Изменить стиль страницы

И на машину. Это было неизбежно. Но грубо с моей стороны.

Да... наверное, водитель лимузина был тем, кто заслужил извинения.

Дрю был позади меня, его рука успокаивающе потирала мне спину, когда я балдела от прохладного воздуха, овевающим мое лицо.

— Ты в порядке?

Я кивнула, закрыв глаза, когда прохладный воздух успокоил меня.

— Иисус, Недди, сколько ты выпила?

Я откинулась на спинку сиденья и вытерла лицо салфеткой, которую он вручил мне.

— Нисколько. Я ничего не пила. Я не пью с тех пор, как мы перестали использовать защиту. На всякий случай.

Его глаза расширились в тот же момент, как я произнесла это.

Он усмехнулся и глубоко вздохнул. Я никогда не видела никого, кто выглядел бы гордо, как павлин.

Но мы знали. Мы знали даже без теста.

У нас будет еще один ребенок.

Глава 27

Дрю

— Во имя Иисуса, Дрю, не двигайся!

Я склонился в сторону, пытаясь понять, как выглядел мой смокинг, пока Джанин суетилась надо мной. Она дернула меня за галстук. Я выпрямился и ухмыльнулся ей.

— Хорошо, старшая сестренка. Я буду хорошим.

Я ухмыльнулся, позволив ей колдовать надо мной. Она всегда была той, кто мог противостоять мне и превратить меня во что-то, что выглядело приличным.

Я посмотрел в зеркало. Я хорошо выглядел. Черный костюм. Белая рубашка. Светло-синий галстук.

Кеннеди еще этого не знала, но я был ее «чем-то голубым» на счастье[8].

Не только мой галстук. Мы не занимались сексом с той ночи в лимузине. С тех пор прошло уже несколько дней.

Семья держала нас порознь. Что-то типа предсвадебной традиции.

Сегодня был мой день свадьбы, и это будет здорово.

И не только потому, что я был в отчаянии, чтобы получить свою великолепную невесту в постель. Но это тоже будет потрясающе.

Я просто надеялся, что смогу продержаться.

— Вот дерьмо.

Дэйв стоял у открытой входной двери, ожидая, когда мы будем готовы. Я вышел и остановился. Я не мог поверить своим чертовым глазам. Братья Кеннеди стояли на улице. Все трое. Я взглянул на двух тупых мужиков, но они нарочно смотрели в другую сторону. Дэнни прочистил горло и сделал шаг вперед.

У него было что-то в руке, завернутое в салфетку.

— Не волнуйся, они не придут на прием, если ты этого не хочешь. Но они хотят присутствовать на церемонии.

— Они хотят?

Он оглянулся позади себя, пожав плечами.

— Я знаю, что это ничего не изменит для вас, но для них это важно. Они видят в этом то, что, по их мнению, правильно.

Я нахмурился на неандертальцев. Если бы они не выгнали мою женщину на улицу, я мог бы быть более склонным простить их за то, что они пытались побить мою задницу. Но я не мог простить их за Кеннеди.

Только она могла это сделать.

— В любом случае, мы хотели, чтобы у нее было это. Это принадлежало маме.

Я сглотнул и взял сложенную салфетку. Внутри были два гребешка, украшенные блестящими прозрачными камнями и жемчугом. Я аккуратно завернул ее, затем протянул обратно.

— Ты отдашь это ей.

— Ты уверен?

— Да. И Дэнни?

Он посмотрел на меня, в его глазах отражалась душа. Он любил свою сестру, я не сомневался в этом. Я улыбнулся ему и сжал его руку.

— Спасибо.

Мы смотрели друг на друга в течение целой секунды, прежде чем я презрительно окинул взглядом двух его старших братьев, а затем выкинул их из головы.

Я хлопнул его по руке и усмехнулся. Дэниел нравился мне все больше и больше. Тем более что он нашел в себе силы выйти из-под влияния семьи Стюарт.

Во всяком случае, он не был уже на их стороне.

— Я лучше пойду. Увидимся там?

Дэниел кивнул, и я оглянулся на дом. Вся моя семья в ожидании высыпала из дома. Моя сестра, которая меня практически воспитала. Ее муж, мои племянница и племянник. Оба моих брата, живые и здоровые. Джейни, жена моего брата Дейва. Я мог практически видеть на их лицах, как мои мама и папа улыбаются мне в этот день.

