--Что не так, милочка? -- желчно осведомилась Ди Таэ. Хьюго тоже недоуменно поглядывал на прислугу.
--Возможно, молодому господину неудобно самому застилать постель. Я бы могла разложить подушки, -- трепыхая ресницами, проговорила девица.
Де Крайто на секунду показалось, что между пальцами княжны проскочила молния. Впрочем, то, что Анну довели до точки кипения, он и так понял.
--Здесь не так много подушек, чтобы молодому господину потребовалась ваша помощь, -- саркастически откликнулась чародейка, понимая, что ещё немного, и она испепелит нахалку на месте.
--Но возможно...
--Невозможно! -- Анна сделала шаг вперёд, вытесняя горничную в коридор. Как только та пересекла линию порога, чародейка захлопнула дверь, едва не съездив прислуге по носу.
--Нахалка! -- буркнула чародейка, отходя от двери.
--Да что происходит? -- не выдержал Хьюго. -- И причём здесь подушки?!
Княжна бросила на него быстрый взгляд и расхохоталась. Де Крайто, похоже, понятия не имел о том, что ему только что предлагали.
--Мы только что наплевали в кашу представителям сего достойного Высокого дома, -- отсмеявшись, произнесла она.
--Что? Только потому, что отказались от того, чтобы эта девушка взбила подушки? -- священник всё больше запутывался.
--Не взбила, разложила, -- продолжала хихикать княжна.
--Да что в этом такого-то?!
--Выражение "согревать постель" Вам известно? -- сквозь душивший её смех осведомилась Анна.
--Д-да... а что? -- до Хьюго потихоньку начинало доходить.
--Так вот, "разложить подушки" -- это, то же самое.
--А... то есть... она... -- парень залился краской.
--Вот именно! Наконец, до Вас дошло.
Хьюго с тяжёлым вздохом опустился на кровать и провёл ладонями по лицу.
--Ничего страшного, -- Анна похлопала его по плечу, -- и на старуху бывает проруха. Но я хотела поговорить с Вами о другом. Возможно, что нам в срочном порядке придётся уносить отсюда ноги. Единственный, кто может нас отсюда вытащить -- это лэрд Лаэн, но для этого ему будет необходимо время. Возможно, будет магическая драка, и у меня не будет ни лишних сил, ни времени, чтобы прикрывать ещё и Вас. Вы должны научиться ставить защиту сами.
--Стоп, Вы хотите, чтобы я научился колдовать? -- Де Крайто подскочил, как ужаленный.
--Что-то вроде того. Вы ведь как-никак из Высокого дома.
Хьюго хотел было разразиться привычной гневной тирадой по поводу магов и магии, но здравый смысл оказался сильнее и он произнёс:
--Хорошо, только не думаю, что буду способным учеником.
--Бросьте, этим трюкам обучают десятилетних детей с неоформленным даром, а Вам уже двадцать с лишним!.. -- княжна перешла в дальний угол комнаты. -- Встаньте прямо, -- скомандовала она, -- расслабьтесь, вытяните руку перед собой и представьте, что упираетесь в прозрачную стену. Вы должны ощутить поверхность.
--Ничего, -- констатировал Хьюго, стоя с протянутой в пространство рукой.
--Пробуйте ещё раз.
Ему удалось раза эдак с десятого, когда пот уже катил градом по лицу, и Де Крайто, осознавая всю тупость происходящего, начинал тихонько звереть. Щит был хиленький и, по магическим меркам, слабый, но всё же он был, радужно поблёскивая, когда с ним пересекались лучи солнца, клонящегося к закату. Княжна на этом не остановилась, заставив Хьюго повторять данное действие вновь и вновь, пока щит не был доведён до того состояния, когда в него уже можно было запустить силовой пульсар без вреда для закрытого щитом человека. Анна не замедлила проверить прочность защиты, швырнув в Де Крайто сгустком энергии. Хьюго чуть покачнулся, словно от лёгкого толчка, а в следующий момент...
Княжну отшвырнуло и с силой впечатало в стену. Перед глазами поплыли синие круги. Ди Таэ безвольно сползла на пол.
--Анна! Анна... -- кто-то тряс её за плечи. -- Чёрт, чтоб я ещё раз занялся чем-то подобным...
