Изменить стиль страницы

Тут из ночи подул холодный ветер, и ясный свет звезды угас. Мария, наклонившись, укрыла Сына своей шалью. Она знала, что Ирод очень злой царь. Она не могла поверить, что он благорасположен к Ребенку. Но она не отважилась сказать это важным гостям.

– Иосиф, я что-то беспокоюсь, – прошептала Мария, когда чужеземцы разошлись по своим шатрам. – Я боюсь царя Ирода! Когда он сюда придет… Я не могу об этом и думать!

– Нам нужно быстро, как только получится, уходить отсюда, – ответил Иосиф. – Вифлеем лежит слишком близко к Иерусалиму. Дома в Назарете нам будет надежнее. Я буду готов завтра, самое позднее послезавтра. И тогда мы немедленно отправимся.

– Ах, как мне хочется, чтобы эти добрые люди не рассказывали Ироду, что за Дитя у нас, – вздохнула Мария. – Не мог бы ты их попросить, чтобы они не делали этого, Иосиф?

– Не думаю, что я отважусь поговорить с такими важными господами, – робко возразил Иосиф.

– Милый Иосиф, сделай это, пожалуйста, ради Сына, – просила Мария.

– Я попробую завтра утром, до того, как они отправятся, – успокоил ее Иосиф.

Вокруг хлева расположились верблюды. Ослик был привязан к воротам. Начало ночи было довольно теплое, и он охотно остался среди молодой травки и цветов.

– Маленький ослик, – повернулся к нему верблюд, – почему благородная госпожа живет в старом обветшалом хлеве?

– Иосиф и его бедная Мария, – ответил ослик, – они совсем не знатные люди.

– А где их стада? – спросил другой верблюд.

– Стада! – воскликнул ослик. – Это я. Конечно, в Назарете у Марии и Иосифа есть еще овцы и пара коз.

– То есть ты служишь бедным людям, – в замешательстве произнес верблюд. – Почему же тогда наши богатые господа пришли сюда к ним?

– Я не знаю, – ответил ослик. – Но что мне до того, богат ли мой господин деньгами и имуществом. Мария и Иосиф богаты добротой, дружелюбием и готовностью помочь. Я могу вам только сказать, что это прекрасно, иметь господина, который никогда не бьет, и не кричит, и не требует, чтобы ты нес больше, чем можешь.

– Ты, конечно, прав, – заметил верблюд. – Мы, животные, больше ценим доброго человека, нежели богатого. Но скажи мне, маленький ослик, что это за удивительное Дитя, о котором я тут слышал. Я слышал, хозяин рассказывал о Нем целыми днями. Он чуть ли не всем говорил о Нем. Кто это?

– Добрый Пастырь, – сказал ослик спокойно.

– Добрый Пастырь! – воскликнул верблюд.

– Добрый Пастырь! – прокатилось среди отдыхающих животных. – Ты говоришь правду?

– Ангелы пели для Него всю ночь, когда Он родился. Миру Спаситель, Царь и Пастырь, – очень гордо выговорила корова.

Тут верблюды подняли головы к ночным весенним облакам. Всю ночь они лежали тихо и думали о том, что они услышали. Когда пришло утро, осел сказал:

– Когда вы пойдете в обратный путь через город Назарет, не можете ли вы передать всем привет и сказать, что Ребенок хорошо себя чувствует, и Мария и Иосиф тоже, и что мы скоро вернемся? Ведь мы тоже скоро уходим.

– Мы о таком городе ничего не слышали, – ответил верблюд. – Но если наш путь приведет в него, мы не забудем передать твой привет. У нас тоже есть к тебе просьба.

– Какая же? – спросил ослик.

– Нам так хочется увидеть Ребенка, прежде чем мы отправимся назад. Не можешь ли ты нам помочь?

– Охотно попробую, – ответил ослик.

Утром, когда гости вышли из шатров, один сказал другому: «Мне снилось сегодня, что приходил Ангел и повелел идти назад другой дорогой. Мы не должны идти через Иерусалим и разговаривать с Иродом»

– Странно, – воскликнул другой, – мне снилось то же самое.

Подошел тяжелой поступью старик.

– Сегодня ночью ко мне приходил Ангел, нам нужно выбрать другой путь домой, – сказал он.

– То же самое снилось и нам! Будет мудро, если мы последуем сну.

И они решили идти домой прямым путем. Как рад был Иосиф, узнав об этом!

