Изменить стиль страницы

Вейласу хотелось напиться до полусмерти, настолько паршиво он себя чувствовал. Остановило его лишь осознание того, что этим он никак не поможет сестре. Ожидавшей суда Элларе не на кого было надеяться. Только на него. Осознав это, Вейлас решил бороться за свободу той, кто спасла его от ужасной участи.

В кузницу Бастиана молодой герцог заглянул неслучайно. Вейлас знал, что рядом с ней находится постоялый двор, пользующийся популярностью среди наёмников. А раз рядом с постоялым двором есть кузница, велика вероятность, что наёмники приобретают доспехи и оружие именно там. Под видом покупателя он мог пообщаться с кузнецом, и попробовать тактично разузнать, нет ли среди его постоянных клиентов отчаянных ребят, готовых взяться за крайне рискованное дело по вызволению несчастной девушки из храмового подземелья. Именно так рассуждал Вейлас, заходя в кузницу Бастиана. Но стоило Данрику только увидеть человека, из-за которого его сестра оказалась в подземелье, как он забыл обо всём на свете. Молодому герцогу ещё не приходилось убивать, но Мастерса он был готов разрубить на куски. Возможно, он бы ещё об этом пожалел, но гораздо позже, когда исправить содеянное было бы уже невозможно.

Обрушившийся на голову Дилана меч проделал бы в черепе парня большую дыру, не успей Мастерс вовремя сместиться в сторону. Резко наклонившись, и уйдя от нового удара, на этот раз бокового, пришелец схватил промахнувшегося противнику за руки, и врезав ему головой по лицу, затем выхватил оружие из рук Вейласа, и отбросил в сторону. Оставшийся без оружия Данрик злобно посмотрел на Дилана.

— Мерзавец! Эгоистичный подонок! — процедил он сквозь зубы.

— Возможно. Альтруизмом я не увлекаюсь, но всё же хотелось бы услышать побольше конкретики, — проговорил Дилан ироничным тоном.

— Из-за тебя мою сестру взяли под стражу и собираются судить!

— Что? — ошарашенно выпалил Дилан, резко подался вперёд, и схватил молодого герцога за шиворот. — Повтори что ты только что сказал!

Вейлас фыркнул, а затем врезал противнику кулаком в живот. Не столько от боли, сколько от неожиданности, Мастерс отпустил Данрика. В ту же секунду неведомая сила отбросила герцога в сторону. Ударившись головой об стену, Вейлас потерял сознание, и рухнул на полу.

Кинув встревоженный взгляд на Айру, вытянувшую вперёд правую руку, а затем на не подающего признаков жизни Данрика, Дилан подбежал к герцогу, и приложил руку к его шее. Нащупав у брата Эллары пульс, Мастерс вздохнул с облегчением, и сердито посмотрел на Айру. Во взгляде ведьмы промелькнула растерянность.

— Ну и зачем ты это сделала? Я бы понял, если бы ты отшвырнула его сразу, когда он только начал размахивать мечом. Но сейчас то зачем? — поинтересовался Мастерс раздражённым тоном.

— Я просто не рассчитала силу. Боевая магия и телекинез — не моя специализация, — сказала Айра в своё оправдание.

Дилан лишь отмахнулся от слов ведьмы, и попытался привести Вейласа в чувство. Внезапно в комнату зашёл взволнованный кузнец, о котором Мастерс успел позабыть.

— Сюда идёт стража! Быстро прячьтесь! — воскликнул Бастиан.

— Куда? Здесь негде спрятаться! — проворчал Мастерс.

Кузнец без лишних слов подбежал к висевшему на стене башенному щиту, и снял его. За щитом оказалась спрятана небольшая комната, длина и ширина которой едва доходили до одного метра.

— Изобретательно, — одобрительно проговорил Мастерс, направляясь к тайнику.

— Подожди! — Айра встала у него на пути, и указала на Вейласа. — Его тоже надо спрятать!

Дилан кивнул, признав, что ведьма права. Потерявший сознание аристократ может вызвать у стражи подозрения и нежелательные вопросы. А уж если он очнётся, и начнёт болтать, всё может закончиться весьма плачевно. Взяв Вейласа за шкирку, Дилан поволок его к тайнику. В лежачем положении герцог не смог уместиться в тесной комнатке, поэтому Мастерсу пришлось поднять его на ноги, и придерживать за плечи, чтобы он не упал.

