Изменить стиль страницы

— Берика отрабатывают же.

— Эй, что вы пасетесь здесь как бараны? Валите, я сказал, на хрен! — гаркнул Ерлан на толпу, похоже и не думавшую рассосаться, и вновь вернулся к розливу спиртного.

Гул стал тише и парни, наконец, стали покидать помещение, искоса поглядывая на Ерлана.

— Баур, что ты там стоишь? — позвал Нуржан.

Ерлан в ту же секунду обернулся, и стал свидетелем забавной картины. Баур, держа пистолет, стоял там же, где намеревался совершить расправу над Бериком и растерянно смотрел на своего босса.

— Что встал как истукан? Иди сюда, набухайся, — позвал Ерлан. — Или иди, лучше, приведи Аселю с Русиком. И братьев позови, повеселимся.

Баур предпочел сначала позвать братьев и вслед за хвостом толпы, выскальзывающей через заднюю дверь, бросился на улицу. Прежде чем его глаза успели привыкнуть к темноте, до него донеслись глухие звуки ударов и пыхтение. Шагая на звук, Баур свернул за большие мусорные контейнеры, стоявшие у кирпичной стены забора и нарушил развлечение братьев близнецов, успевших превратить бессознательно валяющегося на земле Берика в кровавый кусок мяса.

— Ерлан зовет, — прохрипел Баур, но так как это прозвучало слишком тихо, повторил: — Ерлан зовет.

— Что? — недовольно переспросил один из братьев, раздраженный тем, что его отвлекли от интересного занятия.

— Ерлан просит зайти.

— А я думал, тоже хочешь здесь поваляться, — совсем не к месту проскрипел второй. — Может, и его тут поваляем, а?

Его братец, гулко загоготал и напоследок нанеся Берику еще один удар в область головы заостренным концом своей туфли, ответил:

— Пошли, ладно. Накатить зовет, сто пудово.

Отряхнув свои одежды, братья двинулись в сторону дома. Их еще не отпустило радостное возбуждение и, наверное, по этой причине, проходя мимо Баура один из них совершил ложный выпад в его сторону, сопровождая его широким замахом. Баур попался на эту уловку и зажмурившись, вжался в мусорный контейнер, который со скрежетом отодвинулся. Братья засмеялись, словно это самая смешная картина, которую им когда-либо приходилось наблюдать, и прошли мимо, перекидываясь шутками.

Баур выпрямился и выглянул из-за контейнера. Убедившись, что близнецы исчезли за дверью, он посмотрел на Берика. Тот не подавал никаких признаков жизни. Баур достал из кармана телефон и посветил им на тело. С отвращением он заметил, что стоит в луже вязкой крови, а лицо Берика, возвышающегося в этом море словно остров, превратилось в большой кусок исполосованного мяса. Баур в ту же секунду убрал телефон обратно в карман и отошел от тела. Некоторое время он стоял, не зная, как поступить. Обернувшись и задернув голову, Баур посмотрел на окно комнаты Руслана. Свет не горел и Баур перевел взгляд на комнату, где любил развлекаться Ерлан и где мог находится Руслан, вместе со своей девушкой. Но, к его удивлению, свет не горел и в том окне. Вновь достав мобильный, Баур набрал Самата и стал ждать, временами поглядывая на Берика.

— Да, Баур, — несмотря на то, что им пришлось увидеть в этот вечер, плавно перешедший в ночь, голос Самата звучал бодро.

— Спуститесь на задний двор, надо Берика занести.

— Сейчас, — ответил Самат и прервал связь.

Вопреки своему желанию, Баур вновь посветил телефоном на Берика и вновь ощутил неприятные чувства. И все же, он был рад, что пистолет оказался не заряжен. Что бы там ни говорили и не думали о нем, он все же никакой не рецидивист. Баур надеялся, что Берик еще жив и вскоре оправится, но не мог даже представить, как он сможет продолжать с ним общаться. Каждый из них будет помнить те минуты, когда Берик молил его о пощаде, а он, пусть и не по собственной инициативе, все же, нажал на курок.

— Берик, — шепнул Баур, — слышишь меня?

Тишина в ответ нисколько не удивляла. Близнецы хорошо постарались. Впрочем, для того, чтобы отделать парня, находящегося без сознания, особых умении и не требовалось. Баура поражала кровожадность близнецов, и он с тревогой думал о том, что им придется если и не работать вместе, то часто пересекаться несколько ближайших дней. Будущее оставалось неопределенным. Даже назначение на должность управляющего борделем ничего не значило. В любой момент Ерлан мог…

— Баур! — послышался голос Самата.

Бауржан свистнул, привлекая внимание друзей. Мура и Самат торопливо зашагали в сторону мусорных контейнеров. Больше торопился Мура, он почти бежал, забавно и неуклюже перекатываясь с ноги на ногу. Самат остановился, чтобы прикурить. Его лицо озарилось светом чиркнувшей зажигалки и он, в тот же миг, продолжил свой путь. По всей видимости Мура начал свой легкий бег еще из дома, так как к тому моменту, когда он достиг Баура, он уже во всю пытался укротить свою отдышку. Не успел Баур открыть рот, как Мура, преодолевая усталость, схватил его за ворот.

— Баур, это ты про Аселю разболтал? Ты что? Руся же наш друг, ты что сделал, а?

— Отпусти, Мура, не гони.

— Тихо, не орите, — Самат поглядывал на дверь, нервно куря.

— Зачем ты так сделал, сдурел что ли, Баур? Видел, что случилось? Видел Русю? Да я бы на его месте нас всех бы перестрелял. Какая муха тебя укусила?!

— Да убери руки, — Баур вырвался из тисков Муры. — Что вы тут разорались?! Что вы знаете? Да ни хера вы не знаете, и гоните тут на меня, типа я крайний. Не говорил я ничего.

— Поклянись.

— Что за бред, Мура, — Баур оттолкнул его. — Детский сад.

— Мы могли бы сами все между собой решить, а ты тут же побежал к своему боссу. Жополиз ты, Баур. Предатель херов.

— Закрой пасть, идиот! Говорю тебе, что не рассказывал! Может, это вообще ты рассказал или Самат. И вообще, пошли вы в жопу! Берите Берика и помогите занести его домой.

— Да пошел ты, трус, — Мура развернулся и зашагал в дом.

— Сам пошел, амбал безмозглый, — бросил ему вслед Баур.

— Тихо, Баур, не орите, слышно же все, — Самат протянул Бауру сигарету.

— А что он гонит на меня? Не знает ни хрена и базарит.

— Кто мог рассказать, если не ты?

— Мура, Аза, ты и кто угодно. И Ерла вам не пень, который сам сообразить не сможет.

— Нехорошо получилось, очень нехорошо, — Самат помотал головой. — Девочку жалко, Русику хреново тоже. Представь, твою танцовщицу так.

— Хватит базарить, что случилось, то случилось. Пока языками тут чешем, Берик копыта отбросит. Помоги занести и надо срочно поговорить с Русей, — Баур, забыв об отвращении, взял Берика за руки.

Самат, не желая расставаться с сигаретой, сунул ее в рот и прошел дальше к стене, нащупывая ноги Берика.

— Руся уехал, — сквозь сжатые зубы сообщил он.

— Как уехал? — Баур отпустил руки Берика и выпрямился. — Куда?

— Не знаю, — сигарета выпала изо рта Самата. — Тфуй, твою мать. Не знаю взял Аселю и уехал.

— Вот, блин, что делать?

— А что?

— Побазарить надо, срочно. И Ерла еще сказал его привести, елки-палки.

— Опять твой Ерла…

— Нет, нет, стой, — Баур замер, обдумывая что-то, а затем подошел ближе к Самату и перешел на шепот: — Я должен кое-что сказать тебе. Ты только не говори никому, ладно?

— Что?

Баур примкнул губами к уху Самата и стал говорить так тихо, что сам Самат едва ли слышал его.

— Э, жирный! — позвал Ерлан, увидев через стеклянную дверь Муру.

Мура хотел было пройти мимо, проигнорировав обидное прозвище, но Ерлан вновь позвал его.

— Э, Мура, иди сюда! Быстро!

С неохотой Мура изменил направление своего движения и вошел в комнату. Удобно расположившись со своей порцией выпивки на диванах и в креслах, сидели близнецы, Ерлан, Нуржан и Марлен. Ерлан сидел, закинув ноги на столик, на котором лежали чуть ли не все номера какого-то журнала для взрослых, предназначенные для разогрева клиентов борделя.

— В какую жопу этот Баур провалился?

— Он там, на заднем дворе, — вяло ответил Мура и хотел уже покинуть комнату, когда поступил приказ:

— Дуй наверх, притащи сюда Русю и его куклу за волосы. Бегом!