Глава 26
Когда я проверила секретную комнату в конце учебного дня, чтобы узнать, получил ли Джеймс мою записку, то оказалось, что книга «Изгои» исчезла.
Чувство нервного напряжения мучило меня из-за того, что кто-то еще мог пробраться и взять книгу. Но когда я добралась до парковки, то увидела, что машина Джеймса тоже исчезла, поэтому я достала велосипед из-за изгороди и поехала домой. Сейчас уже наступил конец сентября, и стало прохладнее. Ветер продувал сквозь толстовку, словно она была сделана из марли. Потом проехала машина настолько близко, что обрызгала меня грязной водой. Я почти уверена, что это был красный джип.
Замерзшая и озябшая, я оставила велосипед во дворе. Мои пальцы возились с замком на входной двери, они слишком тряслись, чтобы вставить ключ. Тот упал на ступеньки, один раз отскочил и провалился через деревянные рейки крыльца прямо в грязь внизу.
Я встала на четвереньки и заглянула под доски. Пространство под лестницей было грязным и темным. Мне пришлось бы извиваться, чтобы протиснуть руку через отверстие. Я уже начала хныкать, когда Карла открыла дверь. Аромат свежеиспеченного печенья донесся следом.
– Со мной такое постоянно, – сказала женщина. – Входи. У меня есть дополнительные ключи.
– Я вся промокла.
Встав, я вытянула руки.
Карла провела меня к коврику за дверью.
– Я принесу тебе полотенце. Что произошло?
– Попала под лужу, – сказала я, беря полотенце, которое она мне протянула. – Можно мне воспользоваться вашей ванной?
Карла указала направление. Я привела себя в порядок и подружилась с серым котиком, который сидел рядом с умывальником и отдергивал лапу от капель воды, падавших из подтекающего крана. Затем кот последовал за мной по пятам в гостиную.
– Вижу, ты встретила Валентино, – женщина протянула мне теплую кружку. – Ничего, если ромашковый? Я просто заваривала чай.
– Да. Спасибо.
Я присела и сделала глоток, позволив теплу наполнить мою грудь.
Валентино запрыгнул мне на коленки и вцепился лапами в мои ноги, словно он замешивал тесто. Когда мои ноги были достаточно смягчены, счастливый кот улегся и опустил свою мордочку на мое колено.
Карла с восхищением наблюдала за всем происходящим, пока ставила тарелку с печеньем на столик между нами.
– Настоящим вы официально благословлены и признаны достойной человеческой подушкой для Его Королевского Величества.
Женщина склонила голову и взмахнула в воздухе рукой, величественным королевским жестом, который, кажется, необыкновенно популярен в здешнем месте. Видела, как подобное делал Ленни.
Я почесала кота под подбородком, и тот замурлыкал.
– Он не особо привередлив, не так ли?
– Наоборот, – Карла бросила на меня долгий взгляд, возможно, решая, согласна ли она с одобрением ее кота. – На самом-то деле, он отлично разбирается в людях. Все время справлял нужду в обувь моего бывшего мужа.
– Правда?
Карла улыбнулась Валентино, когда кот растянулся на моих коленях, а затем снова свернулся в клубок.
– Плохой котик, – сказала я.
– По правде говоря, – начала Карла, – мне следовало послушаться Валентино и выбросить того парня вместе с обувью. Это спасло бы меня от душевной боли. И мои деньги.
– И именно поэтому вы оказались…
Я догадалась, прежде чем закончила вопрос, что это, вероятно, грубо спрашивать, поэтому остановилась.
– Да, – тем не менее, ответила Карла. – Именно поэтому я оказалась в Лейксайд. Но этот выбор сделала я сама, жить здесь. У нас был дом в Вестсайде. Я могла остаться там.
– Почему не остались? – спросила я.
Женщина улыбнулась.
– Все очень сложно.
Я ненавидела, когда взрослые полагали, будто подростки не способны понять их сложные взрослые жизни. Разве они совсем не помнят среднюю школу?
