– О чем ты хочешь поговорить? – спросил он таким низким голосом, что послал мурашки по моему позвоночнику.
Я отодвинулась на пару сантиметров.
– Эм, я… э…о Шекспире?
Джеймс улыбнулся и тоже отстранился.
– Хочешь поговорить о Шекспире?
– Ладно, нет. Но я иначе взглянула на «Ромео и Джульетту».
– Я полностью провалился в этом, – сказал он. – Мы должны увидеть это на сцене когда-нибудь, с настоящими актерами…
Еще одна вещь, которую я не могла себе позволить. Я посмотрела на тарелку, которую официантка только что поставила передо мной: сочный бургер и гору горячего картофеля фри. Я и не понимала, как сильно деньги управляют нашей жизнью, каждым действием, каждым разговором. Избежать невозможно.
– Иногда в парке дают бесплатные спектакли, – тихо сказал Джеймс. – Или мы можем пойти на кладбище и прочитать строки друг другу. Или… – он замолчал, медленная улыбка приподняла уголки его рта. – Я читаю строки, ты их поешь.
– Не-а, – я покачала головой. – Ни за что.
– Ну же, – парень встряхнул бутылку кетчупа и выдавил немного на тарелку. – Я хочу услышать, как ты поешь еще раз.
– Не могу.
– Почему?
Я обмакнула картошку в кетчуп и откусила кусочек.
– Я боюсь.
– Меня?
– Нет. Себя.
Я сказала абсурдную вещь, но Джеймс не посмеялся надо мной и не отпустил шутку на этот счет. Кажется, он понял, или, по крайней мере, не понял меня неправильно.
– Трудно объяснить, – сказала я.
Парень прекратил есть и смотрел на меня, слушая.
Я заглянула в его светло-голубые глаза.
– Проходило шоу талантов, когда я училась в пятом классе, не только для пятиклассников, – начала я. – Это было большое событие, в котором принимал участие весь школьный округ, дети намного старше меня; оно проходило в огромном зале. Я написала песню, и репетировала ее в течение нескольких месяцев. Каждый вечер перед сном я представляла, как я бы вышла на сцену и прекрасно сыграла и спела, а все аплодировали, а я выходила на поклон вновь и вновь. Но я споткнулась по пути на сцену, самую малость. Возможно, никто даже и не заметил, но я начала думать, как уже облажалась. Я хотела, чтобы все было идеально. Тогда я увидела, что все смотрели на меня, и занервничала, а я никогда не чувствовала такого, пока репетировала. Все было не так, как я себе представляла. И я подумала: «Вот теперь я точно все испортила». И чем дольше я там стояла, тем хуже становилось. Тогда я действительно все испортила. Полностью застыла на сцене. Я едва могла дышать. Какой-то ребенок увел меня со сцены.
– Но ты была маленькой, – утешил Джеймс.
– Я это знаю, но не могу от этого избавиться, – сказала я. – Сцена и зрители – то, что положило начало. Остальное кроется здесь, – я похлопала себя по голове. – В моей голове. Это я. Мое горло сомкнулось. Я даже не могу петь близнецам перед сном, потому что кто угодно может услышать меня сквозь стены.
– Ты пела в оркестровой комнате, перед Ризой, и... ты знаешь, – Джеймс понизил голос, – тем жутким парнем в кладовке.
Я попыталась улыбнуться.
– Да, но я не знала, что ты там был. А Ризу я знаю всю свою жизнь.
– Но ты пела.
– Едва ли. Мне пришлось притвориться… – я заколебалась от неуверенности, следует ли доверить ему весь масштаб своей странности.
Парень потянулся через стол, чтобы провести большим пальцем по моей руке.
– Притвориться?
– Пришлось представить себя на кладбище, – сказала я. – Поющей надгробиям.
Джеймс улыбнулся до ушей.
– Мой прием с надгробиями сработал?
– Да, – пробормотала я. – Но я не знаю, смогу ли снова так себя обмануть. И теперь моя подруга Молли хочет, чтобы я выступила на музыкальном вечере.
– О, – сказал он. – Поэтому ты была там?
Я кивнула.
– А публика была жуткая?
– Нет, – ответила я. – Они поддерживали, честно говоря.