Может, даже бабушка.

Да, все, кто имел значение, были здесь.

Все, кроме двоих.

Я усмехнулся. Самые важные два человека. Моя женщина и мой сын. Мой малыш.

Я улыбнулся шире.

Нет. Мои двое детей.

— Давай сделаем это.

Клан Каллевей направился в церковь.

Кеннеди

— О, мой Бог. Это уже слишком. Это слишком, говорю тебе!

Джейми держала Кайла, чтобы мы могли восхищаться им во всем его великолепии. Я потратила всю неделю на шитье. Я сама смастерила платье простого белого покроя с кружевными рукавами и соответствующей вуалью.

Это мой шедевр.

— Кеннеди, я не могу этого вынести. Он слишком милый.

Глаза Джейми были широко распахнуты. Она выглядела красивой в бледно-голубом платье. Она даже сделала прическу более консервативной — яркие пурпурные волосы исчезли, сменив цвет на мягкий бордовый оттенок. Я знала, что ее более спокойный вид был из-за моего великого дня, но также, возможно, это имело какое-то отношение к ее стремительно развивающемуся роману с Лоу.

Я улыбнулась ей, и мое сердце увеличилось в размере при виде моего маленького мужчины.

На этот раз я превзошла себя.

Кайл выглядел опрятным в крошечном смокинге с бледно-голубым галстуком-бабочкой. Конечно, это все было сделано из мягкого эластичного материала, удобного для ребенка, но это было заметно только в близи.

У него даже были необычные ботиночки из лакированной кожи.

— Можем ли мы поставить ему усы? Пожалуйста?

Я рассмеялась и покачала головой.

— Нет. Но я достала для него это...

Я достала игрушечную сигару и протянула ее ребенку. Он встряхнул игрушку вверх и вниз и вскрикнул от радости. Мы рассмеялись и заключили его в объятия. Это было теплое, замечательное объятие.

Довольно скоро мы начали плакать.

— Стоп! Кеннеди! Ты испортишь свой макияж!

— Кто бы говорил!

Мы улыбались друг другу, когда я боролась со слезами. Ей удалось не испортить свой макияж. Она тщательно проверила меня, прежде чем кивнуть.

— Ты в порядке.

Она трепетно улыбнулась.

— Ты самая красивая невеста...

— Стоп! Мы снова будем плакать!

Мы засмеялись и последний раз все проверили, чтобы убедиться, что забрали все наши вещи, затем посмотрели друг на друга и кивнули. Мы были готовы. Джейми положила Кайла в его коляску, и мы вышли. Моя последний выход как свободной женщины.

Церковь находилась всего в нескольких кварталах от отеля.

Мы пошли вместе — Джейми с коляской, а я придерживала платье.

Моя тетя Селена ждала нас там, она позаботилась о букете и обо всем необходимом в последнюю минуту.

К тому времени, когда мы вошли, все уже должны были сидеть. Я подождала сзади. Джейми будет идти впереди с племянницей Дрю, которой поручено разбрасывать цветочные лепестки. Затем настанет мое время.

Солнце светило. Это был прекрасный осенний день. Все было идеально.

А потом стало наоборот.

Мы повернули за угол и увидели их.

Мои братья стояли перед церковью. Все трое. В костюмах. Я остановилась. Джейми тоже.

Постаяв минуту, я заставила себя подойти к ним.

Майкл шагнул вперед, и мы смотрели друг на друга.

— Мы здесь, чтобы проводить тебя.

Я выпрямилась.

— Ты уже это сделал. В тот день, когда ты вышвырнул меня на улицу.

Майкл даже не моргнул. Он всегда был таким. Упертый. Не человек, а кирпичная стена. Дэнни нарочито громко прочистил горло и шагнул вперед.

— Мы... Майкл хотел, чтобы это было у тебя. Это принадлежало маме. А ей досталось от ее матери. Это... это действительно старое. Тебе это нужно, так ведь?

Я взглянула на них. Мои братья были спокойны на этот раз. Я взяла сверток и развернула его.

Внутри выцветшей салфетки были аккуратно уложены пара нежных золотых гребешков с жемчугом и сверкающими камнями. Я уставилась на сверток в руках, в горле образовался комок. Джейми положила руку на мою, осторожно забрав их у меня.

вернуться

8

в США по традиции на счастье у невесты на свадьбе должно быть «что-то старое, что-то новое что-то чужое и что-то голубое»