовали, были сделаны не почерком мисс Мурки. Я сравнил их с другими номерами телефонов, записанными ее рукой, и в этом нет никакого сомнения. Номер 6, например, она писала начиная сверху, а этот номер записан начиная снизу. Все совершенно очевидно...

Флосси казалась огорченной и спросила несколько неуверенно:

— Итак, патрон, какое же решение вы приняли?

С серьезным видом Питер проговорил:

— Все очень просто, Флосси, мне будет достаточно найти такого человека, который пишет красной шариковой ручкой и который начинает писать цифры снизу.

Лицо Флосси вновь прояснилось.

— Значит, патрон, это не может вызвать особых затруднений в дальнейшем расследовании.

— Особенных нет, — ответил он. — Среди восьми миллионов людей, обитающих в Нью-Йорке, можно предположить, что не больше половины пишет именно так.

Рот Флосси в изумлении раскрылся, она была немного ошеломлена словами своего патрона. Решив, что не стоит больше играть в детектива, она налила себе в стакан портвейна и одним залпом проглотила его.

— За ваше здоровье, — сказал Питер. — Теперь, я полагаю, можно будет и немного поспать.

Отодвинув стакан и бутылку подальше от себя, она поджала под себя ноги, устраиваясь поудобнее. При этом ноги ее оставались совершенно неприкрытыми. Смущенный, Питер проговорил недовольным голосом:

— Вы бы лучше повернули свое кресло в другую сторону.

Она подняла голову и посмотрела на него с видом полнейшего недоумения.

— Почему, патрон?

Питер уставился взглядом на ляжки молодой женщины и ответил:

— Неужели вы думаете, что я смогу спать, имея это перед глазами?

Она тихо засмеялась, положила голову на спинку кресла и предложила ему:

— Если это вас так смущает, вам остается лишь одно — повернуть ваше кресло!

Питер об этом и не подумал. Он ответил неопределенным ворчанием и резко повернул свое кресло. Молчание воцарилось в комнате.

 Глава двенадцатая

Они были разбужены около семи часов утра шумным вторжением Джемса Арнакля, лицо которого выглядело бледно. Огромный детина бросил подозрительный взгляд на Флосси и заявил сиплым голосом:

— Майк пришел сменить меня, и я оставил его там. Что мы теперь будем делать?

Питер встал, одуревший от усталости, как будто бы он совсем и не отдохнул. Он медленно потянулся, зевнул так, что чуть не свихнул себе челюсть, и, немного помедлив, ответил:

— Подожди меня несколько секунд, мы сейчас отправимся вместе с тобой.

Он прошел к умывальнику, пустил холодную воду и намочил себе лицо и голову ледяной водой. Окончательно проснувшись, он встряхнулся, ощупал повязку на лбу и старательно причесал свои сильно вьющиеся волосы. Затем он поправил галстук и застегнул воротничок сорочки. Приведя себя в порядок, он вернулся в кабинет, в котором Флосси и Джемс о чем-то оживленно спорили, хотя и тихими голосами.

Джемс уже обрел свое обычное хладнокровие и решительно проговорил:

— Я готов, шеф. Да ты никак ранен?

Не отвечая, Питер нагнулся, чтобы поднять с пола бутылку с вином, налил себе в стакан и залпом выпил.

Потом он протянул бутылку своему подчиненному, вытирая губы тыльной стороной ладони и пробормотав при этом:

— Вот, угощайся. В сущности, эта штука совсем неплохая.