Изменить стиль страницы

Пока они метались из стороны в сторону, я стремительно направилась к выходу. Знала же, что ничем хорошим моё пребывание здесь не закончится! Утихомирившийся было ужас восстал с новыми силами и заполнил всё существо. От былого самоконтроля не осталось и следа. А когда заметила, что у выхода кто-то поставил вешалку с концертными костюмами, паника захлестнула окончательно.

Позади послышались приближающиеся шаги, и в следующую секунду закулисье наполнил радостный гул. Понимая, что сбежать уже не успею и прятаться негде, я схватила с вешалки первую попавшуюся маску и без раздумий её надела. Затем, стараясь не привлекать внимания, заняла место в углу, рядом с парой воспитанников. Остальные в это время окружили мэра, который, посадив к себе на колени Тима, что-то негромко ему говорил.

— Господин мэр, вы такой хороший! — восторженно пискнула маленькая девочка, облачённая в костюм зайчика. — И такой красивый!

Тот негромко засмеялся и, подхватив девчушку, также посадил рядом с Тимом.

— Вам здесь нравится? — спросил он, обращаясь ко всем детям. — Всего хватает? Никто не обижает?

Воспитанники поспешили заверить, что у них всё чудесно, а Тим промолчал и покраснел. Но выдавать одногруппников и жаловаться на них всё-таки не стал.

— А правда, что вы задержитесь до позднего вечера? — спросила девочка постарше. — И будете с нами ужинать?

— Правда, — улыбнулся мэр. — И ещё вас всех ждёт сюрприз. Какой именно — узнаете чуть позже.

Дети радостно загалдели, а взгляд турьера, прошедшись по ним, внезапно задержался на Эрике. Несколько мгновений мэр молча на него смотрел, после чего похвалил:

— А ты молодец. Такой объём запомнил и так выразительно рассказал! Как твоё имя?

Услышав похвалу от самого турьера Весборта, братец моментально расцвёл, подобрался и важно отчеканил:

— Эрик Риорт, господин мэр.

Если бы не обстоятельства, возможно, я бы, как и все, восторгалась способностью мэра легко завоёвывать детские симпатии. Он вёл себя естественно, не переигрывал и умело вёл диалог. Но в это время я думала лишь о том, чтобы он скорее отсюда убрался. Стоило неимоверного труда не искусать в кровь губу и сохранить видимость спокойствия.

— Ты парень талантливый, — вновь похвалил брата турьер. — Помяни моё слово, тебя ждёт большое будущее. Конечно, если будешь стараться.

Глаза Эрика счастливо блеснули, и он резко сорвался с места.

— А знаете что? Я бы сам так хорошо не справился! — набегу крикнул он. — Это она мне помогла!

Я стояла ни жива ни мертва, понимая, что сейчас произойдёт. Приблизившись, Эрик схватил меня за руку и потащил к мэру. Идя за ним, я едва перебирала ногами и находилась на грани нервного срыва. Бог мой…если бы только брат знал, что сейчас творит…

Отступать было некуда.

— Вот! — торжественно произнёс Эрик, подведя меня к своему кумиру. — Это Юта!

По мне прошлись оценивающим, пронизывающим насквозь взглядом. Моментально ощутила себя преступником, с которым работает опытный дознаватель. Казалось бы — всего лишь взгляд. Направление глаз. Но эффект гораздо сильнее, чем от тысячи слов.

Наверное, за те секунды, что между нами висело молчание, я успела состариться на несколько лет. Мэр остановил взгляд на прорезях в маске, и хотя не мог видеть моего лица, казалось, что сквозь его глаза смотрят в самую душу. Видят затопившее её отчаяние и все скрытые страхи.

Улыбнувшись одними уголками губ, мэр, наконец, произнёс:

— Волчица?

— Простите? — не поняв о чём речь, нашла в себе силы переспросить.

— Ваша маска, — пояснил турьер Весборт и без перехода вернулся к предыдущей теме. — Значит, вы помогли этому юному дарованию с феноменальной памятью готовить номер?

Выдавив улыбку, я возразила:

— Моя помощь заключалась лишь в поддержке. В остальном Эрик прекрасно справлялся сам. Как вы правильно заметили, он очень талантливый ребёнок.

