Изменить стиль страницы

- Не могли бы вы рассказать нам, какую мебель вы переставляли?

- Мы передвинули кровать и комод. Мне нужна была помощь Ченс, потому что нам пришлось снять матрасы и разобрать кровать, чтобы передвинуть ее. Она сильная. Она двигала спинку кровати и боковины, пока я двигал подножье и планки.

Дарси повернулась к присяжным.

- Итак, Ченс в тот день могла оставить свои отпечатки пальцев на спинке кровати?

- Возможно, - пробормотал Рой.

- Извините, я не слышала, что вы сказали.

- Да. Да, она переставляла изголовье, - Рой закрыл глаза и повесил голову.

- Спасибо, мистер Крафт. У меня больше нет вопросов к этому свидетелю.

Рой, проходя мимо стола прокурора, взглянул на Канчелли.

- Защита хотела бы увидеть мистера Ларри Вренна, - Дарси отступила в сторону, позволяя ему пройти.

- Мистер Вренн, вы только что слышали показания Роя Крафта, - почтительно сказала Дарси. - Как вы думаете, могла ли мисс Говард оставить те отпечатки пальцев, которые вы нашли на изголовье кровати, когда помогла Рою Крафту передвигать мебель?

- Да, конечно, - ответил Вренн. - У нас нет способа узнать, как давно оставлены отпечатки пальцев на изголовье, только то, что они там были.

- Спасибо, мистер Вренн. Я ценю ваш опыт в этом вопросе. У меня больше нет вопросов к этому свидетелю, Ваша Честь.

- Суд откладывается на завтрашний день, - объявила судья Янг. - Мы соберемся снова в восемь утра, - затем судья попросила адвокатов присоединились к ней в ее кабинете.

Дарси и Канчелли последовали за судьей Янг в ее кабинет и спокойно стояли, пока та снимала мантию и усаживалась за стол.

- Мистер Канчелли, у вас есть какие-нибудь дополнительные улики? - спросила судья.

- Ее отпечатки пальцев и ДНК повсюду, - возмущение Канчелли выглядело смешно. - Каких доказательств вы еще хотите?

- Мотив, оружие убийства, свидетели, вещественные доказательства… ну вы знаете, все те вещи, которые доказывают случай убийства, - судья Янг сморщила лоб. - Ченс Ховард призналась, что была любовницей Эшли Крафт. Конечно, ее отпечатки пальцев и ДНК находятся повсюду. Если я заподозрю, что вы пытаетесь посадить эту бедную девушку за убийство только потому, что она лесбиянка, я лишу вас звания. Я ясно выражаюсь?

- Да, Ваша Честь, - выходя из кабинета, Канчелли хлопнул дверью.

- Дарси Рид, - произнесла Доротея Янг, улыбаясь. - Вы прекрасно выглядите, и вы одна из моих любимых авторов.

- Я рада слышать это, - Дарси рассмеялась, показывая ямочки на щеках. - Увидимся утром в суде, Ваша Честь.

Глава 35

- О, ничего себе, Дарси, ты действительно что-то с чем-то, - воскликнула Ченс, когда Джулс вывела машину с парковки суда. - Ты меня освободишь, не так ли?

- Это моя цель, - усмехнулась Дарси и, протянув руку, пожала ладонь Джулс. - А сейчас я просто хочу вернуться домой и снять эти туфли.

- Да, эти ё***ные каблуки убивают мои ноги, - произнесла Ченс слишком эмоционально.

- Хм, Ченс, это было немного излишне, - Джулс нахмурилась по поводу того, что у молодой женщины были не очень хорошие манеры.

- О, извините, - сказала Ченс. - Просто сейчас я чертовски счастлива. Они не смогут обвинить меня в убийстве Эшли.

- Это еще не конец, - заметила Дарси. - Я не доверяю Канчелли. Он сделает все, чтобы выиграть это дело.

Когда они вошли в Манс, их встретил восхитительный аромат. Рене находилась в большой гостиной.

- Я подумала, что вы проголодаетесь, - сказала она, - и зажарила курицу, а еще приготовила овощной салат. Проходите, вымойте руки и рассаживайтесь.

- Да, мама, - поддразнила Джулс пожилую женщину. - Пахнет просто восхитительно. И я действительно голодна.

Дарси закрыла дверь спальни и прислонилась к ней. Они просто стояли и любовались друг другом.

- В зале суда ты выглядела великолепно, - сказала Джулс, покусывая нижнюю губу. - Я даже не смогу назвать то, что именно так возбуждало меня - просто наблюдение за тобой.

