Изменить стиль страницы

План мастеров так же предполагал участие Ритарии на начальных этапах конкурсов среди талантливой молодежи, дабы привлечь наибольшее внимание к ее персоне, и до поры до времени, отвлечь взгляды разумных от сокрытого таланта - «Три в одном», как сами себя называли наставники, но вот то, что хозяина тела не принимали в расчет, пусть и не сильно, но коробило его самолюбие.

Пожирательница тоже весьма быстро согласилась стать общественным посмешищем ради достижения цели, так как не сильно заботилась о мнении жалких людишек, недостойных ни ее времени, ни внимания, если то не было приготовлением к трапезе. Но вот то, что она при этом как то недовольно сопела на уверенность молодого господина в ее полной несостоятельности как таланта, осталась для юноши чем то непонятным.

И вот теперь, когда они оба наконец добрались до просторного номера на две персоны, снятого в приличном гостиничном доме, каждый посвятил себя тому занятию, которое считал важнейшим на данный момент. И если девушка пыталась победить совершенно неудобное для нее платье, используя все свои молчаливые проклятия Пожиратлей, то вот Акира понемногу осваивал возможности пурпурной мглы, и первой его попыткой стало возвращение облика былой ауры.

Для успеха задуманного, стоило лишь представить то, как она выглядела раньше, и уже через секунду молодого господина окружала молочно белая, искристая аура, которая даже на придирчивый взгляд выглядела невероятно острой и опасной. Но то было лишь подобие, так как свойствами энергии клана Бьякуто, фальшивка не обладала, и могла одурачить лишь незнакомых с истинными белыми самураями личностей.

“Это уже хорошо!”

Юноша подбадривал сам себя, так как никто другой в этом вопросе категорически не устраивал его. Шаг за шагом, он выстраивал точный образ своей духовной структуры до потери силы, и применял его к ауре, с которой мастер Цзинь снял маскировку.

Получившийся результат был точной копией оригинала, и это довольно сильно ударяло по самолюбию призрака, так как тот, из-за своего крошечного энергетического потенциала, и ограниченности унаследованного *Образа*, чтобы добиться подобного результата потратил несколько лет тренировок, в то время как его ученику, даже не являющемуся врожденным практиком пути Лжи, доставалось все на блюдечке.

“Это как минимум несправедливо! Какого черта он стал обладателем *Совершенного образа*?! Может быть, мне тоже вести себя как идиот, и начать размахивать острой железкой в любой непонятной ситуации, чтобы получить такую же удачу?...”

Наставник Цзинь, хоть и был очень способным учителем, однако и такие пороки как зависть ему были не чужды, хоть те и проскакивали крайне редко, но к счастью для его гордости, они остались незамеченными нерадивым учеником, продолжавшим свои эксперименты.

“Чаша…”

“Ложка…”

“Стул…”

Молодой господин воспроизводил фантомы того что видел неподалеку от себя с помощью пурпурной мглы, получая довольно размытые и нечеткие фантомы, так как образы этих вещей не отпечатались так сильно в сознании юноши как его собственная аура, или же движения при битве. Но недостатки воображения молодой господин старался компенсировать своей напористостью, продолжая тратить пурпурную мглу на эксперименты, продлившиеся до глубокой ночи.

Акира даже не дал возможности мастеру Гу отрепетировать свое выступление на цитре, которая была куплена на том же злосчастном рынке, но не только из-за эгоизма юноши, а скорее потому как толстяк был и без того уверен в своих способностях. И отсылался на то, что увиденное, а точнее услышанное глубоко поразит некомпетентного в вопросах искусства юношу, столь неблагодарно относящегося к такому великолепному таланту как он.

— Ух…

Молодой господин потянулся всем телом, размяв затекшие мышцы, а затем перемесится на кровать, дабы продолжить свои тренировки уже в другой плоскости, и в совсем ином ключе.

“Артефакт дает мне возможность понять особенности всех шести чувств, и я не должен пренебрегать этим….”