– Конечно, это Бог послал гостям такой сон, – думал он. – Он знал, как я беспокоюсь. Он видел, что я не осмелюсь с ними заговорить. Как Он добр.

– Может быть, вы пойдете через Назарет, – напоминал ослик друзьям. – Не забудьте передать привет.

– Мы твое пожелание выполним, – сказал верблюд. – Но и ты, пожалуйста, выполни свое обещание.

Тут ослик так громко закричал и застучал копытцами в ворота, что вышла Мария.

– Подожди еще немного, мой маленький ослик, – сказала она. – Я принесу тебе свежей воды.

И она снова ушла внутрь.

О, как разочаровались верблюды.

– Подождем еще немного, – успокоил их ослик. – Она еще не поднимала Ребенка.

Животные беспокойно ждали, пока слуги собирали и укрепляли поклажу. Наконец, они услышали крик Младенца.

– Сейчас, – сказал осел и принялся снова громко кричать и топать, пока Мария не вышла. И на руках у нее был Сын.

– Ах! – воскликнули верблюды.

Слуги забыли, что им нужно делать, едва они увидели Ребенка.

– Что с тобой сегодня случилось? – спросила Мария своего ослика.

Он тряс головой и топал так, что Марии пришлось подойти к нему.

– Ты не заболел? – спросила она обеспокоенно. – Прежде ты не поднимал такого шума!

Ослик потерся головой о шаль Марии.

– Ты хотел сказать мне доброе утро, маленький разбойник! – засмеялась Мария. – Вот оно что.

Верблюды просяще вытянулись навстречу Марии. Она держала Ребенка и всем позволила о него потереться, прежде чем снова вернулась в хлев.

– Ты хорошо сделал, маленький ослик – сказал верблюд. – Мы очень тебе благодарны что ты помог нам увидеть Доброго Пастыря. Мы этого никогда не забудем.

СОН

Во сне на маленького ослика внезапно напал страх. Сердце его забилось, и он очень перепугался.

В этот момент он услышал из яслей крик Младенца.

– Ах, это Ты меня разбудил, – обрадовался он. – Теперь весь страх остался во сне. Как это было ужасно. Что только не приснится!

Но что же приснилось ему? Ему приснилось, что они пришли в Назарет. Все животные прискакали, чтобы сказать им добро пожаловать.

– Мы хотим видеть Ребенка! Мы хотим видеть Дитя! – кричали козлята и ягнята и танцевали вокруг них от радости. – Где же Он?

Тут ослик обнаружил, что ребенка нет, и Марии тоже нет. Никто не ехал в его седле. Там лежала только тяжелая поклажа.

– Где же ты оставил Ребенка? – спросила старейшая овца.

– Он только что был тут, – заикнулся сбитый с толку ослик.

– Но где Он теперь? И где Мария?

Да, где же они, где Мария и ее Ребенок? Ослик совсем отчаялся.

– Ты потерял их в пустыне, и их слопали львы? – спросили козы.

– Ты сбросил их в ущелье, и они разбились о скалы? – сетовали овцы.

– Их унесло вниз по течению, когда ты перебирался через реку? – кричали ягнята.

Ослик ничего не мог вспомнить. Только как он с трудом взбирался на гору, как хотел показать друзьям Дитя.

– Мы по вас так соскучились! – блеяли ягнята.

– Мы так надеялись и ждали! – мекали козлята.

Ослик почувствовал, что его сердце замерло от ужаса. Тут он проснулся и понял, что все это было во сне. Он стоял в темноте в хлеву в Вифлееме; Мария, Иосиф и хозяин спали на полу на соломе, а Ребенок лежал в яслях.

– Мы так по вас соскучились, – услышал он какое-то эхо из своего сна.

– Это все оттого, что вчера Мария и Иосиф много разговаривали о возвращении, – подумал он.

Иосиф рассказывал, что уже все готово, и они могут отправляться в обратный путь.

– Как я хочу этого! – отвечала Мария. – Мы здесь уже почти три месяца. Ребенок стал уже совсем большой.

– Весеннее солнышко тоже уже светит и греет. Все так чудесно, что можно подумать, будто мы у Бога в Эдеме и гуляем по райским лугам, – сказала Мария. – Ах, милый Иосиф, что это будет за чудесное путешествие домой.

– Да, оно будет совсем другое, чем наш путь сюда. Тогда была холодная зима. И было так дождливо! Ты помнишь?

– Наш славный ослик нам очень помог тогда, – сказала Мария. – Теперь он, наверное, только и думает, как бы вернуться домой. Я заметила, что он очень тоскует по родине.