Изменить стиль страницы

По его указке Пэлл отправился к вашим адвокатам и, представившись уполномоченным представителем, приказал остановить дело, объяснив это тем, что у вас неожиданно поменялись взгляды…

Она резко встала, глядя на меня в упор широко раскрытыми глазами.

— Но у меня есть постановление о разводе… Я получила его из суда… Я…

— Постановление никогда не приходило из суда. Все это — ловкая мистификация Пэлла и Рико. Пэлл работал в суде, поэтому вы не посчитали нужным все проверить. Вы ему доверяли.

— О, Боже… значит… значит…

— Значит, вы оставались миссис Рико до прошлой ночи. До его самоубийства, если это действительно самоубийство.

— Что вы хотите этим сказать? – настороженно спросила она. Пальцы рук впились в подлокотники кресла, где она сидела.

Я понизил голос.

— Рико убит. Если полиция и клюнула на импровизированное самоубийство, тем лучше, но его застрелили. Это точно.

С ее губ слетел какой-то неопределенный звук, и она застыла в напряженной позе, глядя куда-то в пространство.

— Почему бы нам не выпить? — решил я разрядить обстановку.

Преодолев себя, миссис Айвери поднялась и нажала звонок на каминной полке. Она так и осталась стоять, положив руку на камин и глядя на меня полными ужаса глазами.

Вошел дворецкий.

Хозяйка заказала виски. Когда бокалы и виски уже стояли на столе, а дворецкий удалился, я предложил:

— Выпейте и расслабьтесь. Могло быть и хуже.

Она торопливо осушила бокал и возбужденно спросила:

— То есть?

— Могло быть две ситуации. Если бы Рико был жив, то сейчас он летел бы на Багамы. Окажись он там, вам стоило бы огромного труда восстановить свои права на независимость. Скорее всего, даже невозможно. Завершить дело о разводе, когда один находится в Англии, а другой, заинтересованный в провале дела, в Нью-Йорке, почти невозможно. Чтобы развестись, вы потратили бы кучу денег. И Рико об этом, конечно, знал.

— Да, понимаю… А какая же вторая ситуация? — Миссис Айвери выдавила из себя подобие улыбки.

— Вторая — не лучше, но в случае удачи может повезти. Прошлой ночью Эсмеральда находилась в «Кроссвейз». Сейчас она здесь. В гараже стоит машина Рико — та, что с помятым крылом. Расскажите о ней.

Она приблизилась ко мне почти вплотную и прошептала:

— Она очутилась здесь примерно между половиной третьего и тремя часами ночи. Бог знает, как она смогла доехать, так как находилась в ужасном состоянии.

— Доктор осматривал ее? — Миссис Айвери кивнула.

— Но он не смог ничего поделать. Оставалось только ждать. Сейчас у нее находится сиделка.

Она умоляюще посмотрела на меня и продолжила:

— Не позволяйте им добраться до нее… или увезите отсюда… Что бы она ни сделала… что бы она ни сделала… Она находится на грани сумасшествия… О, как все ужасно… — Я прервал ее.

— Послушайте. Нет времени на сентиментальности. Все можно поправить. Полиция восприняла смерть Рико как самоубийство. Кто-нибудь в этом доме знает Эсмеральду?

Миссис Айвери отрицательно покачала головой.

— Ранее она здесь никогда не бывала. Мы всегда встречались в Лондоне. Доктору я решила не говорить настоящее имя, назвала лишь то, которое Эсмеральда носила до свадьбы. Ее имя до… — она колебалась. — До того, как она думала, что вышла замуж за Рико…

— Хорошо. Значит, нет причин для беспокойства. Присматривайте за ней и надейтесь на лучшее. Вот и все, что вам остается делать.

— Предположим, им станет известно местонахождение Эсмеральды. Предположим… что тогда? Мистер О'Хара, они могут… они могут?..

— Не надо беспокоиться. Делайте, что я вам сказал. Хорошо, если дело не продвинется дальше самоубийства. Когда Эсмеральда поправится, вбейте ей в голову, что она должна молчать, как рыба.

— Постараюсь. Думаю, я ошибалась в вас. — Она долго вглядывалась в мое лицо.

В ответ я улыбнулся.

— А я очень глупо себя веду, но, думаю, вы привыкните. — Она вернулась в кресло и снова принялась сжимать и разжимать пальцы, очевидно, думая об Эсмеральде.

— Что мне делать? Что же мне делать? — глаза нервно перебегали с меня на руки и обратно.