– И ты все еще полагаешь, что совершенство является одним из требований музыкального вечера?
Я пожала плечами. Это не то, что я требовала от кого-либо, но то, что ожидала от себя. Мне не известно почему.
Джеймс наклонился над столом.
– Ладно, план таков. Ты идешь на музыкальный вечер. Никому не рассказывай об этом. Просто приди и спой надгробным камням. Напиши песню о несовершенстве, а потом испорти все к черту. Сделай это для себя.
Я покачала головой.
– Не знаю. Я подумаю.
Парень сделал очередной глоток молочного коктейля, и я наклонилась, наши носы почти коснулись. Его волосы упали на глаза, и он отбросил их.
– Серьезно, – сказал Джеймс. – Если последний звук, который я услышу, будет твое пение, то я умру счастливым.
Я не знала, как на это реагировать. Моя семья и Риза говорили мне об этом годами, а теперь и Молли тоже. Быть может, я могла начать верить в то, что это правда. Я отвела взгляд, так чтобы он не видел, как на мои глаза наворачиваются слезы.
– Перебор?
– Нет, – ответила я. – В самый раз.
Глава 32
Субботним вечером я уснула безумно счастливой после встречи с Джеймсом, но воскресным утром радость испарилась. Риза меня ненавидела. Я продолжала звонить ей, чтобы еще раз извиниться, а что еще я могла сказать? Я ей солгала. Она вправе злиться.
После завтрака я решила прогуляться по окрестностям и заметила Молли. Она сидела на крыльце у своего дома: небольшого, но милого. Двор был аккуратно подстрижен, а под окнами висели горшки с цветами. Девушка улыбнулась, когда я к ней подошла.
– Приветик, соседка.
– Привет, – сказала я. – Я могу видеть твой дом из своей спальни. Я указала на окно на чердаке, которое возвышалось над приземистыми домами. Молли заехала за мной в пятницу вечером, так что я не была уверена, какой именно дом был ее до сегодняшнего дня.
Она вытянула шею в сторону, чтобы увидеть мое окно.
– Оу. Круто.
– Ленни называет это «Дерьмобашней».
Я поморщила нос.
Молли улыбнулась.
– По крайней мере, у тебя вид из окна открывается.
– Роскошный лейксайдовский пентхаус с великолепной панорамой, – проговорила я с преувеличенным энтузиазмом, словно зачитывала рекламу о недвижимости. – Ультра-коричневый фасад скрывает грязь!
Молли отвела руку в сторону, чтобы презентовать свой дом.
– Прелестный дом на колесах, скудно замаскированный, чтобы не казалось, что он принадлежит трейлерному парку!
Я засмеялась.
– Все совсем не так!
– Да? – спросила девушка, поднимаясь и показывая мне следовать за ней. – Подожди, пока не увидишь роскошный интерьер.
Мы вошли внутрь, а там все изящно отделано, но от глаз не скрыть, что это трейлер, как только заходишь внутрь. Он – длинный и узкий. А в конце комната Молли. Мы прошли через гостиную, кухню и ванную, когда девушка вела меня к себе в комнату; и у меня отвисла челюсть, когда я встала посреди и огляделась. В отличие от серого декора моего чердака, явно вызывающего ощущение, что я не намерена там надолго оставаться, комната Молли была произведением искусства. Молли создала коллаж из изображений и слов прямиком на стенах. Там были стихи, цитаты, строки из книг. Это был кокон самовыражения, печали и радости, и всего, что между ними.
– Вау. Просто потрясающе!
Я оглядела стены, вместе с тем читая цитаты Марка Твена и доктора Сьюза, Эмили Дикинсон и Чарли Брауна. Я указала на ту, которая не была никому присвоена:
«Реальность – для людей, которым недостает воображения».
– Чьи это слова?
– Анонима, – ответила Молли. – Анонимам есть много чего сказать.
Одни цитаты были написаны карандашом или маркером, другие – аккуратно благодаря трафаретам. Окружены они были красочным дизайном, похожим на непростой танец змей и виноградных лоз, и фейерверков.
– Моя любимая на данный момент.
Девушка указала на строчку, красиво написанную фиолетовыми чернилами.
Пикассо.
– Я бы хотел жить как бедный человек с деньгами, – прочитала я.