Изменить стиль страницы

— Да… я это уже слышал… Она говорила, что я — ее любимый детектив. Вообще-то, я тоже так думаю.

Доктор заказал еще два напитка.

— Миссис Айвери хочет с вами встретиться. Она останется в Лондоне еще дня на два, и я обещал передать вам ее просьбу.

— Спасибо.

Допив бокалы, мы попрощались, и он ушел.

Я заказал еще одно виски с содовой и вернулся на свое место за столик в углу.

Интересно. Когда я услышал, что миссис Айвери хочет со мной встретиться, то сразу же захотел уклониться от этой встречи,

И вот почему: у нее не было никакого предлога или причины для встречи. Ну, а мои чувства в данном случае, значения не имеют.

Она — красивая богатая женщина и просто довольна моей работой. Ведь если бы не мои усилия, то Пэлл до конца жизни сидел бы на ее шее, а Эсмеральде предъявили бы обвинение в убийстве. Зная все это, она была благодарна.

Узнав о том, как я поступил в финале всей этой истории, миссис Айвери пришлось резко изменить мнение и приказать Селби выплатить мне тысячу. Целью ее предстоящего визита будет, по-видимому, выражение благодарности, признательности и прочее.

Вот и все миссис Айвери… вот и все…

Но тут я подумал: «Нет. Наверное, будет лучше для нас обоих, если я исчезну первым, оставив при себе три ее изображения. Может быть, когда открою свое собственное сыскное агентство О'Хары, я приеду к ней и скажу… «Помните меня?»… Может быть…»

И никаких сентиментальных прощаний!

Никто не узнает истинного положения вещей в этом деле. Хорошо, что Эсмеральда так и не приходила в сознание, а то ведь могла во всем признаться перед смертью. А уж она-то точно знала, кто убил Рико…

Я поднялся наверх, собрал чемодан и, спустившись в холл, зашел в регистратуру.

Менеджер, слава богу, был там.

— Я уезжаю отдыхать на несколько дней. Забронируйте для меня номер с ванной. А оставшиеся вещи из прежнего номера перенесите в новый. Собираюсь вернуться к концу следующей недели.

— Конечно, мистер О'Хара. Вы были очень заняты все эти дни… Нам собирать корреспонденцию для вас или отсылать куда-то?

— Оставляйте здесь, до моего приезда.

Я спустился в гараж, запихнул чемодан в багажник «Ровера» и поехал к Джо, думая: «Ну, прощай… миссис Айвери…»

III

В одиннадцать часов мы с Джо сидели в уютном уголке за столиком и беседовали, рассматривая собравшуюся публику.

— Сегодня в шесть утра к нам явился парень из Скотланд-Ярда. По-моему, его зовут Гейл. Он интересовался событиями, предшествовавшими отправке миссис Рико в клинику.

— Что именно его интересовало?

— Пистолет. Я рассказал, как вы просили, всю правду.

— Он проглотил твой рассказ?

— Да, но спросил, почему вы так быстро изменили свое решение. Я сказал, что мы с Милли обсуждали этот вопрос и пришли к выводу, что вы знаете, на что идете и никогда не делаете глупостей.

— Очень любезно с твоей стороны.

— Потом он рассказал, как кончилось дело. Мы выпили ликера и поболтали. Этот Гейл хороший парень.

— Эсмеральда скончалась. Сердечный приступ или что-то в этом роде.

— Сожалею. Она была прелестной девушкой.

Мы выпили еще по бокалу виски, и потом я спросил разрешения позвонить. Поднявшись наверх, я позвонил в отель в Торки и заказал номер.

Покинув Джо, я направился к Маку. Он принялся мыть машину, проверять масло и заливать полный бак бензина. Пока он этим занимался, я отправился на вечеринку к Гризелде. Поприветствовав ее в баре, я сразу направился в танцевальный зал. Там я обнаружил крошку с отменной фигурой. Столик, за которым сидел в прошлый раз, оказался свободен, и я тут же устроился за ним. Попивая виски, я наблюдал, как почти вся мужская половина зала пыталась пригласить эту неприступную даму на танец.

В половине первого я вышел из заведения Гризелды и вернулся к Маку. Машина была готова и, ни минуты не медля, я расплатился с Маком и выехал на улицу. Стояла тихая ночь. «Все могло сложиться куда хуже», — размышлял я.

