После разговора с капитаном Анна наконец съела кусок хлеба, который ей выдали в камбузе и выпила кружку напитка, напоминавшего разведенное пиво, от которого слегка закружилась голова. Потом она умылась дождевой водой из бочки, стоявшей на палубе, и легла в гамак. Он был подвешен в углу трюма, в котором спали матросы. Лежать приходилось, согнувшись и накрывшись грязным подобием одеяла, источавшим запах мокрой псины. Наверное, она не смогла бы заснуть, раздумывая о том, что сулит ей открытие новой страницы в ее полной приключений жизни, но алкоголь, к которому не привык ее организм, подействовал усыпляюще. Вскоре Анну накрыл тревожный сон.

Утром они прибыли в Пиратскую бухту. Анну довольно грубо растолкал матрос, которого она вынуждена была со всей силы треснуть по ноге, потому что он попытался ущипнуть её за попу. Ругаясь какими-то незнакомыми ей словами, но, к счастью, не проявляя других признаков грубости, тот вывел ее на палубу. Стоял густой туман, мешавший видеть всё, что находится дальше, чем на расстоянии вытянутой руки. Вдали темной громадой высились смутные очертания берега. Было свежо, у Анны от холода застучали зубы. Слышался тихий плеск волн о борта корабля.

Анну отвели в уже известную ей каюту капитана. Здесь было тепло, даже жарко и Анна расслабилась. Хозяина не было. Вместо него в кресле сидел старик с длинной бородой, на голове которого было что-то вроде тюрбана, а одежда его напоминала древнеримскую тогу. Он пристально посмотрел на стоявшую перед ним Анну и, к ее удивлению, вышел из каюты, не сказав ни слова, оставив за собой шлейф каких-то травяных благоуханий.

Встреча с ним не осталась загадкой для нашей героини. Капитан решил обратиться к местному шаману, который сразу же определил отсутствие у Анны колдовской силы. Он посоветовал капитану продать еще не старую женщину на рынке рабов.

После встречи с незнакомцем отношение к ней со стороны команды изменилось. Капитана она вообще больше не видела, видимо, он потерял к ней интерес. Двое матросов, не отвечая на ее расспросы, вытащили Аню на палубу, связали руки, не обращая внимания на ее протесты, а потом свели вниз по трапу. Потом ее куда-то тащили, грубо подталкивая в спину, награждая шлепками пониже спины и реагируя хохотом на попытки сопротивления.

Анну подняли на борт большого корабля, погрузили в огромный душный трюм, заполненный тюками каких-то товаров, сковали руки и ноги и бросили на кучу тряпья. Через некоторое время корабль, судя по начавшейся качке, отчалил от берега.

За время путешествия Анну безумно измучила морская болезнь. Она не делала попыток к бегству, ведь в море бежать было некуда, да и каждое движение причиняло мучения. Поэтому ее расковали, позволив иногда гулять по судну в сопровождении дюжего детины, который злобно скалился и позволял себе скабрезные шуточки в сторону Анны каждый раз, когда рядом не было никого из старших матросов.

В одну из таких прогулок Анна зашла далеко в трюм. Там она наткнулась на клетки с диковинными животными, некоторые из которых внушали только страх и отвращение. В одной из дальних загонов Анна увидела знакомые очертания.

Не поверив своим глазам, она рванула к клетке и увидела поникшего Джоя, который стоял, поджав под себя одну из ног, которая была, по-видимому, немного травмирована.

- Джоооооой! - Анна бросилась к клетке и повисла на прутьях, - Джоооой, миленький, ты жив!!!

Конь поднял голову и уставился на Анну. Через пару мгновений, огласив трюм радостным ржанием, он подковылял к Анне, и потерся мордой о ее руку. Анна ласкала коня, пока не подошел старший пират, услышавший ее радостные крики.

- Ха, твоя, что ль, коняшка? - пират осклабился, - хорошенький, за него много золота отвалят, - он окинул ее взглядом, - как и за тебя, в общем.

Анна смерила его презрительным взглядом и продолжила гладить Джоя по морде, щекам и за ушами.

