Виктория подошла к нему с другой стороны, с отвисшей от шока челюстью.
— С тобой все хорошо. Теперь с тобой будет все хорошо.
Она пыталась убедить его? Или себя?
— Что произошло? — спросил он снова.
— Она… она потянулась внутрь и выдернула наружу. Сначала ты был как призрак, ей-богу, бесплотный, а потом оказался здесь. Я… Я никогда не видела ничего подобного.
Какие-нибудь побочные эффекты? Эйден внутренне проанализировал себя. Его колено болело больше всего, его трясло, но больше не тошнило, и он не был парализован. Яд вышел из него. Слава Богу. Он чуть не упал в обморок от облегчения.
Элайджа, Калеб и Джулиан больше не стонали и сбивчиво не бормотали. Было тихо. Эйден мог сказать, что они были там, но вели себя тихо, будто были изнурены тяжелым испытанием и нуждались в отдыхе.
Несмотря на то, что Мэри Энн была рядом, мистер Томас тоже присутствовал. Просто очертания, но Эйден все равно его видел. Он сидел за столом с упрямым выражением лица, сложив руки на животе. Впрочем, он не скрывал интерес в своих глазах. Он наблюдал и подмечал каждую деталь.
Странно. Райли не было. Мэри Энн должна была заглушить полностью все способности Эйдена. Почему же этого не произошло?
— Эм, Э-эйден. — Шеннон медленно сел, осмотрел спальню и потер лицо трясущимися пальцами. — Ч-что сейчас было? Я стоял н-напротив тебя. Ведь так? Как я оказался на кровати?
Значит, он не знал, что Эйден был внутри него. Спасибо, Господи, за это тоже.
— Ты потерял сознание. — Это единственное, что пришло в его затуманенную голову так спонтанно.
— П-потерял сознание? Почему? — Шеннон взглянул на часы, потряс головой, потер глаза. — Девять пятнадцать. Как это девять пятнадцать? Я пытался разбудить тебя в шесть тридцать. Я должен быть в школе. Д-дерьмо! Я опоздал. Д-дэн взбесится. Он…
— Он думает, что ты заболел. — Эйден припомнил, что Дэн заходил, и то, что он говорил. — И так и было. На какое-то время.
Шеннон успокоился, сосредоточился на девочках и нахмурился.
— Что вы, ребята, тут д-делаете? И когда вы пришли сюда? Боже, это с-странно. Я никогда раньше не терял сознание. Никогда не терял чувство времени, как сейчас.
— Шеннон, — произнесла Виктория, ее голос неожиданно отяжелел, расслоился… обрел силу.
Голос. Эйден протянул руку и схватил ее запястье. Когда она перевела на него взгляд, он покачал головой.
— Не делай этого. — Всю свою жизнь Шеннон чувствовал себя беззащитным и беспомощным, и Эйден не станет прибавлять к этому… неважно, понял его друг, что произошло, или нет.
Явно смущенная, Виктория кивнула.
— Шеннон, ты в состоянии идти в школу? — спросил Эйден.
— Да. Я… Я хорошо себя чувствую. Кроме этого провала во времени.
— Ты еще можешь пойти, если хочешь.
Темная бровь приподнялась.
— А ты собираешься?
Эйден покачал головой.
— Да, но не сейчас. — Такими темпами он вряд ли получит хоть какое-то образование в ближайшее время. — Я все еще не чувствую себя на сто процентов.
— О-окей. Я усек. — Его друг склонил голову набок. — Но, возможно, о-однажды ты начнешь доверять мне свои секреты. Увидимся, — добавил он, прежде чем Эйден смог ответить. Шеннон медленно встал, наклонился и схватил свой рюкзак, затем вышел из комнаты, покинув общагу, дверь захлопнулась за ним.
Значит, Шеннон подозревал, что что-то происходит.
Подумаю об этом позже. Эйден посмотрел на себя. Он был в боксерах и в поту, и на этом все. На разодранной коленке запеклась кровь. Кожа была бледной с сероватым оттенком. Прекрасно.
— Ребята, вы не подождете, пока я приму душ?
— Конечно, — сказала Виктория.
— Угу, — согласилась Мэри Энн. Она разглядывала свои руки, поворачивая их на свету. — Но не поделишься хотя бы немного о случившемся для начала? Одна маленькая деталь, чтобы занять нас, прежде чем мы начнем тебя пытать.
— Я… совершил путешествие во времени в прошлое Шеннона.
Эйден собрал пару вещей — простая серая футболка и джинсы.
— Это была способность Евы, — сказала Виктория. — Не твоя.
— Понимаю. Может быть, я не знаю, может быть, когда она ушла, ее способность каким-то образом осталась со мной. Или, возможно даже, она передала ее мне. Прощальный подарок, на случай, если мне когда-либо потребуется исправить несправедливость.
— Или, может быть, ты так много путешествовал во времени, что твое тело научилось делать это без нее, — произнесла Мэри Энн. — Ты слышал о мышечной памяти, верно? Когда одно и то же действие повторяется снова и снова, долговременная мышечная память воспроизводит процесс, и вскоре человек может выполнить его без сознательных усилий.
В этом было столько же смысла… как и во всем остальном в его жизни в эти дни.
— Мэри Энн, ты — гений.
Она усмехнулась.
— Я знаю.
Он устремился в ванную, быстренько помылся и оделся. К тому времени, когда он вернулся обратно в комнату, на краешке жесткой и явно неудобной кровати сидел Райли. Мэри Энн стояла от него как можно дальше, прислонившись к двери стенного шкафа, и смотрела куда угодно, только не на него. Очевидно, то, что терзало их вчера, все еще не было решено.
Единственное, из-за чего они могли ссориться, был тот урок самозащиты. Райли все еще злился? Дитя малое.
Снова сдержанная Виктория сидела за столом. Томас переместился к окну, больше не очерченный, а ясный и блестящий, как всегда.
— О, здорово. Ты вернулся. Я нашла это. — Виктория передала ему листок бумаги. — Это тебе от Дэна. Не переживай. Он не знал, что мы были здесь. Я позаботилась об этом.
Он посмотрел вниз и прочитал.
Эйден,
Этим вечером у тебя встреча с доктором Хеннесси. Извини, что сообщил поздно. Он позвонил мне только этим утром. Я думал, ты заболел, поэтому отказал ему. Потом я столкнулся с Шенноном, ему было лучше, и он шел на занятия. Он упомянул, что тебе тоже лучше, и ты еще там, поэтому я перезвонил доктору. Рад, что тебе лучше. Жду, что после школы ты сделаешь свою работу по дому. С другой стороны, я нанял нового домашнего учителя, она приедет сегодня на ужин, чтобы познакомиться с вами. Это будет после твоего сеанса терапии, так что не беспокойся. Даже несмотря на то, что она не будет обучать тебя, мне хотелось бы, чтобы ты помог встретить ее.
Дэн
Великолепно. Снова доктор Хеннесси. И новый учитель? Эйден бросил на Томаса взгляд. Следующий учитель тоже будет феей? Или даже предвестником смерти, которую обещал Томас? Узнаю сегодня вечером, предположил парень. Эйден смял бумагу и кинул комок в мусорное ведро.
— Так что с тобой случилось? — спросила Мэри Энн, и он знал, что она имела в виду. — На этот раз, во всех деталях.
— Давным-давно гоблин укусил меня за ногу… — Он рассказал им все, кроме того, что узнал о прошлом Шеннона. Это была тайна Шеннона, он не мог ей поделиться. Он больше не беспокоился о том, что Томас слышит кучу всяких новостей. Похоже, этот парень не мог ничего сделать с тем, что узнал.
— Мне жаль, что я не защитил вас, мой король, — сказал Райли, вставая и склоняя голову. — Я беру всю ответственность за ваше тяжелое испытание.
— Я не твой король. — Протест вырвался автоматически. — И ответственность лежит на мне.
— Спасибо за освобождение от ответственности, мой король. — Такой чопорный, формальный, раздражающий тон. — Могу обещать вам, что ничего подобного больше не произойдет.
Эйден закатил глаза.
— Ты такой придурок, Райли.
Виктория обхватила его руками и положила голову на его плечо, ее тело было горячим как огонь.
— В последнее время тебе причиняют слишком много вреда. Неудивительно, что Элайджа думает, что ты скоро умрешь.
— Что? — вырвалось единственное слово изо рта Райли.
— Ой, — с гримасой произнесла Виктория. — Прости.