Я понимала, что с маской на лице со стороны выгляжу довольно странно. Это могло вызвать некоторые подозрения, но в то же время я чётко сознавала, что исход этого разговора целиком и полностью зависит от меня. Если буду держаться спокойно и уверенно, у мэра не возникнет лишних вопросов.

— Вот как? Что ж, в таком случае я рад, что в приюте, находящемся под моей опекой, воспитываются такие одарённые дети, — турьер Весборт выразительно изогнул бровь и вернулся к вопросу маски. — Вы не желаете её снять? Знаете ли, я привык вести диалог, видя лицо собеседника.

Мне казалось, что биение моего сердца уже слышали как минимум все присутствующие здесь. А как максимум — сидящие в зале. Горло сделалось шершавым, ладони влажными, но проникнуть волнению в голос я не позволила.

— Боюсь, это невозможно, — ответила, намеренно смотря ему в глаза сквозь прорези маски. — Готовясь к концерту, я не спала всю ночь, переживала и, как следствие, сегодня ужасно выгляжу. Не хотелось бы представать перед уважаемым турьером в таком неприглядном виде.

На короткий миг мэр замер, и в его взгляде промелькнуло недоумение. А после он внезапно запрокинул голову назад и громко рассмеялся.

Я несколько расслабилась — значит, удалось сыграть в честность. Лучше выглядеть в глазах окружающих помешенной на внешности дурой, чем оказаться за решёткой. Хорошо ещё, что в нашу прошлую встречу турьер не слышал моего голоса.

Мэр поднялся с места и, в последний раз окинув меня быстрым взглядом, объявил:

— Не смею дольше вас задерживать. Концерт продолжается, и я буду с нетерпением ждать ваших номеров!

Когда турьер Весборт вернулся в зал, мне даже дышать стало легче. Словно до этого я находилась под водой и страдала от нехватки кислорода, а сейчас вынырнула на поверхность.

— Извини конечно, но что за чушь ты сейчас несла? — недоумённо спросила у меня старшая воспитательница. — И к чему было устраивать этот цирк с маской?

Проигнорировав вопросы, на которые всё равно не смогла бы внятно ответить, я на негнущихся ногах подошла к вешалке с костюмами. Сняла маску и несколько мгновений неотрывно на неё смотрела. «Лицо» серого волка неожиданно напомнило о волке другом — настоящем и чёрном…

Отогнав совершенно неуместные мысли, я повесила маску на крючок, отодвинула скрипучую вешалку в сторону и вышла на улицу.

Букет 9. Гром и анемоны

Если бы кто-то спросил, как я добралась до комнаты, ответа на этот вопрос у меня бы не нашлось. Опомнилась, лишь когда закрыла за собой дверь и, прислонившись к ней спиной, медленно сползла на пол. То обстоятельство, что преследующим меня турьером оказался мэр, было настолько же неожиданным, насколько ужасающим. Последующий разговор только подлил масла в огонь, и теперь меня била мелкая дрожь.

С минуту просидев на полу, я резко поднялась и стремительно приблизилась к тумбочке. Поочерёдно открывая ящички, доставала из них свои немногочисленные вещи и наспех бросала в сумку. Пока есть хотя бы малейшая вероятность того, что мэр что-то заподозрил, оставаться здесь нельзя. Он ведь понял, что маску я надела не просто так. В концерте не участвовала, волка не изображала, и это не могло его не насторожить. Вряд ли проницательный и опытный турьер поверил в глупость о внешности. Уйду прямо сейчас, а перед этим попрошу деда Ивара встретиться завтра утром. Если к тому времени всё будет спокойно, и турьер Весборт не станет спрашивать, куда я пропала, вернусь обратно. А если всё-таки станет…лучше подумаю об этом после.

Когда сумка была собрана и перекинута через плечо, внезапно раздался стук в дверь. Я нервно вздрогнула и тут же себя отдёрнула — такими темпами скоро буду шарахаться от каждого шороха.

Идя открывать, ожидала увидеть на пороге побежавшего за мной Эрика, Тима, или в крайнем случае Тильду, решившую возобновить разговор. Но мои ожидания не оправдались, и стоило двери отвориться, как я не сдержала прерывистого вздоха и инстинктивно попятилась назад.

— Всё-таки не ошибся, — усмехнулся мэр, переступая порог комнаты. — Юта, значит?