Люси решительно шагала по направлению к Магнолии с Эльзой под руку. Скарлет, обдумывающая все, что только что произошло, не торопилась высвобождать руку из хватки подруги. Но, после первого же препятствия на пути в виде ветки, о которую Эльза запнулась, Скарлет поспешила освободить свою руку из плена Люси, и сама продолжила идти.
— Сумасшедшая старушка, скорей всего полжизни прожила в лесу, вот и рассудок потеряла. — Сделала умозаключение Люси, — ведьмы какие-то, шабаш.
— Вполне вероятно, что так и есть. — Согласилась с подругой Эльза, — Люси, я вижу очертание города, — улыбнулась Скарлет, разглядывающая виднеющийся сквозь деревья и кусты родной город.
— Я тоже, скорей бы на трассу выйти, поймать такси и уехать домой. Меня все еще смущает, каким образом мы вообще переместились в пространстве.
— Люси, это все запрещенные технологии.
— Эльза, мы были в библиотеке, а не в лаборатории. Как мы переместились без специального оборудования?
— Инопланетяне?
— Эльза! Ирония в данном случае неуместна!
— Ладно, у меня есть одна догадка, но раз уж существование инопланетных форм жизни кажется тебе абсурдом, то моя версия происходящего покажется тебе и вовсе идиотизмом.
— Говори.
— Одежда этой старухи, шабаш, о котором она говорила, назвала нас ведьмами и сказала, что мы неприлично одеты, хотя в нашей одежде нет ничего неприличного, все это навело меня на странные мысли. А когда ты спросила, в каком веке она живет, навело меня на мысль, что мы переместились во времени непросто на несколько часов, а возможно, на несколько лет назад.
— Что за ерунда, Эльза? Такого не бывает!
— Как тогда ты объяснишь то, где мы сейчас находимся?! А самое главное, когда?
— Я не знаю, но на несколько лет назад не возможно! Перемещения во времени — это фантастика!
— Фантастика, но как тогда все это объяснить?
— Говорю же, не знаю! Но сейчас я тебе докажу, что мы в нашем времени! Мы почти пришли, скоро выйдем на трассу, а эта старуха просто сумасшедшая.
— Я на это надеюсь.
Однако надежды Эльзы успехом не увенчались. Девушки вышли из леса и застыли с ничего не понимающими лицами. Не было трассы, дороги вообще не было! Не было машин! А в нескольких метрах стояли хилые домики, по-видимому, ведущие в город. Причем, выглядели они не совсем так, как полагается выглядеть домам современной Магнолии. А самое главное, не было высоких, многоэтажных домов, свет не горел! Такое ощущение, что они попали в деревню.
Отойдя понемногу от шока, Люси все же вдохнула поглубже и произнесла хрипловатым голосом:
— Как?
— Как мы переместились во времени, или как оказались в деревне?
— Как? — Еще раз повторила Люси, но на этот раз более уверенно, — мы же были в библиотеке, читали книгу…
— Книгу. — Подтвердила Эльза, понимая, что до Люси начинает медленно доходить ее догадка.
— Хочешь сказать, что та последняя надпись на форзаце, написанная руническим языком, перенесла нас во времени? — Не верящее произнесла Люси.
— Дневник был датирован концом шестнадцатого века, так что можно предположить, что та надпись являлась своего рода заклинанием.
— Ты же приверженец науки, разве нет?
— Да, но как еще можно объяснить то, что мы переместились во времени?
— Да, но это все так… неправдоподобно.
— Идем, — Эльза двинулась вперед, к домикам и улочкам, — нужно определить время, в которое мы попали, а потом сопоставить наши шансы на проживание здесь и реальную историю. А так же продумать план нашего возвращения в свое время. Ты хорошо знаешь историю Фиора?
— Ты же знаешь, что да, — устало ответила Люси, направляясь вслед за Эльзой. В памяти начали всплывать те ужасные события, когда она готовилась к экзамену по истории. Люси тогда перечитала столько книг по истории, что ей теперь хватит на всю оставшуюся жизнь. Хоть где-то ее знания пригодились.