- Я тоже не смогу передать, насколько меня возбуждает то, как ты покусываешь губы, - Дарси медленно протянула руки к Джулс. - Может быть, после обеда ты сможешь рассказать… или показать мне.

- Ммм, - пробормотала Джулс, когда мягкие губы захватили ее.

*****

Заседание суда стало темой их разговора за ужином, все три женщины пошагово описывали Рене подробности разбирательства.

- Надо видеть Дарси в действии, чтобы поверить, насколько она невероятна, - вздохнула Ченс.

- Я должна согласиться с этим утверждением, - добавила Джулс, ее глаза мерцали от удовольствия. - Но я, конечно же, совершенно предвзята.

Во время ужина зазвонил телефон Дарси, но она предпочла игнорировать его.

- Ты не собираешься отвечать на звонок? - спросила Ченс.

- Нет. Я никогда не позволяю мобильному телефону прерывать мой ужин с друзьями, - сказала Дарси. - Как бы то ни было, это подождет, пока мы не закончим.

Телефон зазвонил снова, когда они убирали со стола.

- Полагаю, я все-таки должна ответить на него, - Дарси вздохнула и нажала на кнопку, и тем самым вернула в свою жизнь Кэт Вэбб. Слушая телефон, она вошла в спальню.

- Что ты собираешься делаешь после того, как закончишь уборку? - спросила Ченс у Рене, когда они убирались в кухне.

- Вернусь домой, - ответила Рене. - У мальчиков до темноты футбольная тренировка.

- Хочешь пойти в кино? - спросила Ченс с нерешительной и застенчивой улыбкой.

Рене несколько мгновений внимательно изучала молодую женщину.

- Конечно. Почему бы и нет?

*****

Джулс заперла дверь дома за Рене с Ченс и вошла в спальню. Дарси все еще говорила по телефону и, увидев Джулс, погладила постель, приглашая ее сесть рядом с ней.

- Это просто невероятно, Кэт, - произнесла Дарси. - Я проверю это прямо сейчас. Прости. Я не хотела тебя игнорировать, - она закончила звонок и уставилась на Джулс.

- Кэт продала “Жажду убивать”, - сказала Дарси, положив телефон на тумбочку. - У нее есть для нас новый контракт, гораздо лучше всех, что она когда-либо обсуждала для книг Дарси Лейк. Контракт требует интенсивного рекламного турне, ток-шоу, а еще издатель хочет получить права на экранизацию.

- Как для меня, так все это звучит отлично, - ответила Джулс, растянувшись на кровати. - Но у тебя есть и другие обязательства, которые в первую очередь требуют твоего внимания.

- Она говорит, что ей нужно, чтобы контракт был подписан и передан ей в руки к восьми утра завтрашнего дня, - пробормотала Дарси, когда Джулс потянула ее к себе.

- Конечно, если ты сможешь до восьми утра выполнить свои супружеские обязательства, - в глазах Джулс танцевали чертики, когда она просунула руку под футболку жены. - Если ты не хочешь заниматься любовью…

Жаркие и требовательные поцелуи заставили брюнетку замолчать.

*****

Что-то разбудило Джулс. Она лежала неподвижно, слушая, но ничего не слышала. “Мне, должно быть, приснилось”, - подумала она. Взгляд на прикроватные часы подсказал ей, что сейчас было два часа ночи. Она прижалась поплотней к сильному телу, лежащему рядом с ней. Дарси подходила к ней, как перчатка. Все в ее жене было идеальным для нее.

Несмотря на то, что после их встречи в Далласе жизнь ее превратилась в вихрь событий, Джулс всегда жила в каком-то своем мире. Но она также знала, что в этом мире для Дарси всегда припасено свое особое место. Она подумала о том, насколько естественно их дружба перешла в любовные отношения. Дарси Рид представляла из себя намного больше, чем симпатичное лицо на задней обложке романов Дарси Лейк. Она задавалась вопросом, как путешествия по стране с книгой и экранизация повлияют на юридическую практику Дарси. Им нужно будет обсудить все, прежде чем подписывать какие-либо контракты.

“Вот! Опять тот звук! Ничего страшного, просто какой-то шум в доме. Вероятно, Ченс открыла холодильник”.

Джулс осторожно выбралась из рук Дарси и соскользнула с постели. Она надела пару спортивных штанов и футболку, а затем на цыпочках вышла из комнаты.