- А знаешь, как мы его нашли? Они же на островах-то не водятся, сразу подумали, что привел его кто-то, - пират с интересом посмотрел на Анну, - сама то, как ты там оказалась и как в живых осталась? Туда ведь попасть не так сложно, как выжить.

Анна посмотрела на пирата, замершего в шаге от нее в ожидании ответа.

- Меня туда дракон притащил, как выжила - не знаю, повезло, наверно, - она пожала плечами и отвернулась.

После всего произошедшего ее охватила апатия. Ничего не хотелось. Радовало только то, что Джой оказался жив, да и ее не обыскивали пираты, так что найденные монеты ей удалось сохранить в глубине одежды. Пусть останутся у нее на память об острове.

Пират набрал воздух, как будто хотел спросить ее еще о чем-то, но вдруг сверху раздался вопль: “Земля!”. Матрос подхватил упирающуюся Анну под руку и потащил ее к лежанке. Там он прицепил Анину ногу к подпорке и убежал.

Анна тщетно дергалась в попытках освободиться, но вскоре обессиленно обмякла. Она не ждала ничего хорошего от завершения своей морской прогулки.

Глава 5

Город Палантос - самый крупный в мире торговый город. В его недра стекаются купцы и торговцы со всех земель. Купить здесь можно все, начиная от рабов и редких животных, заканчивая различными магическими оберегами и талисманами. В городе большую власть имеет Купеческая гильдия, которая нанимает для охраны города воинов с Севера.

“История мира от Холодной земли до Златого города”

Магистр Йозеф Мак-Ствырдл

г. Сейт 1776 год

На корабле началась дикая суматоха. Движения в разворошенном муравейнике не сравнились бы с теми перемещениями матросов, которые происходили в течение получаса после долгожданного выкрика “Земля!”.

Анну на время оставили в покое надсмотрщики, и она опять заставила себя думать о том, как ей сбежать из томительного плена. “Я смогу, смогу!”,- твердила она себе, одновременно с упорством Сизифа тщетно пытаясь развязать узел на руках. Узел, казалось, поддавался, но потом при малейшем движении затягивался еще туже.

Так прошел оставшийся до города отрезок пути.

Через некоторое время Анна почувствовала, что корабль дернулся и остановился.

- Ну, все, приплыли… - пронеслась в ее голове невеселая мысль.

В последний раз попытавшись выпутаться из узлов, Анна бросила бесплодные попытки и понуро свесила голову.

Тем временем матросы начали спускаться в грузовое отделение и выносить товары, мимо Анны сновали туда-сюда уставшие и чертыхающиеся, покрытые слоем грязи, рабы. Они тащили на себе тюки с тканями, одежду, доспехи, вели диковинных животных. Главным товаром, как выяснила Анна из фраз матросов, была чешуя драконов. За нее могли дать столько золота, что им можно было бы завалить небольшую деревню. Этот драгоценный материал для создания украшений, предметов искусства и роскоши не доверяли нести рабам, потому что даже одна чешуйка стоила примерно сто золотых. На эту сумму можно было безбедно прожить в течение двух лет в небольшом городе, и около полугода в таком, как Палантос, куда прибыла наша героиня.

Вскоре матросы начали выводить-выносить животных. Мимо Анны, печально качая головой, прошел Джой, напоследок печально проржав, как бы прощаясь.

Наконец, настала Анина очередь спускаться по трапу в сопровождении одного из матросов. Капитан, когда пленница проходила мимо него, криво ей улыбнулся и сказал, чтобы она постаралась как можно лучше показать себя на рынке рабов.

Анна шла по пристани, смотря по сторонам и затаив дыхание. Город ослеплял.

Причалы с кораблями находились в некотором отдалении от ярко-белых стен города, печально контрастируя с ними. Унылая серая гавань с кучей странного вида кораблей и суденышек, с вереницами рабов, грязными выкриками пленителей внушала омерзение и страх перед беспощадными мучителями с кнутами.

Город, который выглядел как посланец Рая в Чистилище, блестел своими яркими крышами башен, будто посеребренных; стены, сложенные из белого камня, внушали трепет перед мощью этой твердыни. С крыш башен виднелись концы баллист и катапульт.