Люси и Эльза тихо шагали по захолустным улочкам, пытаясь слиться с тенями, которые отбрасывали дома в свете луны. Опасаясь попасться кому-нибудь на глаза, они передвигались почти бесшумно, прислушиваясь к тишине. Где-то слышалось приглушенная ругань, кажется, кто-то кого-то отчитывал. Скорей всего это было в другой половине дома, окно которой выходило на другую улочку. Света в окнах, что выходили на переулок, по которому передвигались Эльза и Люси, не горел. Это придавало девушкам долю спокойствия.
Так они, постепенно, вышли на главную улицу. Люси все сильнее убеждалась в словах Эльзы, а Скарлет молчала. В глубине души у Люси все же была надежда на то, что ее подруга ошиблась, и они на самом деле не в прошлом, однако отсутствие полноценной ночной жизни Магнолии, многоэтажек, а самое главное — людей на улицах, заставляло Хартфалию убеждаться в противоположном. Обустройство улиц показывало Люси, что они скорей всего где-то в семнадцатом веке, ну, или в конце шестнадцатого. Хартфалия пыталась сосредоточиться на вспоминании важных событий, которые произошли в это время. Революция в Англии 22 августа 1642 — 3 сентября 1651, но это Англия, а нужно думать про Фиор. Люси вновь попыталась сконцентрироваться, и вспомнила о революции в Фиоре, которая произошла чуть позже Английской. Еще 17 век славился в Фиоре, как век жестокости, время господства католической* церкви, массовых предрассудков, и т. д. Пару конфликтов с Османской империей, затевавшаяся с ними, но так и не состоявшаяся война, война с французами в конце семнадцатого века, оспа, сифилис и вспышка чумы в 1654–1655 годах.**
Главный проспект, где оказались девушки, причудливо назывался «Жасмин» Люси, вспомнив, почему его так назвали, поспешила пояснить, что во второй половине шестнадцатого века на этом проспекте был знаменитый на всю Магнолию цветочный магазин, который так и назывался «Жасмин», в честь него и назвали проспект, однако, в 1581 году магазин закрыли, а проспект остался «Жасмином».
— Ну, и куда дальше? — Поинтересовалась Люси.
— Может, в университет пойдем?
— Не думаю, что это хорошая идея. Не стоит забывать, что постройка университета этого времени отличается от нашего. Вряд ли мы сможем там прятаться.
— Тогда, куда пойдем? — Поинтересовалась Эльза.
— В гостиницу.
— Думаешь, нам разрешат переночевать одну ночь?
— Надеюсь на это, в противном случае придется ночевать в лесу.
— Хорошо, пошли искать гостиницу. А заодно подумай над нашей историей, которую мы расскажем в гостинице, чтобы нас все-таки впустили. — Скомандовала Эльза.
— Эй, а почему я?
— Ты же у нас писатель.
— Эльза…
Скарлет не слушала «лестные» выражения в свой адрес, сосредоточившись на поиске гостиницы. А Люси начала придумывать душещипательную легенду их появления в городе, чтобы им разрешили переночевать в гостинице.
*Извините, не запомнила название веры, о котором говорилось в аниме. Горичка, вроде бы. Но так как я понятия не имею, что это вообще собой представляет, то решила, все же, написать про католицизм. Православие было в России, протестантизм распространился в Англии с приходом к власти Эдуарда Vl, однако до него и после был католицизм, но большинство стран Европы, наравне с Ватиканом, исповедовали католицизм.
Глава 4. Знакомство с Каной
Ночь — это самое загадочное время суток. Ведь ночью может привидеться что угодно, все зависит от фантазии. Ночью можно наслаждаться тишиной и любоваться звездами. Помимо великолепной ночной красоты, есть множество других критериев, делающих ночь волшебной. На первом месте это, конечно, сны. Людям может присниться все, что угодно, от выдуманных миров, невозможных приключений, жизненных ситуаций, до кошмаров. Детям, да и взрослым, часто сняться дурные сны. В основном это связано с психикой. На подсознательном уровне все наши страхи оживают во сне, выдавая себя за реальность, а проснувшись в холодном поту, мы судорожно дышим. Пытаясь себя успокоить, что это просто сон и не более того. Однако, есть и такие люди, которые видят кошмары в более четком и реалистичном плане, нежели обычные люди. И это не просто сны, это видения. Примером может служить дар Леви МакГарден, который для нее являлся проклятием. Леви не могла сама вызывать видения, однако были и те, кто мог. МакГарден при всем своем желании не сможет научиться предсказывать будущее по своему желанию, если ей этого не дано.