Изменить стиль страницы

— Это что такое? — произнёс офицер, увидев перебинтованное лицо собеседника.

— В бою с магом. Он мне огнём просто в лицо и…

— Ууу… можешь не продолжать, — сказал командир, представив себе эту картину. — Можешь надеть обратно.

Офицер вновь взглянул на мешок, который держал в руках. Солдатам было запрещено заниматься грабежом на захваченных территориях. За подобные проступки их могли лишить жалования, отправить под трибунал или даже казнить… Мужчина это прекрасно понимал, и ему не хотелось рушить жизнь начинающему солдату.

— Скажи, как тебя зовут?

— Генрих, сэр.

— Жена дома ждёт?

— Да, сэр.

— Иди, давай, — принял волевое решение офицер и вернул наёмнику его вещи. — Иди, я сказал! И только попробуй попасться мне во второй раз…

— Я всё понял, сэр. Простите. Это больше не повторится.

Генрих не мог поверить своей удаче. Он даже несколько раз поклонился в знак признательности и поспешил покинуть место встречи. Лишь пройдя добрую сотню метров он мог вздохнуть с облегчением.

— Фух… пронесло, — тихо прошептал наёмник.

Теперь же ему предстояло найти Катерину. Девушка ушла вперёд, однако за время разговора уже успела скрыться из виду. Мужчина направился следом, но найти её в лагере полном солдат в одинаковых доспехах было всё равно что искать иголку в стоге сена.

Им было необходимо покинуть лагерь, но уйти без Генриха она не могла. Следовательно, женщина ждала где-то у границы. Помимо поисков своей цели, наёмнику предстояло решить ещё одну проблему. Уйти в тыл им не позволят патрули: они банально примут их за дезертиров. Нужно было избавиться от брони и найти незаметное средство перемещения: крытую повозку, телегу… Легче сказать, чем сделать.

Вдруг рассуждения Генриха нарушили крики солдат. Несколько воинов пробежали мимо него и направились прямо к выходу из лагеря. Наёмник последовал за ними к источнику шума. Кто-то выпустил всех лошадей, и солдаты пытались вернуть их в стойла. Краем глаза мужчина заметил всадника, покидающего лагерь. На скаку броня наездника сильно болталась и едва не спадала с него.

Наёмник тут же распознал в этом человеке Катерину и бросился в погоню. Пока животное ещё только начинало разбег, он нагнал её и быстро запрыгнул в седло. Эти действия не остались незамеченными со стороны, и за лжесолдатами тут же началась погоня.

Глава 5 "Галопом"

Едва заняв седло, мужчина перехватил поводья у Катерины и заставил лошадь бежать галопом. Генриху удалось выиграть немного времени, пока солдаты были заняты конями, однако погоня не заставила себя ждать. Животному приходилось нести на своей спине сразу двух человек в полном обмундировании, из-за чего скорость значительно снизилась.

В чистом поле, где их было видно на километры вперёд, вражеская конница начала медленно настигать нарушителей. Воины пока не знали, с каким врагом они столкнулись, однако приказ был ясен: «Задержать любой ценой!».

— Эта лошадь может скакать быстрее? Нас догоняют! — сказала Катерина, оглядываясь назад.

— Молчи! И не лезь под руку! — вспылил Генрих и ещё сильнее гнал животное.

Дабы улучшить себе обзор и хоть как-то снизить вес, наёмник скинул с себя шлем. На выносливость скакуна это практически не повлияло, зато теперь он мог лучше видеть дорогу. Именно в этот момент он заметил, как со стороны к ним начало заходить второе звено кавалерии.

Генрих тут же дёрнул поводьями, и лошадь резко завернула вправо. Тяжёлыми копытами она вспахала землю и опасно прижалась к ней брюхом. Лишь чудом животное устояло на ногах и продолжило движение.

— Из тебя хреновый наездник! — возмутилась женщина.

— Заткнись! — убийце без того приходилось туго с норовистой лошадью, и выслушивать замечания Катерины он никак не хотел.

Когда казалось, что хуже быть не может, их без того шаткое положение ещё больше усугубилось тем, что всадники начали обстрел из луков. Похоже, солдаты более не считали беглецов обычными дезертирами и перешли к более радикальным методам. Из-за частого обстрела лошадь кидало из стороны в сторону так, что Генрих едва мог удержать упряжь в руках.

После нескольких таких рывков, порвался мартингал, который фиксировал голову лошади. Частично освободившись от упряжи, кобыла запрокинула макушку, резко остановилась и ударила ею всадника. Катерину же от мощного толчка откинуло назад. Женщина не успела ухватиться за Генриха и рухнула спиной на землю. Вернув себе контроль над лошадью, наёмник быстро её успокоил и помчал дальше, позабыв о своей напарнице.

— Генрих! — закричала женщина, однако мужчина всё отдалялся.

Оставшись одна, она могла лишь смотреть в спину своему защитнику и ожидать, когда её настигнут вражеские всадники. Однако затем она заметила, что лошадь Генриха начала поворачивать. Обогнув дворянку по кругу, наёмник вновь приблизился и немного сбавил темп. Мужчина выставил руку и помог княгине на скаку запрыгнуть обратно в седло.

Стрелы стремительно проносились над головами, а позади слышался стук копыт. Конница Вальдара обходила беглецов с флангов и отрезала путь к отступлению. Кольцо вокруг них сжималось, и наёмник ничего не мог с этим поделать. И это были не единственные их проблемы…

— Лошадь долго не выдержит, — сказала Катерина, обратив внимание на темп скакуна.

Оставалось совсем немного, прежде чем их верховая окончательно остановится и рухнет от усталости. В обычных условиях наёмник ещё мог попытаться скрыться от погони, но не с изнеженной дворянкой за спиной. Срочно нужно было что-то придумать.

И тут наёмник заметил тропу, которая вела в лесные посадки. Направив лошадь просто навстречу неприятелю, он ударил стременами и вынудил животное на последний рывок. Пронесясь в такой близости от всадников, что он мог ощутить на себе их взгляд, Генрих первым проскочил меж деревьев.

Роща была слишком густой, и кавалерии пришлось следовать за беглецами вдоль узкой тропы. Теперь местность была не такой открытой, однако у них на хвосте по-прежнему был с десяток солдат. У лошади же из носа пошла кровь и окрасила пену во рту в розовый оттенок. Ещё пара десятков метров и конец. Тогда Генрих заметил небольшой лесной ручей, через который был проложен тонкий деревянный мостик. Это могло быть их спасением.

— Приготовься, — предупредил наёмник и напряг ноги.

— К чему? — в недоумении переспросила девушка.

Скрывшись из виду за очередным поворотом, Генрих столкнул женщину в воду и прыгнул за ней следом. Падение при такой скорости не прошло без следа, и оба наездника сильно ударились о прибрежные камни. К счастью, их доспехи частично смягчили удар и оберегли носителей от переломов, пусть и оставив сильные ушибы.

Наёмник прикрыл незащищённую голову руками, дабы ненароком не приложиться виском об угловатые валуны. Было больно, однако убийца заставил себя встать на ноги. В распоряжении у них было всего несколько секунд, и мужчина без лишних церемонностей затащил Катерину под хлипкий помост и прикрыл ей рот. Несколько мгновений спустя всадники пронеслись над их головами, оглушая грохотом копыт, и устремились на хриплое ржание брошенной лошади.

— Пойдём. У нас мало времени, пока они не поймут, что произошло.

К удивлению наёмника, женщина довольно легко перенесла падение и даже не хромала. Пройдя вдоль ручья, беглецы свернули в лес и скрылись в непроглядной лесной чаще. Лишь спустя ещё несколько сотен метров убийца решился остановиться и сделать привал, чтобы перевести дух.

— Они наверняка уже нагнали ту лошадь, — сказал Генрих, присев под деревом. — Вскоре они поймут, где мы соскочили. Передохни пару минут, и пойдём дальше.

— Успокойся, для спешки нет причин, — сказала Катерина, присев напротив.

— Поясни.

— Это кавалерия. Они не станут искать нас в лесу. Слишком рискованно для них, к тому же, лошади не пройдут через все эти кусты. Сначала они вернутся в лагерь, доложат командиру, и лишь затем за нами направят отряд.

— Ты в этом уверена?