Изменить стиль страницы

Став в придачу к убийствам еще и грабительницей, я затолкала как можно глубже назойливых червяков совести и принялась строить планы на будущее. Не знаю, верны ли были мои предположения, но я решила снова возвращаться на юг, для начала двинувшись в Портленд. Проще всего и, несомненно, безопаснее — перемещаться по железной дороге, но я сознательно предпочла менее комфортные дилижансы, чтобы иметь возможность останавливаться в тех местах, где мы бывали прежде.

На одинокую молодую путешественницу смотрели с удивлением и осуждением, отсутствие компаньонки или другого сопровождающего вызывало даже подозрения. Но постепенно я научилась не обращать внимания на косые взгляды, стараясь держаться достойно и выглядеть уверенно, в крайних случаях, используя внушение.

Тяжелее всего переносилось одиночество. Будь со мной Нэнси, я больше ценила бы свою свободу и была бы, наверное, счастлива. Но мне необходимо было стать сильной, развить в себе упорство и не позволять грусти и другим неприятностям сбить меня с пути. Я думала лишь о Марко, его поиски стали моей навязчивой идеей. Помимо расспросов о нем я даже попыталась нарисовать его портрет, сожалея, что никогда не отличалась художественным талантом, и получившийся «шедевр» весьма отдаленно напоминал оригинал.

Вскоре выяснилось, что отыскать вампиров совсем непросто. Каждый приспосабливается, как может и, естественно, не жаждет быть обнаруженными, да и мне самой приходилось проявлять осторожность, помня уроки Троя. Изредка удавалось встретить наших собратьев, обычно, совсем молодых, но никто ничего не мог сказать о Марко.

Прошло полтора года странствий, пока весной 1891 года в городе Хартфорде, штат Коннектикут, мне повезло найти вампиршу, которая могла стать моей подругой. Элизабет, или просто Лиз, как она просила ее называть оказалась старше меня на несколько лет, опытней, мудрее, но при этом милой и дружелюбной. Худощавая, но крепкая и энергичная женщина, она была очень независимой в суждениях и весьма уверенной в себе, имела свои выстраданные, но совершенно непривычные для меня убеждения.

В годы человеческой жизни Лиз была печальным, но ярким примером женской доли нашего времени. Ее немолодой супруг оказался крайне жестоким, деспотичным и эгоистичным человеком. Помимо многочисленных пагубных пристрастий, он не упускал возможности поднять на жену руку, унижая и оскорбляя несчастную женщину.

Однажды ночью, будучи в очередной раз избитой и с трудом вырвавшись из дома и лап осатаневшего от безмерных возлияний супруга, она брела по улице, раздумывая о том, как ей лучше свести счеты с жизнью. Несостоявшуюся самоубийцу, готовую спрыгнуть с моста, сдернула с высоты какая-то неведомая сила, и, открыв для себя, что на свете существуют вампиры, Лиз сама взмолилась кровопийце убить ее, предлагая всю свою кровь без остатка.

Удивленная таким поворотом Дэрин — так звали создательницу Лиз — заинтересовалась ее судьбой и, проникшись, проявила женскую солидарность и желание помочь.

И первой жертвой Лиз, как новообращенной вампирши, стал ее подонок-муж. Меня поразила ее история, не знаю, что выбрала бы я на ее месте, но Лиз мне очень понравилась, и мы быстро нашли общий язык.

Она не любила задерживаться долго на одном месте и, так как наши маршруты практически совпадали, у меня наконец-то появилась компания. Правда, в целях безопасности мне пришлось вновь перейти на ночное время, открыть правду о кольце я побоялась даже ей, но возможность иметь подругу была намного важнее, чем привычный распорядок жизни.

Лиз оказалась прекрасной компаньонкой и спутницей. Она, безусловно, знала гораздо больше меня, хорошо разбиралась в философии, социологии, юриспруденции и во многом другом. От нее я тогда впервые услышала о набирающей силы борьбе женщин за равноправие, что вначале показалось мне дикостью.

Лиз же была рьяной феминисткой и мужененавистницей. Она много и с глубоким убеждением говорила о важности и необходимости получения образования, как основного шага к достижению равного положения с мужчинами, мечтала сама пойти учиться. И хотя она откровенно высмеивала мою мечту найти Марко, утверждая, что подавляющая часть мужчин ничуть не лучше Троя, а многие гораздо хуже, и едва ли мой принц окажется исключением, но не отговаривала меня от поиска. Лиз очень много и серьезно читала, и наше время в пути проходило в бесконечных разговорах и спорах о месте и роли женщины в обществе. Я не воспринимала так глубоко, как она, ценности феминизма, более того, идеалом для меня по-прежнему оставалась семья, где у каждого ее члена своя гендерная роль, тем не менее, общение с ней на многое открыло мне глаза.

— Я не сомневаюсь в необходимости получения женщиной образования и профессии! — кипятилась подруга. — Если она может заработать и прокормить себя и детей, то и не нужно ей терпеть рядом с собой шовиниста и самодура, да и вообще, решать — рожать ли детей, или посвятить себя науке, или, к примеру, общественной деятельности должна сама женщина! Нам же навязали бесконечное множество глупых правил, придуманных мужчинами, для собственного удобства!

В чем-то, я, безусловно, была с ней абсолютно согласна, но во многом мы так и не смогли прийти к единому мнению.

Деньги в саквояже подходили к концу, и я присматривала очередной банк, хозяину которого планировала нанести визит. И тут Лиз поинтересовалась, почему я не пользуюсь наследством, положенным мне по праву? Растерявшись, я ответила, что даже не представляю, как можно решить этот вопрос, ведь я считаюсь погибшей и похороненной, да и документов у меня вообще никаких нет.

— Вот видишь! — торжествующе заключила подруга. — Ты сама должна понять, как тебе не хватает самых элементарных знаний. Это еще раз подтверждает мою правоту!

По ее словам, эти проблемы были вполне решаемыми, и она с готовностью предложила помощь, которую я, разумеется, с радостью приняла.

Мы воспользовались благом цивилизации, и в удобном купе женского спального вагона первого класса с задернутыми портьерами отправились в Мемфис. Для меня железнодорожная поездка оказалась в новинку, хотя, конечно же, паровозы я видела и прежде, они появились задолго до моего рождения. Широкие мягкие диваны, обитые бархатом, электрический светильник под потолком, удобный столик, небольшой шкафчик, ковры и даже умывальник в углу, мягко покачивающийся состав и возможность вечером поужинать в вагоне-ресторане — все это создавало комфорт и поднимало настроение в пути, суля удачу.

Глядя в окно, на пробегающие огни больших городов и маленьких станций, я подумала, что и жизнь человеческая нередко также пробегает мимо, все же у нашей вечности немало преимуществ.

В Мемфисе мы отыскали молодого предприимчивого юриста мистера Финкеля, и, заручившись при помощи внушения его молчанием, заключили взаимовыгодный договор на ведение моих наследственных и всех дальнейших дел. Вскоре от него же, рьяно приступившего к своим профессиональным обязанностям, я узнала о еще одной смерти в нашей семье. В прошлом месяце при странных обстоятельствах погиб мой старший кузен падре Джиэнпэоло. По версии шерифа, он сломал шею, очевидно, выпав из окна собственного дома. Все это показалось мне очень подозрительным и наводило на мысли о Трое.

За несколько дней мистер Финкель сумел выяснить все вопросы с наследством и даже отыскать в соседнем штате кузину моей мамы — сорокачетырехлетнюю вдову, миссис Эмилию Старк. Задним числом я составила на нее завещание, и вскоре она стала числиться хозяйкой моего дома. Миссис Старк оказалась приятной скромной женщиной, которой мне, тем не менее, также пришлось кое-что внушить. К примеру, что после изготовления мистером Финкелем новых документов для меня, я стала мисс Мэри Старк, племянницей Эмилии, и ее же теперь наследницей.

Прежде, чем вернуться к прерванному поиску Марко, я решила вместе со своей двоюродной тетей вернуться ненадолго в Гринвуд, вернее, в свой дом. Не мешало получить туда приглашение, а также хотелось посетить семейное кладбище. Лиз тоже вызвалась поехать с нами, взглянуть на места, где прошло мое детство.