Глава 52: Предверия карнавала.

Акира лежа на кровати спокойно высматривал в окне поднимающееся из-за горизонта солнце, при этом с его лица не сходила легкая, непринужденная улыбка. Такое хорошее расположение духа пришло к юноше, как только тот проснулся и осознал себя в родном теле, ведь прошедшая ночь, даже для привыкшего к странным извращениям стальной сферы молодого господина оказалась очень… необычной.

Дело в том, что на этот раз юноша оказался в теле самой настоящей сколопендры, и был вынужден проползать по множеству подземных тоннелей, уничтожая встретившихся на пути огромных насекомых, самых разных видов. Из ощущений, что испытал молодой господин, пока пребывал в форме членистоногого, он смог распознать только невероятно чувствительное к вибрациям тело, позволяющее определить приближение врагов задолго до того как те появятся в очень ограниченной зоне видимости огромной многоножки. И только полное погружение в чувство *Осязания* спасло молодого господина от лишних мгновений нахождения в теле, где не чувствовалось даже приблизительно похожего на человеческий организм, строения.

Однако когда взбудораженный Акира оказался в своем теле, то он не мог не поразиться, с какими взрывными темпами возрастает его энергия. Пурпурная мгла, заменившая в ауре юноши властную и разрушительную белую энергию клана Бьякуто, была куда более мягкой из-за чего даже такие резкие скачки в развитии никак не влияли на целостность структуры духовной оболочки. А если учесть то, что энергетические каналы уже были достаточно крепки благодаря развитию аурой власти, то подобное увеличение силы не несло абсолютно никаких негативных последствий. Да даже контроль над пурпурной мглой, несмотря на ее увеличившееся количество, продолжал улучшаться из-за более глубокого понимания своих чувств, и осознания каким образом осуществляется их работа.

Но долго витать в счастливых грезах юноша не мог, так как скоро должен был начаться карнавал, на котором будут тысячи и тысячи практиков, как с Южного континента, так и с других материков. И многие молодые люди захотят продемонстрировать свои таланты в разных областях, поэтому молодому господину стоило хоть как то воздействовать на гнусного толстяка, чтобы тот должным образом подготовился и не опозорил его.

«Даже и не мечтай о том, что я буду готовиться к какому то паршивому соревнованию! Давай лучше сходим к женским купальням. Цзинь тебе поможет с маскировкой, поэтому не переживай…»

Молодой господин даже не успел ничего сказать своему наставнику как тот уже определил направление его мыслей и дал категорический отказ, с предложением более разумного(для озабоченных), проведения времени.

Поняв что от толстяка ничего путного добиться не удастся, Акира сам подошел к цитре и попробовал на ней сыграть. Точнее побренчать, так как четыре струны попросту отказывались слушать могучего и благородного воина, создавая такую какофонию звуков, что даже крысы обитающие в канализациях столицы начали пищать от ужаса и ушного кровотечения.

Юноша уже был готов принять целый рой насмешек от своих мастеров, однако никто из троих призраков даже не думал издеваться над своим учеником. Так как им стало очевидно, что тот даже не подозревая об этом, использовал пурпурную мглу в качестве проводника звука, а подобное действие уже являлось большим достижением для того, кто еще месяц назад понятия не имел о пути Лжи.

Молчание призраков смутило молодого господина намного больше, чем их издевательства, но когда он уже хотел выяснить причину, неожиданно, дверь в ванную комнату открылась, а оттуда вышла девушка, в ярко красном платье с золотыми вышивками.

Акира даже не понял поначалу, что неизвестная красотка, почему то использовавшая санузел в его комнате и непонятно как пробравшаяся сюда мимо бдящей Пожирательницы, на самом деле ей и являлась. А когда до него все же дошел тот очевидный факт, что бирюзовые глаза с легким внутренним свечением могут принадлежать только древнейшим практикам мира Власти, юноша вдруг разительно переменился, дабы невольная сожительница не заметила следов смущения и завороженного восхищения на его лице.