Чародейка открыла глаза. Перепуганный, бледный как мел Хьюго стоял возле неё на коленях и тормошил за плечи.
--Как Вы это сделали? -- хрипло осведомилась она, ощупывая себя и пытаясь определить, все ли кости целы. -- Вы только что атаковали!
--К чёрту всё это! С Вами всё нормально? -- руки у Хьюго дрожали.
--Нормально. На тренировках мне доставалось гораздо сильнее. Встать помогите.
Де Крайто помог ей подняться и усадил на кровать.
--Это невероятно! -- произнесла чародейка, пытаясь остановить платком пошедшую из носу кровь. -- Вы атаковали!.. Пусть примитивным силовым импульсом, но всё же...
--Это как-то само собой вышло... Простите...
--Господи, да за что?! Вы ни в чём не виноваты, это моя оплошность, что я не выставила защиту, впрочем, кто же думал...
--Больше никогда не буду даже пытаться делать что-то подобное! -- воскликнул Хьюго.
--Будете! -- безапелляционно отрезала княжна. -- Я лично Вами займусь. Такой потенциал грех зарывать в землю.
Тут двери без стука распахнулись и в комнату влетели лэрд Лаэн и мастер-травник.
--Что произошло? -- в один голос воскликнули они. -- Кто на вас напал?
--Напал? -- Анна и Хьюго переглянулись.
--Анна, на Вас только что была совершена магическая атака, -- вкрадчиво произнёс лэрд Скрипто.
--А, это... -- княжна махнула рукой, -- нет, просто пока вы там заседали, я решила провести небольшой урок магии.
--А больше вы ничего не придумали? -- вспылил Иль. -- Мы слышим сигнал тревоги, сломя голову несёмся сюда!..
--Иль прав, княжна, -- вздохнул старший лэрд, -- в следующий раз будьте осторожней. А Вы, молодой человек, соизмеряйте силу, если не хотите остаться без наставницы. Званый вечер начнётся через пару часов, так что у вас ещё есть время привести себя в порядок, -- закончил Скрипто.
Виктор и Радислава неспешно брели вдоль набережной. Байкер только что передал ихтианам похищенные реликвии и полностью закрыл столь суматошное дело. До заката оставалась ещё достаточно времени, чтобы позволить себе ещё одну прогулку по Одессе. Мимо них продефилировала ватага в карнавальных костюмах.
--Я вижу, здесь любят веселиться, -- произнёс Виктор.
--Особенности менталитета, -- откликнулась Радислава, -- вся Одесса это одна большая трагикомедия. Здесь смех -- это стиль жизни.
Возле одного из летних кафе настраивался уличный джаз-банд, чуть поодаль репетировали вечернее выступление фаерщики. Виктор с интересом проследил за парнем, жонглировавшим горящими тростями.
--Себе, что ли попробовать... -- пробормотал он, намереваясь подойти к фаерщикам. Радислава едва успела цапнуть его за рукав.
--Стой.
--Эй, что не так, мышка? -- удивлённо взглянул на неё байкер.
--Пошли отсюда, -- глухо произнесла она, стремясь оказаться подальше от фаерщиков и открытого огня.
--Не любишь огонь? -- спросил он.
--Не люблю, -- буркнула оборотничка.
--И давно?
--С того момента, как очнулась возле пепелища, которое было домом.
--Извини, -- вздохнул Виктор.
--Не стоит, -- суховато откликнулась менестрель. -- Пошли, посидим в "Весёлом Роджере" у Райетта, хватит шататься по городу.
--Что будешь делать теперь? -- спросил байкер, когда они уселись за дальним столиком.
--Не знаю, -- пожала она плечами, -- возможно, подамся к древним, подальше от церкви, -- менестрель взглянула на него исподлобья. -- Если ты думаешь, что я предложу сопровождать себя, то не стоит, человек.
--Даже и в мыслях не было, -- улыбнулся Виктор, но улыбка вышла какая-то невесёлая. -- А как на счёт того, чтобы вернуться со мной в Будапешт?
Радислава выразительно покрутила пальцем у виска.
--Нашим дорогам давно следовало разойтись, -- произнесла менестрель.
--Ну, значит, не поминай лихом, -- байкер взглянул на часы. -- Проводишь до окраины?