- Не ври. Ты напряжён и вздыхаешь, не переставая.
Я вздохнул снова и улыбнулся. Она так хорошо может меня читать, что это почти пугает.
- Ты беспокоишься об этих мужчинах, - вставила она за меня. – Продолжат ли они преследовать нас.
- Я беспокоюсь о том, скольких ещё мне придётся убить, чтобы быть в безопасности.
Она сглотнула. – Эти люди, которых ты выслеживал… они были людьми моего отца, не так ли?
Я кивнул, прикоснулся к её коже и поцеловал между лопаток.
- Ты думаешь, что он хочет тебя убить?
- Он дал им фотографию моего сына, чтобы позлить меня. Я думаю, что ему не всё равно, - ответил я.
- Но ты не должен позволить ему добраться до тебя, - она взглянула поверх плеча. – Ты можешь сбежать.
- Я убегал слишком много раз.
- И что теперь? Ты собираешься убить их всех? – она спросила, повернувшись в моих руках.
- Если мне придётся.
- А как же эта церковь? А Маргарет? – она облокотилась на локоть. – Ты просто бросишь их?
- Я всегда могу вернуться…
- Откуда ты знаешь?
- Потому что я возвращался раньше… когда я сам был ещё в банде.
Она вздохнула и откинулась на подушку, её глаза впились в мои. – Расскажи мне больше о своём прошлом.
- Ты не хочешь знать больше, поверь мне.
- Но я хочу. Если мы собираемся стать… чем-то…, то я имею право знать больше.
Чем-то.
Интересно, означает ли это то самое, о чём я думаю.
- Как я говорил, я не был просто дилером. Я также был убийцей. О чём бы ни попросила банда, для меня это никогда не было слишком. Я совершал дерьмовые поступки, которыми не горжусь, и предпочёл бы забыть обо всём.
- И эта банда… они были врагами моего отца?
Я кивнул.
Она выдохнула ещё раз. – Так это касается не только нас.
Я не скажу ни слова. Я не знаю, что сказать ей. И я думаю, что она уже знает, к чему всё идёт.
- Ты не можешь этого сделать.
- Он не оставит нас в покое, - сказал я.
- Но он мой отец.
Нахмурившись, я произнёс. – Я знаю это, но ты ведь тоже его ненавидишь, верно?
- Да, я ненавижу то, что он сделал, но… - её лицо потемнело. – Он всё ещё мой отец.
- Как ты можешь называть отцом такого человека?
- Его кровь течёт в моих венах, - она подняла руки и уставилась на них, словно они были не её. – Я – это он, также, как и он – я.
Я схватил её запястья и опустил их. – Это не правда. Ты сострадательная. Любящая. Хорошая. – Я переплёл свои пальцы с её, пытаясь убедить в своих словах. – Всё, о ком он мог только мечтать. Вот кто ты.
- Откуда ты знаешь?
- Я просто знаю, - я поёжился.
- Хмм, - она уставилась в пространство. – Предполагаю, что в этом я больше похожа на свою мать.
Моё горло сжалось, и внезапно стало трудно дышать.
- И всё же, - продолжила она. – Он мой отец. Я не хочу… терять его. – Она сглотнула, как если бы боялась, что я собираюсь убить его.
И это было правильное чувство.
- Он – самое неправильное в нашем мире, Лаура.
- Я знаю, - она потёрла лоб рукой. – Хотела бы я вытащить своего отца из этого монстра. Иногда я хочу разделить их, но не могу. Он один и тот же человек. Добрый папочка… и жестокий гангстер.
Я сжал губы и сказал. – Именно. Кто-то должен остановить его… и, если это я, то так тому и быть.
Она несколько раз кивнула и затем отвернулась снова, сворачиваясь в клубок. Я обернул вокруг неё свои руки и притянул ближе к себе, чтобы вновь почувствовать её запах.
- Спокойной ночи, - прошептала она.
Я не уверен, всё ли между нами хорошо или она расстроена.
Но я знаю точно, что нам обоим нужно поспать… чтобы приготовиться к тому, что грядёт.
Когда наступило утро, она ушла.
Ни единого объятия или поцелуя, и ни следа не осталось. Даже её одежда исчезла, и комната выглядела, как и всегда. Как будто она растворилась в воздухе.
Сглотнув, я сел прямо и огляделся вокруг, вздыхая.