— Действовать буду я. Вы наняли меня, поэтому вся ответственность на мне. Теперь пора приниматься за работу. Расскажите мне кое-что. Я хочу поугадывать. Не прерывайте меня, пока не обнаружите в моих словах ошибки. Вы поняли?

Миссис Айвери согласно кивнула.

— В прошлый понедельник вы пришли к Пэллу, потому что видели состояние Эсмеральды. Вы боялись, что Эсмеральда попробует избавиться от мужа. Она была уже на грани этого. Ваша просьба состояла в том, чтобы Пэлл отправился к Рико и повлиял на него. Верно?

Она снова кивнула.

— Пэлл отказал, приведя несколько убедительных причин. Потом он изобразил длительное раздумье и заявил, что может дать хороший совет. Вы клюнули и заплатили. После этого он начал донимать вас вопросами, где сейчас Эсмеральда, сколько у нее денег. Правильно?

— Да. Я дала ему адрес и сказала, что, насколько мне известно, денег у нее нет, что пытаюсь помочь ей, но она отвергает все мои попытки.

— Затем Пэлл приступил к рассказу обо мне? Он сказал, что я — именно тот человек, который вам нужен, но у меня упрямый характер. Предупредил, что я скорее всего откажусь, потому что со дня на день получу от него деньги. И тут ему на ум пришла «блестящая идея». Он предложил вам разыграть меня, сказав, что якобы он не заплатит мне в ближайшее время. А из-за отсутствия денег, мне ничего не оставалось бы, как только взяться за дело и довести его до конца. Это Пэлл брал на себя. Действовать вы должны были очень быстро. Он предложил вам отправиться ко мне немедленно и дождаться меня в офисе. Я не допускаю ошибок?

— Да, но на вопрос, видела ли я Рико до его женитьбы на Эсмеральде, я ответила отрицательно.

— Встречался ли Пэлл с Эсмеральдой?

Она помотала головой. Я стоял спиной к камину и смотрел на нее. Казалось, я мог простоять так вечность-такое это было изумительное зрелище.

— Мистер О'Хара… как вы думаете, полиция остановится на версии самоубийства Рико?

— Почти уверен.

Я не мог сказать ей в тот момент, что полиция, скорее всего не будет довольствоваться этой версией. Это было бы все равно, что отнять у голодного ребенка кусок хлеба.

— Ну, мне пора.

Миссис Айвери поднялась, протягивая мне руку.

— Спасибо за все. Вы очень добры. Я полностью полагаюсь на вас — никто в этом мире, кроме вас, не сможет мне помочь.

— Я остановился в отеле «Мэлинсон». — Выдернув лист, написал на нем телефон и адрес моего отеля и протянул ей. — Позвоните, в случае чего. Если же что-нибудь новое будет у меня, я поставлю вас в известность.

Пожелав спокойной ночи, я направился к двери.

Едва моя рука коснулась дверной ручки, она заговорила, вплотную подойдя ко мне. Приятный запах ее духов настиг меня: слова Бирка о «прелестной крошке» не были преувеличением.

— Возьмите деньги — тысячу фунтов. Они могут вам понадобиться. Пожалуйста, берите.

Я улыбнулся.

— Нет, не надо… До встречи, миссис Айвери.

Я спустился в холл, забрал шляпу у дворецкого, сел в машину и отправился в Лондон.

Ее тысяча фунтов может подождать, а вот идея обработать деньги Пэлла мне очень понравилась. Это его удивит.

Стояла спокойная ночь. Дорога была ровной. Я утопил ногой акселератор, но через десять миль остановился, чтобы зажечь сигарету. Машина снова медленно начала набирать скорость. За это время я взвесил все «за» и «против», но потом все-таки решил рискнуть.

Интересно, почему это вдруг у меня проснулась жажда риска? Вероятно, я просто чувствовал, что все должно получиться так, как я хочу. Ну а если меня постигнет неудача… Я даже не хотел об этом думать.

Риск — дело благородное, в конце концов.

Мои мысли переключились на миссис Айвери, ее вельветовый халат, длинные белые пальцы, прелестное лицо.

Теперь я точно знал, почему рискую.

IV

Около двух моя машина остановилась у «Мэлинсона». Ночной портье подал мне телефонное сообщение, которое, по его словам, пришло в конце дня. Положив листок бумаги в карман и попросив чашку чая в номер, я начал подниматься по лестнице, неотступно думая о миссис Айвери. Общее положение дел мне совсем не нравилось.