— Маразм, — выдохнул Элигос, качая головой. – Ладно. Пошли обсудим наше положение.

— Ага, — протянул я, следуя за боссом в сад, где располагался наш временный лагерь.

В саду и разгорелся жаркий спор на тему «Кого выставлять на второе испытание». С первым было понятно. У нас был один силач, способный составить конкуренцию сыну Зевса. Ахиллес безропотно согласился и пообещал, что свернет Гераклу шею, а потом набьет его тушу металлическими опилками. Не иначе у меня таких умных слов нахватался. А вот со вторым испытанием было сложнее. Язык оказался хорошо подвешен только у меня и Астры. Жорж и Мэри сразу пошли на попятную, ибо были тише воды и ниже сухой коровьей лепешки. Специфичный английский юмор Стивена и его сестры, Дорис, мало кто понимал. Еще два грешника были ни рыба, ни мясо, а залупа соседа Тараса, прищемленная дверью и оставленная гнить на теплом солнышке. В итоге, когда Герцогу Элигосу надоело слушать наши крики, он рявкнул так громко, что у Стивена открылась задница и бедный англичанин был вынужден умчаться прочь, чтобы найти подорожник и убрать последствия вспышки. Тут активизировалась Леария, которая все споры предпочитала слушать молча и давая своему избраннику показать командирский характер.

— Предлагаю выставить двух. Астру и Збышека, — предложила демонесса. Все присутствующие тут же закивали головами и выразили всеобщее одобрение, а Леария еще и пояснила. – Представь, как полыхнет зад верховных иерархов, если их команды обставят двое праведников?

— Сильно и ярко, — ухмыльнулся Элигос, в чьем демоническом мозгу стал постепенно вырисовываться план. – Збышек, ты в курсе о цели второго испытания?

— Нет, — хмыкнул я, виновато пожав плечами. Демон закрыл очи и громко сосчитал вслух до десяти, а когда открыл их, то все узрели, что глаза Герцога могут натурально сиять, как кипящий металл.

— Снова не слушал, — констатировал он. – Чья команда первой кинется на другую с кулаками, проиграет.

— О, это круто, — радостно осклабился я. – В моем мире это называется троллинг.

— Значит, тебе и выступать, — кивнул Элигос. Мне оставалось только согласиться потому, как иного пути у нас не было.

Глава десятая. Испытание силы.

Первое испытание началось через несколько минут, как мы обсудили стратегию. По жребию первым соперником Геракла был участник из команды Асмодея, Гефестион. Здоровяк вышел в центр и, скинув с себя водолазку, картинно поиграл мускулами, чем привел в восторг часть нимф, которые явно соскучились по мужским телесам.

Геракл скривил в ответ мерзопакостную рожу и пригласил своего соперника в круг, где стоял большой мраморный стол и два стула.

Тут-то до меня и дошло, в чем смысл соревнования. Обычный армрестлинг, который на проверку оказался не совсем обычным. Соперникам связывали правые руки, а левыми они могли творить все, что захочется. Хочешь уебать оппонента по лицу? Милости просим. Есть желание выколоть ему глаз? Аналогично. Суровые правила для суровых воинов.

Гефестион уселся на мраморный стул и поставил руку на белую столешницу. Геракл поступил также, а затем к ним подбежал Гермес, который обвил ладони участников странной тоненькой лентой. Герцог Элигос, внимательно наблюдающий за подготовкой, пояснил, что эта лента невероятно крепкая и сможет запросто сдержать не только двух бойцов, но и Титаник, если кому-то придет в голову привязать ленту к известному кораблю, а затем повесить этот корабль в воздухе.

Наконец, когда два воина были готовы, с трона поднялся Зевс и громко рявкнул, давая сигнал к началу. Что тут началось. Геракл без раздумий влепил Гефестиону такую сильную пощечину, что я аж забеспокоился, не оторвется ли чего у любовника Македонского. Но тот тоже оказался крепким парнем и, помотав безобразной головой, вцепился Гераклу в ухо, которое сразу же покраснело и стало походить на разварившийся вареник с вишней.

— Смотри, как Геракл старается никого не убить, — буркнул я Астре, наблюдающей за битвой с небывалым интересом. Античный герой напрягся весьма сильно. Даже вены вылезли, сделав Геракла похожим на слоновий хуй. Ахиллес поцокал языком, что-то подмечая для себя, а потом принялся разминать ладонь, в которой запросто бы уместились три головы Гефестиона.