– Да, – сказала я, кивая. – Я провела последние три недели, притворяясь, что все еще живу в Вестсайде, и пытаясь убедить мою лучшую подругу, что мне не нравится мальчик, который нравится ей, хотя это не так, и, по сути, скрываю, кто я на самом деле, от каждого человека, которого знаю. Так что я понимаю, что значит сложно. Но я не понимаю, почему кто-то предпочел бы жить здесь, если у него была другая возможность.
Глаза Карлы округлились, пока я говорила.
– Хорошооо, – согласилась она. – Дело было так. Когда я была замужем, мой муж заработал деньги, и достаточно много, но всегда чувствовалось, что все, что мы имели, никогда по-настоящему не было моим.
Женщина сделала паузу, откусывая кусочек печенья, затем вытерла шоколад, прилипший к уголку ее рта, и облизала палец.
– Мы развелись, и я захотела доказать, что смогу позаботиться о себе сама. Я также никогда не хотела снова оказаться в положении, в котором деньги управляют решениями сердца. Я оставалась с мужем намного дольше, чем следовало: из-за денег, из-за уютного дома и образа жизни, который у нас был, – она приложила руку к груди. – Мне принадлежит этот дом. Я заплатила за него своими деньгами. Он мой. Не большой, и не помешало бы подкрасить…
Выражение моего лица, судя по всему, показало согласие в этом вопросе, потому что Карла засмеялась.
– Как минимум, я знаю, если человек влюбился в меня, то не из-за денег. Или дома. Если только он действительно не любит коричневый цвет, – сказала она. – Быть может, ты могла бы помочь мне выбрать новый цвет. И покрасить?
– С удовольствием.
С преувеличенным облегчением я откинулась на спинку кресла, и Карла снова засмеялась.
– Скажем, ты и Молли. И Ленни.
Я отвернулась от ее улыбающихся глаз. И погладила кошку.
– Без Ленни? – спросила женщина. – Значит, он не тот мальчик, который нравится тебе, и твоей подруге?
Я чуть не подавилась глотком чая, который только что отпила. – Ленни? Боже, нет. Нет.
– Ох! – Карла казалась искренне удивленной. – Я подумала… ну, ты, похоже, ему нравишься.
– Прошу прощения?
Она подняла бровь.
– Не говори, что не заметила.
– Я заметила, что он выводит из себя, – сказала я.
Карла усмехнулась.
– Конечно, выводит. Потому что он тебе тоже нравится.
– Эм, нет… не нравится.
Женщина пожала плечами и сделала глоток чая.
– Если ты так говоришь.
– Он – наркоман, – сказала я, – и наркодилер, и…
– Откуда у тебя эта идея?
– Так все в школе говорят…
– А ты веришь всему, что слышишь? – ее голос стал немного жестче. – В прошлый раз, когда я проверяла, то слухи в средней школе не являли собой достоверный источник информации.
– Верно, – согласилась я. – Но я видела, как у лестницы он брал деньги у какого-то парня и давал ему маленький мешочек. И люди постоянно подъезжают к его дому и передают ему деньги в обмен на маленькие пакетики. Не нужно быть гением, чтобы понять, что происходит.
Губы Карлы сжались в тонкую линию.
– И ты знаешь, что внутри этих маленьких пакетиков?
– Ну, нет, но…
Женщина встала и понесла наши чайные кружки в раковину.
– Я знаю Ленни с его детства, и не могу поверить, чтобы он когда-нибудь такое делал.
Или, может быть, она просто не хотела этого признавать?
– Может быть, вы и правы, – сказала я, и не потому, что поверила ей. Но Карла явно любила Ленни и ей не по душе, что я так отзывалась о нем.
– Не всегда все так, как кажется, – заявила Карла, прямо как мистер Илай. – Спроси его об этом.
Вдалеке загрохотало – приближался школьный автобус с близнецами. Сегодня мама взяла парочку дополнительных часов на работе, поэтому я отвечала за Брейди. Я направилась к двери.
– Спасибо за чай.
– В любое время.
Карла вытащила из ящика связку ключей и последовала за мной, отпирая дверь в нашу квартиру, как только я побежала встречать автобус. Близнецы едва поздоровались. Они бросились мимо меня к Карле. Я наблюдала за тем, как они обвили ее ноги, рассказывая ей о своем дне. Честно признаться, я немного ревновала. Даже с ними, казалось, я была не на своем месте.