Саша отмахивалась, расслабленно потягивая вино:

– Отстань, я русская, а не итальянка. Вкусно же?

– Ничего ты не понимаешь в культуре еды, в том то и удовольствие, чтобы все было по правилам, по порядку!

После короткой прогулки по городу после обеда Лука убежал «по делам», как он объяснил Саше.

Вечером они сидели с бутылкой бренди за столиком под цветущим деревом, смотрели на плывущий в долину туман, и Саша чувствовала себя ужасно счастливой.

– Надеюсь, тут никаких графов с замками нет? – вроде в шутку поинтересовался комиссар, вспоминая их молчаливое соперничество с Роберто в Кастельмонте.

– Замков нет, – грустно ответила Саша… а вот насчет графов не уверена…

Они встретились следующим утром за завтраком в любимом Сашином баре, и Лука первым начал разговор о цели Сашиной поездки.

Весь прошлый день после возвращения из монастыря они, не сговариваясь, молчали о делах. Саше хотелось отвлечься от пережитого потрясения, и Лука это прекрасно понимал.

Но настал новый день, и все вернулось на привычные рельсы.

Саше пора было звонить старому профессору, и хотя на первый взгляд меньше чем за неделю она и с карабинером, ведущим следствие, поговорила, и с графиней познакомилась, и место действия изучила вдоль и поперек, особо рассказывать было нечего.

Несмотря на просьбу профессора «просто посмотреть и пообщаться с людьми» было понятно, что от неё ждут более конкретной информации. Следствие идет, никого не нашли и наверно уже не найдут – для этого вывода не надо было ездить в Италию за чужой счет.

Саша надеялась, что с приездом Луки что-то прояснится.

– Я договорился в полиции, через час нас ждут. Хоть следствие и ведут карабинеры, но местное отделение может пригодиться.

В этот раз Саша обошлась без каблуков и делового костюма, наплевав на «белла фигура», день был жарким, и она осталась в футболке и джинсах, как и за завтраком.

Они спустились к стоянке за центральной площадью, где стояла давно знакомая Саше машина Луки, и отправились в комиссариат Фолиньо.

Они дольше выруливали из старого города, чем ехали по трассе, не прошло и пяти минут, как домики Спелло сменились пригородами Фолиньо. Город как на карте, можно было рассмотреть из Сашиного сада – такая замечательная панорама открывалась сверху, со стен Спелло.

Фолиньо относился к тем городам, которые так и манят, когда ты видишь их со стороны, сверху.

Перед тобой появляется старый город на холме, или, как в случае с Фолиньо, в долине, ты видишь его соборы, церкви, дома и улицы, и старые ворота, в которые ты торопишься зайти, но внутри тебя ждет ничем особо не примечательный один из старых городов центральной Италии. Город, которым лучше любоваться со стен Спелло, чем изнутри.

Переехав мост через небольшую речку, они почти сразу нырнули в город и, чуть-чуть покрутившись в узких улицах, Лука припарковался за квартал от здания квестуры.

По дороге он показывал девушке строительные леса, реконструкция обветшалых домов велась полным ходом, рассказывал о палаццо Тринчи и соборе – Дуомо, которые могли украсить любой итальянский город. О старых традициях праздника Кьостра делла Кинтана, где победить в скачках на центральной площади для жителей риони – районов Фолиньо так же важно, как для членов сиенских контрад выиграть знаменитое Палио.

– Убедил, – согласилась Саща, – к Фолиньо я была несправедлива.

– Фолиньо, как не хотели это сделать, так и не получил самостоятельности, – объяснил комиссар, – шла речь о том, что он станет третьей провинцией Умбрии, но пока их так и осталось две, Перуджа и Терни, соответственно Фолиньо это провинция Перуджа, поэтому я многих тут знаю.

Дежурный сразу пропустил их к инспектору, который встретил Луку бурными восклицаниями, и дальше затараторил, как из пулемета.

Саша не поняла ни слова, как и монах в аббатстве, полицейский говорил на диалекте. Но потихоньку все успокоилось, похлопывания по плечам и воспоминания о прожитых годах сменились спокойным разговором, тут Саша уже начала что-то понимать.

Мауро – так звали инспектора – рассказал то же самое, что и Серджио Гаэтани. Хотя полиция не принимала участия в расследовании, произошло все на подведомственной квестуре Фолиньо территории и полицию держали более или менее в курсе.

– А что с пропавшими девочками? – спросила Саша

– Какими девочками? – удивился Лука,– тут ещё и девочки пропадают?

– Нет, все не так страшно,– ответил инспектор, – здесь в Фолиньо у нас относительно спокойно. Бывают иногда проблемы с молодежью, с наркотиками, с выходцами из Африки, но в целом мы не Перуджа, а в окружающих деревнях вообще тишь да гладь, ну ты и сам знаешь, это я синьорине рассказываю, – кивнул он в сторону Саши.

– Девочки в Спелло пропадали.. и в Ассизи был случай, но один раз в год, это не пропажа, это скорее несчастный случай. Тем более, что никаких свидетельств, что появился маньяк, и что вообще совершено преступление, у нас нет.

– А что значит пропадали,– спросил Лука, – что, совсем бесследно?

– Ты же знаешь, что тут вокруг горы и леса, убегают поиграть, возможно, с горы сорвались…

– Так не бывает, чтоб бесследно, – опять удивился Лука, – так и не нашли ни одно тело?

– Сейчас сам посмотришь, – инспектор снял трубку и что-то быстро проговорил, как поняла Саша, пригласил кого-то.

– Кофе?– тут же поинтересовался он

– С удовольствием, – ответил Лука.

Прошло несколько минут, и в кабинет со стопкой каких-то папок вошел ещё один полицейский. Инспектор отпустил его кивком головы: – грацие, Пьетро.

– Вот, – открыл он одну из папок.

Даниэла Берлетти, 12 лет. Пошла после школы играть с подругами, и не вернулась домой, подруги уверяют, что все разошлись по домам и Даниэла тоже пошла домой. Но домой она не вернулась.

Сильвана Трайши, 13 лет. Она училась в школе в Ассизи, и после уроков не вернулась домой, в школьный автобус не садилась, во всяком случае, никто из одноклассников ее не видел.

Вот прошлый год – Мария Романа Паджелла, 13 лет. Они с подругами загорали на горе, там по дороге в Коллепино есть что-то вроде места для загара, для туристов

– Да, мы знаем,– хором ответили Саша и Лука под удивленным взглядом инспектора.

– Так вот, две девочки побежали домой, они не взяли с собой воду, а Мария осталась. Когда девочки вернулись, её там уже не было. А спохватились только вечером, когда она не вернулась домой.

Мы конечно прочесывали все вокруг, но там овраги между горами, в них не спустишься, они как глубокие щели. Во всяком случае, ни следа мы не нашли. Ну, вот и все. Последняя из девочек пропала в прошлом году, а больше ничего и не было. Мы провели все обычные мероприятия, опросили всех, жители Спелло выходили на гору на поиски, но не обнаружили ни следа.

– Можно?– протянула руку Саша

Инспектор вопросительно посмотрел на Луку и когда тот кивнул, нехотя отдал папку девушке.

Собственно, ничего нового Саша бы там не увидела, одно дело разговорный итальянский, а другое дело протоколы допросов, осмотра мест происшествия, но раз уж попросила папку, надо было идти до конца, и девушка, хмуря брови, листала страницы.

Она просмотрела несколько фотографий темноволосой симпатичной девочки и уже закрыла папку, собираясь вернуть её Мауро, как вдруг открыла снова. Внимательно просмотрела фотографии и повернулась к инспектору: – Можно остальные две?

Она быстро открыла обе папки, нашла фото и положила на стол все три открытые папки рядом:

– Смотрите, ничего не замечаете?

Мужчины склонились над столом:

– Нет, ничего, а что?

– Девочки похожи как две капли воды

– Ну, я бы так не сказал,– задумался Лука, – сходство конечно есть…

– Просто один тип, возраст,– протянул Мауро, – я не думаю, что в этом что-то есть.

– А теперь вот,– Саша вынула из сумки фотографию Вероники и положила её рядом с остальными, – только старше, но ведь одно лицо, просто старшая сестра!