— Геракл, ты пидор! – раздался в тишине чей-то слабый голосок и, спустя пару секунд, весь Олимп потонул в хохоте. Чуть позже выяснилось, что таким образом участник команды Асмодея пытался отвлечь прославленного героя. Но Геракл молча делал свою работу, вцепившись в руку оппонента словно краб. Наконец, глаза Гефестиона полезли на лоб, и в тишине раздался жуткий хруст, а Геракл с размаху впечатал руку соперника в мраморную столешницу. Да уж. Теперь ладонь любовника Александра Македонского долго еще не восстановится, если восстановится вообще. Греческий герой не только сломал ее, но и раздробил все кости.

— Это, блядь, было брутально, — хмыкнула Астра, наблюдая за тем, как участники команды Асмодея уводят Гефестиона прочь.

— Ага. Хули тут удивляться. Он же полубог, — ответил я.

— Ахиллес у нас тоже полубог.

— Почти. Его мать морская нимфа, а отец Геракла сам Зевс. Наверняка в нем папкина сила так и бурлит, как дерьмо в животе после соленых огурцов и молока.

— Фу, Збышек.

— Прости, заинька, — хмыкнул я. – Сейчас очередь команды Гаапа.

Однако вместо рыцаря Энцо, который был негласным лидером команды короля Гаапа, против Геракла вышел более слабый противник из числа бывших демонов. Герцог Элигос тут же задумался и метнул осторожный взгляд в сторону Жоржа, который побледнел, и чуть было не рухнул в обморок, если бы заботливая Мэри его не поддержала. Чуть подумав, Элигос мотнул головой и вновь обратил свое внимание на арену, где соперники уже сидели друг напротив друга.

Схватка была короткой. Даже очень короткой. После сигнала, Геракл так сильно сжал ладонь бывшего демона, что та неприятно хрустнула, а сам соперник побелел. Потом герой сделал два движения в разные стороны и оторвал конечность бедняги, которая повисла на двух сухожилиях. Зевс мрачно кивнул, явно довольный сыном, а мы, переглянувшись, сглотнули комочки. Только Ахиллес с усмешкой смотрел на это безобразие. Греку явно было плевать на то, что он увидел.

— Охуеть, ебутся бабки бадиками в жопу, — констатировал я и подошел к Ахиллесу. – Дружище, ты там аккуратней. Мы за тебя горой, если что.

— Поляк, бля. Не ссы, нахуй, — хохотнул грек и, раздвинув передние ряды, вышел к белому столу, который теперь был залит кровью.

Через несколько минут, когда проворные слуги богов наспех вытерли красное месиво, за стол уселся наш Ахиллес и смерил Геракла настолько уничижительным взором, что даже в сердце Герцога Элигоса зародилась новая надежда, а маленький демонический Люк Скайуокер, салютуя, поднял меч. Гермес обвязал руки соперников и отошел в сторону. После сигнала Громовержца битва началась.

Ахиллес без раздумий подцепил ноздри Геракла свободной рукой и потянул их на себя. Герой в ответ злобно зарычал и коротким ударом восстановил статус-кво, а затем сам отвесил греку мощного леща. Несколько минут соперники безжалостно лупцевали друг друга, пока у Геракла из носа не пошла кровь. Ахиллес, увидев это, радостно осклабился и сильнее сдавил руку античного долбоеба.

— Пидор, бля! – пыхтел Ахиллес.

— Эврисфей, мать твою ёб, — ответил ему Геракл противным писклявым голосом. Грек потемнел лицом, ибо матушку свою он очень любил, а кто такой Эврисфей не ведал вовсе. За это Ахиллес от души рубанул Геракла по шее ребром ладони. Все затаили дыхание, ибо такой удар запросто бы сломал шею любому человеку. Но сын Зевса только поморщился.

— У, сука. Вафлёр, бля!

— Кончина кентавра!

— Шимпанзе, нахуй! Гориллоёб!

— Козий петух, — мы удивленно слушали площадную брань двух великих героев античности и наблюдали за тем, как каждый из них пытается оторвать другому руку. Пока впереди был Геракл, который умудрился почти повалить мощную длань Ахиллеса. Грек лихорадочно завращал глазами, когда его рука захрустела от напряжения. Тут я психанул и, повернувшись к Астре и другим членам команды, попросил их орать Гераклу всякие пошлости и грубости, чтобы вывести из себя и дать Ахиллесу шанс на контратаку. Рыжая кивнула и, набрав воздуха в грудь, громко крикнула: