Изменить стиль страницы

— Не-е-ет! — Завыл маг, и я понял, что иглы мрака, не нужные более, рассеялись. Я осознал, чем закончится заклинание моей ученицы, но сделать уже ничего не мог.

— Свою! — закончила Элизабет, и вся мощь, собранная ею, вошла в Удавку Света, исторгая из неё душу, а из Влада… что там у таких как он вместо души? Их тела вспыхнули ярким белым пламенем, превратились в огненные шары и, продвигаясь по удавке и поглощая её, столкнулись на середине пути.

Мощный взрыв прогремел в долине, поглотив дерево, тело Девы Воды и оставив после себя огромную воронку выжженной земли. За миг до этого вокруг мага, Дмитрия и Александра сгустился серый туман, обычно сопровождающий заклятье Скрытого Перемещения.

Глава 5

— У-у-убью-у-у… — простонал Александр и рухнул без сознания на пол лаборатории.

— Дурак. Что я наделал? Как же она это смогла, зачем? — Мои колени подкосились, и я повалился на спину рядом с Александром. — Что же это такое твориться, Мерлин?

Маг единственный остался на ногах. В лохмотьях, весь в грязи пополам с потом и кровью, Мерлин выглядел просто ужасно. Будто живой мертвец восстал из могилы и теперь, закутанный в погребальный саван, явился судить на муки своих палачей. Взглянув ему в глаза, я содрогнулся, такая усталость и безысходность читались в его взоре.

— Приведите себя в порядок, да и мне переодеться не мешает, — он взглянул на себя в зеркало. — Ну и потрепали же вы меня. Ладно, я потом кофеёк сварю, побеседуем, давно столь знатные персоны у меня не появлялись. Через час у меня в гостиной. Гардероб, ванная — к вашим услугам. Знаете, где искать, не заблудитесь. — Он ехидно взглянул на меня и вышел из лаборатории.

— Да, размялись от души, — донеслось его бормотание из коридора.

Через час, как велел нам Мерлин, мы с Александром вошли в гостиную. Здесь ничего не менялось уже около полу века. В середине круглого дубового стола (ходили слухи, что это тот самый стол, за которым собирались рыцари и король Артур в Камелоте), покрытого белоснежной скатертью, стоял массивный подсвечник, в котором сейчас горело множество свечей. Ни копоти, ни дыма от них не было, да и гореть они могли веками, поскольку последние два века он их точно не менял. Александр сообщил мне об этом, указав на одну из свечей. Если приглядеться, можно было заметить на воске небольшую полоску вмятины в форме месяца от Сашиного ногтя, которую он сделал лет эдак двести назад. Дальнюю стену сплошь занимали стеллажи с книгами, древними, но не особо ценными. Для подлинных шедевров Мерлин использовал обширную библиотеку, дверь в которую находилась на втором этаже дома. Где располагалась сама библиотека, мне было не известно. С внешней стороны дома, на том месте, где находилась дверь, была стена. В стене напротив стеллажей с книгами был огромный камин в рост человека в виде открытой драконьей пасти. Не смотря на сложенные рядом дрова и кочергу, я был уверен, что пламя в этом камине не нуждается в дереве. За моей спиной во всю стену располагалось окно, в данный момент закрытое шторами. Напротив окна висел громадный гобелен. На первый взгляд, он казался обычным, если не брать во внимание его размеры. На нём жил средневековый портовый город. В центре города возвышался величественный замок с высокими башнями и толстыми серыми стенами, на которых непременно стояли, вглядываясь в даль, часовые. Рабочие постоянно укрепляли кладку. В одном из узких окон самой высокой башни замка угадывался силуэт девушки или женщины, устремившей взор в даль волнующегося моря. У причала стояли три парусных корабля, два из которых загружались товаром, а третий ещё только разгружался. И ещё один корабль уже практически причалил. На припортовой площади расхаживали матросы, кто-то с бутылкой вина и милой девушкой под руку, а кто-то с тяжелым мешком за спиной. Множество людей и торговых палаток заполняли рыночную площадь. Дома купцов, лавки ремесленников, питейные заведения, и люди, застывшие в своём поиске чего-то. И если на город в первый раз смотреть пристально, изучать детали, строения, людей, то можно просто восхититься умением мастера, создавшего этот шедевр искусства. Но стоит посмотреть на него на следующий день, и замысел создателя предстаёт в новом свете. Город именно живёт, изменяется, и люди вместе с ним. Дом какого-нибудь купца поменяет цвет, корабль, подняв паруса и поймав попутный ветер, отправится в неизвестность. Площадь заполнится лишь на половину, рабочие, закончив ремонт стены замка, начнут восстанавливать дом горожанина, пострадавший от недавнего пожара, и только стража будет продолжать стоять на посту, и не поймёшь — сменилась она, или ещё нет, да неподвижный силуэт девушки так и будет вглядываться в горизонт, ожидая прибытия только ей известного корабля. Было время, когда я часами рассматривал полотно, стараясь уловить момент изменения, смены кадров, но так и не поймал его. Игры света и тени от свечей иногда будили во мне восторг от чувства, что вот, наконец, я уловил движение, но всякий раз я убеждался, что это всего лишь разыгралось воображение. Краем глаза я заметил, что Александр тоже разглядывает полотно.

— У них тоже наступила осень, — тихо сказал он.

— Как ты это определил? — Спросил я.

— Два раза в их год, лет сорок по нашему времени, ветер меняет направление на противоположное.

Я промолчал, потому что множество раз смотрел на город, но эту деталь пропустил.

— Что с тобой произошло, Дима? Где ты был эти двадцать с лишним лет?

— Меня убил Влад, — тихо ответил я. — Два раза. Последний раз сегодня утром.

— С ним, как я понимаю, покончено? — Спросил Александр. — Почему Мерлин пытался защитить его?

— С ним… Полагаю да. И с Элизабет вероятно тоже. Мерлин пытался её спасти, а не Влада. А я всё испортил.

— Она твоей ученицей была?

— Да. Я её из ада вытащил, когда за Танюшкой ходил. Это из-за неё Влад душу продал.

— О-о… Ты сам до такого додумался, или подсказал кто? — осуждающе спросил Александр.

— Не пори чушь, — обиделся я. — Она меня сама практически заставила взять её в ученицы, когда увидела, что её миленький творит.

— А ты, конечно, сразу ей всё показал, не удержался, так сказать, — съязвил Александр.

— Да ну тебя, — я отвернулся.

— Ну ладно, — он примирительно улыбнулся. — Хоть на первый взгляд ты и поступил чудовищно, я верю, что намерения у тебя были самые что ни на есть добрые.

Я грустно вздохнул и не стал отвечать на очередную колкость со стороны друга. Услышав шорох, я обернулся и увидел, как в гостиную вошёл Мерлин с подносом. Мы уселись за стол спиной к окну, поглядывая на портовый город.

— Кофе просто превосходный, — глядя на Мерлина, сказал Александр.

— Благодарю, — отозвался волшебник.

— И бутерброды — высший класс, — вставил я.

— Брось, обычные бутерброды, — отрезал маг.

Только после того, как бутерброды кончились, а кофе уже налили по третьему разу, я решил задать вопрос Мерлину.

— Как ты там оказался?

— Я тебе собирался задать тот же вопрос, Дима.

— С нами всё просто. Сегодня утром Влад меня убил, потом воскресил и отправил в больницу, где я провалялся несколько часов. Потом в моей палате появились двое владык, — при этих словах Мерлин удивлённо поднял брови. — Да, Дева Огня и Властелин Ветров, как они себя именуют, и рассказали о том, что на Влада кто-то напал, воспользовавшись Удавкой Света. А так как заклинание это мы с Элизабет когда-то вместе придумали, то я сразу отправился по следу перемещения владык и увидел там тебя, Мерлин.

Маг перевел вопросительный взгляд на Александра.

— А я занимался исследованием глубин астрала, когда услышал вызов Димы, причём такой мощный, что всё бросил и ринулся на зов что было сил. Даже усыпляющее заклятье вперед послал — мало ли что там у него произошло — двадцать лет ни слуху ни духу. Ну вот, выхожу я из астрала в палату, а там…