Помедлив, он продолжал настороженно всматриваться в мои глаза.
- Заключённый сбежал, док. Ему помогли. Они думают, что кто-то притворился частным охранником и сумел неожиданно напасть на военных, которые его охраняли.
Ощутив, как я напряглась, Блэк крепче прижал меня к себе.
- Они не просто сбежали от охранников, Мири, - объяснил он. - Они их убили. Всех. Они убили также водителя и его стрелка, так что в общей сложности шестерых. Все, за исключением одного, потеряли абсолютно всю кровь. Они думают, что тот один умер практически мгновенно. Обескровливание остальных пятерых произошло, пока они были ещё живы.
Я поморщилась. То холодное чувство в моем нутре усилилось, напоминая кусок цемента.
Блэк помедлил мгновение, затем продолжил таким же осторожным тоном.
- Некоторые из моих людей уже там, на Восточном побережье. Большинство расследовали смерть полковника, так что находились севернее, но у меня было несколько человек поблизости Атланты. Они добрались туда рано. Я уже несколько месяцев отслеживаю сводки правоохранительных органов по ключевым словам. Фразы вроде «обескровливание» имеют тенденцию выделяться.
Помедлив, он словно ждал, когда я прокомментирую.
Когда я этого не сделала, Блэк добавил:
- Мои люди сумели выбраться оттуда, не будучи идентифицированными ФБР и Национальной Безопасностью. По их словам, у нас есть основания полагать, что заключённый направляется дальше на юг.
Я ощутила, как эта дыра в моем нутре становится ещё холоднее.
- Насколько далеко на юг? - сказала я.
Блэк вздохнул.
- Мири...
- Мы направляемся за ним? - жёстко спросила я.
Я не потрудилась называть его имя.
Блэк вздохнул во второй раз, крепче сжимая меня руками и ладонями.
Слегка вздрогнув, в этот раз от огнестрельного ранения в руку, он лишь крепче держал меня, здоровой рукой обвивая мою талию и прижимая к себе. Ослабив хватку, он поцеловал моё лицо, посылая импульс жара в мою грудь и прижимаясь своей щекой к моей.
- Мири, дорогая, - мягко сказал Блэк. - Я не знаю, что сейчас происходит, но не думаю, что мы сумеем разобраться с этим здесь. Мы не можем доверять Чарльзу. У нас больше нет полковника и связи с Пентагоном. Мы потеряли доступ практически ко всем моим контактам из армии. У нас сейчас нет доступа к нашим базам данных в Сан-Франциско... и тем более спутникам или сведениям из других источников. Судя по тому, что сказал мне Элспет, они сейчас разносят по кирпичикам мои офисы в Сан-Франциско. У нас есть кучка беглых видящих и те мои люди, которые достаточно тупы, что помогают мне, даже рискуя оказаться в засекреченной тюрьме.
Склонив голову набок, Блэк пожал плечами.
- Я не хочу быть в бегах до конца жизни. Я не хочу, чтобы ты была в бегах до конца жизни. Прежде чем мы станем искать себе новые лица и удостоверения личности, я хочу попытаться выяснить, кто за этим стоит, чтобы мы смогли с этим разобраться.
Потирая моё плечо ладонью, Блэк невесело улыбнулся.
- Смотри на вещи веселее, - сказал он, наклоняя голову. - Кто бы поверил, что мы настолько глупы, чтобы вернуться обратно туда?
Посмотрев на него, я усмехнулась.
Ничего не могла с собой поделать.
Однако выдавить улыбку я не сумела.
Глава 9. Подкрепление
Примерно через двадцать минут я узнала, кого именно имел в виду Блэк, когда говорил о людях, которые «достаточно тупы», чтобы помочь ему вернуться в Штаты.
Впереди группы, направлявшейся в нашу сторону, я видела сотрудника Блэка, Туза, шагавшего вместе с мужчиной, который, должно быть, был пилотом, о котором упоминал Даледжем - высокий латиноамериканец с ореховыми глазами, темно-каштановыми волосами и лёгкой улыбкой.
За ними следовал видящий с фиалковыми глазами, в котором я теперь уже узнавала Джакса, и его друг китайской наружности, Холо - они оба теперь выглядели чуть менее неловко, чем когда я видела их возле церкви на похоронах полковника.