Предполагаю, что она правда разозлилась из-за нашего разговора.
Я не могу винить её. Я бы тоже разозлился, если кто-то сказал, что собирается убить моего отца. Но она также знает, что он заслуживает этого, вот почему это так сложно.
Однако, я не хочу, чтобы она злилась на меня. Сначала мы должны это обговорить, прежде чем я совершу какую-нибудь глупость. Поэтому я одеваюсь и готовлю себе завтрак. Когда я закончил есть старые добрые хлопья, я поправил куртку перед зеркалом и потянулся за кольцом, но оно исчезло. Нахмурившись, я смотрел на раковину некоторое время, словно это могло помочь. Должно быть, оно упало в какой-то уголок или трещину, когда мы положили сюда одежду.
Я встряхнулся и надел свой крест, целуя его на удачу, прежде чем выйти наружу. Мне она понадобится, потому что я планирую сделать кое-что ужасно глупое. Чтобы помириться с ней, я решил приготовить ужин. Знаете, как это делают мужественные мужчины. С голыми руками и открытым сердцем.
Я прекрасно выглядел, когда отправился в супермаркет и положил в свою корзину овощи, соус, сыр, феттучини и курицу. Зачем? Для чёртовой пасты Альфредо, вот зачем. Я никогда не встречал человека, который бы её не любил. А, если он не любит… ну, тогда он не человек.
С корзинкой полной фигни, я пошёл к кассе и встал в очередь, затем узнал чувака, стоящего передо мной. Я поднял голову и усмехнулся, когда ударил его по плечу.
Вначале он взглянул на меня своим гангстерским взглядом, словно он хочет меня убить или вроде того, но затем расслабленно улыбнулся.
- Рикардо, - сказал я. – Какое совпадение.
- Привет, чувак, - ответил он, стукнувшись со мной кулаками.
- Как София? – спросил я.
Он почесал затылок. – Кто?
Когда я скривил лицо, то он засмеялся и ударил меня по руке. – Расслабься, приятель, я шучу.
- Звучало убедительно, - ответил я. – Она пока жива?
- Да, бро, конечно. Я не такой дерьмовый отец.
Я поёжился, и теперь была его очередь корчить лицо.
- Приятель, загляни в мою корзину, - сказал он, поднимая её верх, специально, чтобы я увидел, как много в ней еды. – Неужели это похоже на то, что делал бы дерьмовый отец?
- Я не знаю. Ты уже научился готовить? – я поднял бровь. – Или тебе теперь готовит какая-то другая цыпочка?
- Пфф, - возразил он. – Как будто у меня есть время на цыпочек, когда ребёнок дома.
- Верно…
- Эй, видишь это? – он указал на одну из упаковок в своей корзине. – Это осьминог, да. Высококлассное дерьмо. Но детям такое не дают, верно? – он склонил голову. – За исключением этого крутого папаши.
Я фыркнул. – Я ел его, и он не только для богачей.
- А что ты берёшь? – он заглянул в мою корзинку. – Курица, да?
Я спрятал корзину за спину, раздражённый его любопытством. – Из курицы можно сделать много шикарной фигни.
- О, правда? Например, что? – сказал он.
- Паста Альфредо, - я поджал губы. – Ты хотя бы знаешь, что это?
- Пошёл ты, конечно, знаю. Я вырос на курице на завтрак.
Я разразился смехом. – Её готовила тебе мама.
- Что? Ты думаешь, что я сам не могу приготовить эту херню?
Моя задница заболела от смеха. – Чувак, я видел, как ты давал ребёнку хлопья с молоком. Ты точно не сможешь это приготовить.
- О, заткнись, пожалуйста. Я могу приготовить твою задницу на следующей неделе. Я не беспокоюсь о рецептах.
- Правда? – фыркнул я. – Я бы посмотрел на твою попытку.
Он придвинулся ближе. – О, ну теперь всё… держись…
- Простите? – дама за кассой покашливала.
Он бросил за меня косой взгляд, затем прошёл вперёд и положил свои товары на прилавок, пока я следовал за ним. Я смотрел, как он выкладывает всё, бросая на него дебильные взгляды после некоторых товаров, чтобы подразнить его.
Только тогда я заметил, что у него новая татуировка.
Это был штрих-код… прямо ниже затылка.
Не знаю, как я упустил это. Я должно быть ослеп.