Миновав Чисвик, машина выехала на Главную восточную магистраль. Я был погружен в свои мысли, и поэтому стрелка спидометра не переваливала за отметку тридцать.

Остановив машину на той же развилке, что и в понедельник, закурив и расслабившись, я оценивал события прошедшей недели. Несомненно, за эту неделю многое перевернулось в жизни всех, кто имел отношение к этому делу.

Мои мысли переключились на миссис Айвери. Наверное, приехав в «Мэлинсон», чтобы поблагодарить меня, она будет очень удивлена моим исчезновением. Может быть, миссис Айвери подумает, что я от нее сбежал.

И она будет, в общем, права. Это действительно так.

Я надавил ногой на акселератор и свернул налево в сторону Стейнз, точно зная, зачем отправляюсь в Девоншир.

Глава 7

Воскресенье — Прощание с Айвери

В девять часов я миновал Шате-Беллвью, через который проходила дорога Ньютон Эббот-Тотнес. Было солнечное сентябрьское утро. На полях сверкала роса, из-за холмов выглядывали шпили костелов.

Люди, рассказывавшие мне о Девоншире, говорили, что это просто райское место. И они не преувеличивали. Теперь эта провинциальная часть Англии стала моей любимой. Лондон казался сущим адом с его пробками и смогом.

Будучи в дороге добрых семь часов, я совсем не устал. Все отошло на задний план. Осталась только дорога …

В Тотнесе я позавтракал в семизвездочном отеле и заправил машину в ближайшем гараже. Проехав Пейнтон, я очутился на дороге в Торки и остановился полюбоваться морем.

От нечего делать начал гадать, что делали люди, непосредственно причастные к делу Рико, в прошлое воскресенье в это же время.

Рико… Наверное, для него это была самая трудная неделя в жизни. Он думал о женщине, ждущей его в Нассау на Багамах — следующей жертве, которая даже не подозревала, что сует голову в пасть крокодилу.

Рико, планируя, как добыть деньги перед отъездом, собирался потребовать их в письме Эсмеральде. Он начал писать его во вторник, в день своей смерти.

И Пэлл. Пэлл метался, не зная, действовать ему или нет; сколько осталось жить; сколько придется заплатить Рико.

Миссис Айвери. Миссис Айвери не находила себе места, волнуясь за свою подругу Эсмеральду. Наконец, она решилась обратиться в понедельник за помощью к Пэллу.

Эсмеральда. Эсмеральда находилась в своей квартире в Монтекют с вечной головной болью. Немного подумав, если она могла это делать, Эсмеральда пришла к выводу, что нужно набраться храбрости и действовать. Она даже не предполагала, что будет очень близка к убийству в понедельник. Или, что встретит меня, окажется на квартире у Меландеров, попадет в клинику, а финальная сцена в «Кроссвейз» все-таки состоится.

А я? Я улыбнулся. В воскресенье меня переполняла радость от того, что завтра, получив тысячу фунтов, смогу отдохнуть в Девоншире. Мне не нравились бракоразводные процессы. Утром я гулял, а после обеда валялся в кровати.

Да… вот так… всего неделю назад, а кажется, что так давно.

Я еще раз окинул взглядом сверкающее море.

Железнодорожный переезд оказался открыт, и я беспрепятственно въехал на вершину холма, слева от которого находилась Бабакомба. Водная гладь залива искрилась под яркими лучами утреннего солнца. На берегу моря стоял тот самый вожделенный отель. Потрясающая тишина нарушалась только дальним рокотом прибоя, да тихим шелестом ветра. Дом в старинном стиле окружал ухоженный сад.

Въехав на территорию курорта, я поставил машину на стоянку и пошел зарегистрироваться. Когда, наконец, добрался до прохладной тиши отведенной мне комнаты, встал вопрос: сначала выспаться, или идти на прогулку? Учитывая, что день выдался просто восхитительный, я решил, что отоспаться еще успею и выбрал прогулку.

Побрившись, приняв душ и переодевшись, я спустился вниз.

Проходившая по веранде горничная, сказала:

— Кофе ждет вас в саду, мистер О'Хара.

Хотя я и не делал такого заказа, идея пропустить чашечку кофе пришлась мне по душе. Пройдя через библиотеку и оранжерею, я очутился в саду.