Должно быть, в городе они наткнулись на другую группу, потому что Мика, Мэнни и Лекс шли за ними в компании Джема, который нёс ещё три порции кофе в тех же кирпично-красных керамических кружках.
Большинство тех, что шли впереди, несли рюкзаки - предположительно с телефонами и другой экипировкой, которую они забрали в центре Ла-Сейбы.
Позади них шагала более крупная группа людей.
Большинство из них я узнала.
Я в неверии уставилась на то, как они шагали в нашу сторону, а затем и мимо нас, направляясь по деревянному пирсу к сходням, которые вели к судну. Несколько людей с нашей стороны дока кивали и махали нам с Блэком, когда проходили мимо. Однако они не останавливались и почти не прерывали свои разговоры.
Многие даже не заметили нас.
Они смеялись и перешучивались, черные спортивные сумки болтались на их плечах и свешивались со спин. Большинство этих сумок было набито под завязку, и не только одеждой. Я также видела металлические футляры, некоторые на колёсиках, некоторые с ручками, но все они казались тяжёлыми.
Я не могла знать наверняка, что в них несли оружие.
Однако зная Блэка, именно это я и предполагала.
Судя по виду некоторых футляров, они могли вмещать в себя гранатомёты.
Кико шла впереди, серьёзно беседуя с Мэнни и Лоулессом.
Её мускулистые ноги напрягались под тканью её армейских штанов, она слегка хмурилась, кивая в ответ на какие-то слова Мэнни.
Декс, высокий, тридцати-с-чем-то-летний афроамериканец с лысой головой, шёл позади неё, возвышаясь минимум на фут. На моих глазах он хлопнул кого-то по спине, запрокинул голову и расхохотался. Поначалу я не видела, кто это был, поскольку этот другой человек шёл справа от Декса, и Декс по большей части заслонял его, но потом шагавший с ним мужчина наклонился вперёд и положил руку на плечо Кико, чтобы привлечь её внимание.
Я разинула рот, увидев профиль мужчины.
Это был Ник.
- Какого ж хрена? - пробормотала я.
Я начала было идти вперёд, в сторону пирса, но Блэк поймал меня за руку, и его свет источал лёгкий импульс ободрения, смешивающийся, возможно, с легчайшей ноткой предостережения.
- Все хорошо, док, - мягко сказал он. - Правда.
Я обернулась к нему, собираясь накинуться на него за то, что он втянул в этот кошмар одного из самых давних моих друзей и подверг риску его работу - не говоря уж об его жизни - но Блэк покачал головой и помахал Мэнни, когда тот проходил мимо, затем посмотрел обратно на пирс.
- Это мера предосторожности, док, - сказал он. - Я не хотел оставлять его одного в Сан-Франциско. Особенно когда Брик наверняка гуляет на свободе. Особенно когда твой дядя пропал без вести...
- Пропал без вести? - я нахмурилась, перебив его. - Чарльз? С каких пор?
Однако Блэк мне толком не ответил. Пожав плечами, он сказал:
- Даже твой дядя может опуститься до использования Ника, Мири. Или кого-то другого, кто дорог тебе - лишь бы добраться до нас обоих. Ты это знаешь. На самом деле, высока вероятность, что он именно так и поступит.
Не сумев с этим поспорить, я нахмурилась, скрещивая руки на груди.
Блэк перевёл взгляд на меня, изучая моё лицо.
- И он, и Брик - оба ублюдки-расисты, если ты вдруг ещё не поняла, - добавил он резче. - Использовать человека для таких целей им раз плюнуть... хотя ради тебя твой дядя может изобразить крокодильи слезы.
Я знала, что Блэк прав.
Я знала это, но меня все равно злило слышать от него такое.
Фыркнув, Блэк склонил голову, поставив руки на пояс.
- Черт, да твой дядя, наверное, воспримет это как бонус, - пробормотал он. - Одним человеком в мире меньше, и все такое, - он мрачно взглянул на меня. - Честно? Я приписывал подобную тактику Чарльзу ещё до того, как стал приписывать её Брику. Брик не ненавидит людей. Он просто видит в них питомцев. Или даже... еду. Еду, которую ему нравится трахать.
Я вздрогнула.