Только кузнец успел повесить щит обратно на стену, в кузницу зашли стражники. Услышав голоса, встревоженная ведьма затаила дыхание, молясь, чтобы среди пришедших не оказалось мага. Дважды воспользовавшись телекинезом, она оставила за собой яркий магический след, и если стражники пришли в кузницу не одни, а с храмовником, то он сразу же это почувствует. Рука Айра непроизвольно коснулась подарка Ариуса — магического кулона, позволявшего тёмной ведьме находиться на освящённой земле без каких-либо последствий для здоровья. Знала бы женщина о других свойствах этого кулона — ни за что бы его не надела. Кулон не позволял ведьме телепортироваться или уходить в лимб, а когда сбежавшая от посланных за ней храмовников ведьма попыталась покинуть город, то чуть не умерла от удушья. Попытка снять магическое украшение успеха не возымела, поэтому Айра и стала разыскивать Дилана.

— Где книга? Почему ты её не принёс? — шёпотом спросила она.

— Потому что её больше нет. Я её сжёг, — ответил Мастерс.

— Что? Что ты сделал?! — воскликнула Айра практически во весь голос, а затем запоздало прикрыл рот рукой.

Дилан мысленно чертыхнулся. После всех сегодняшних злоключений было бы очень обидно попасть в руки стражи из-за такой глупости. К счастью, обыскивающие кузницу бойцы ничего подозрительного не услышали. Обыск помещения занял у стражников не больше шести минут. Едва не выдав их местонахождение, Айра хранила молчание, ожидая пока посторонние уйдут. Бойцы обыскивали кузницу тщательно и добросовестно, но никому из них не пришло в голову заглянуть под большой щит.

После того как обыск подошёл к концу, и стражники покинули кузницу, Бастиан для верности выждал пару минут, и только после этого выпустил беглецов из своего тайника. Выйдя из тайной комнаты, Мастерс усадил так и не пришедшего в сознание Вейласа на пол, и помассировал виски. Когда Айра спросила его о книге, произошло нечто странное. Дилан не смог вспомнить кто вытащил его из Бездны и приказал добыть фолиант. А всё потому что Аларик, будучи очень сильным тёмным магом, слегка промыл ему мозги. Прежде чем удалить свой знак, и покинуть сознание пришельца, король вампиров подчистил его память, чтобы Дилан никогда не смог вспомнить с кем имел дело. Таким образом Рик полностью обезопасил себя от разоблачения, ведь если бы Мастерса поймали, и стали допрашивать, он не смог бы рассказать по чьему приказу действовал. Любая попытка вспомнить кем был коварный кукловод сопровождалась мигренью, и в конечном итоге заканчивалась неудачей.

Впрочем, внезапная и выборочная потеря памяти волновала Дилана не так сильно, как судьба Эллара. Хотя Айра вырубила Вейласа раньше, чем тот успел поделиться подробностями касательно ареста сестры, Дилан без особого труда смог понять что произошло. Ариуса очень разозлила пропажа книги, а когда посланные на поиски вора люди ничего не добились, быстро отыскал козла отпущения. Мастерсу хотелось выжить и избавиться от поводка на своей шее, что в конечном итоге ему удалось. Но парень не думал, что от его действий может пострадать Эллара. Напротив, Дилан ожидал, что храмовница никогда не простит обмана, и возьмётся искать его с ещё большим усердием, чем её коллеги. Вины за свои действия Мастерс не испытывал, и уж тем более не сожалел о том, что спалил проклятую книгу. В чьих бы руках в конечном итоге не оказался запретный фолиант, это не привело бы ни к чему хорошему. Жалел Дилан исключительно о последствиях. Ариус поступил мелочно и несправедливо, бросив Эллару в темницу, и Мастерс был полон решимости эту несправедливость исправить.

Начал он с того, что попросил Айру принести ему воды, однако женщина никак не отреагировала на его просьбу.

— Сам принеси! — раздражённо бросила она, после того как Мастерс повторил просьбу.

— Послушай, если это из-за книги…

— Не собираюсь я ничего слушать! Забирай своего друга и немедленно проваливай отсюда! — потребовала ведьма.

Дилан тяжело вздохнул. Реакция Айра не стала для него неожиданностью.

— Полегче, не горячись. Я понимаю, ты расстроена, но тебе нужно успокоиться. Нравится тебе это или нет, но мы в одной лодке, и должны помогать друг другу, — попытался он найти с разочарованной ведьмой общий язык.