Изменить стиль страницы

Дейв не торопил, не настаивал, не пытался меня поторопить. Он молча стоял у кухонного стола, наблюдая за моими метаниями, позволяя самой принять решение. Не знаю, был ли у меня выбор на самом деле, и действительно ли он мог позволить мне отказаться, но я приняла решение.

- Хорошо, я согласна. Только пообещай мне одну вещь, - робко попросила, понимая, что он имеет полное право ничего мне не обещать.

- Говори, - с серьезным видом кивнул Дейв.

- Пообещай, что чтобы ни случилось во время этой процедуры или обряда, ты сделаешь все, чтобы я не пострадала, - попросила я, осознавая, что иного пути, кроме как пройти через это, у меня нет, а единственный человек, который сможет остановить ругару в случае чего - Дейв.

- Обещаю, - твердо ответил охотник, смотря мне в глаза. - Но не думаю, что что-то может пойти не так.

Ох, если бы он только знал, как ошибался...

Мясо и впрямь получилось очень вкусным и сытным. Оно стояло на медленном огне два часа, и за это время успело свариться до такой степени, что буквально таяло во рту. Я ела и не могла поверить, что вот эту вкуснятину приготовила своими руками! И всё благодаря Дейву.

Ужин прошел намного приятнее, чем я ожидала. Охотник не держал на меня обиды, общался как ни в чем не бывало, и вскоре обида забылась. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается, и сразу после ужина в дом постучал Бернард. Я сразу напряглась, но Дейв ободряюще улыбнулся мне и сказал ждать в гостиной.

Ругару пришел с небольшим чемоданчиком в руках. Что-то подсказывало, что его содержимое мне не понравится. Сам Бернард выглядел уставшим, будто...будто весь день гонялся за людьми по лесу. А чем ещё он мог заниматься?! Монстр, который притворяется приличным человеком.

- Добрый вечер, - устало выдохнул он, садясь на диван. - Ну что, готовы?

- Это мне не повредит? - нахмурилась я, с недоверием смотря на гостя.

- Ещё никому не вредило, - ответил Бернард, с щелчком открывая чемодан. - Итак, я все подготовил...

Он начал делать очень странные вещи. Я думала, мне предложат выпить какое-нибудь варево или вдохнуть особые испарения, но ругару достал странный металлический предмет в форме цилиндра, с длинной металлической иглой. Он засунул эту иглу в закупоренную баночку, проткнув пробку, и набрал в цилиндр немного какого-то вещества. Что происходит?!

- Ложись на диван поудобнее и задирай юбку, - как ни в чем не бывало попросил Бернард, поворачиваясь ко мне. В одной руке он держал свой пугающий инструмент, и невесть что собирался со мной делать.

- Это ещё зачем?! - встрепенулась я, сжавшись. - Не буду я юбку задирать! Что вы собрались со мной делать?! Иголками тыкать?!

- Это новая разработка - шприц, - сдержанно пояснил Бернард. - Вводит препарат прямо в мышцу, где он полностью всасывается. Быстро, безопасно, удобно. Не тяни резину, давай раздевайся!

При одном только взгляде на длинную металлическую иголку, которая «введет препарат прямо в мышцу», меня бросило в дрожь.

Ну, нет! На такое я не соглашалась! Иголками меня колоть вздумал?! Садист!

- Мы так не договаривались, - прошипела я, смотря на Дейва и вжимаясь в кресло. - Мне же будет больно! - да одного взгляда на эту широкую и острую иглу хватило, чтобы ощутить боль ниже спины.

- Ро, ну, потерпи немного, - ласково улыбнулся Дейв. - Чуть-чуть поболит, но зато мы сможем узнать о твоем прошлом...

Вот же умелый манипулятор! Знает, куда надавить и чем меня поманить. Конечно, ради того, чтобы найти свою семью, можно и потерпеть, но как же жутко выглядит эта игла в руках Бернарда!

- Что делать? - насуплено спросила я, чувствуя, что отказаться мне не дадут, и если потребуется, уколют силой.

- Ложись на живот и задирай юбку, - бесстрастно ответил ругару. - Мне нужна ягодичная мышца.

Дейв, к моему счастью, отвернулся и не смущал меня в столь неловкий момент. Преодолевая себя, я задрала юбку нового платья, открывая Бернарду вид на свою пятую точку. Стыд-то какой! Но это все ради моей семьи, ради того, чтобы вспомнить свое прошлое. Все буде...

- Ай! - я вскрикнула от боли и неожиданности, когда ругару резко всадил иглу мне в ягодицу. - А-а-а-а! - мне словно вливали под кожу жидкое стекло.

- Т-ш-ш, - заботливо и даже ласково прошептал Бернард. - Потерпи.

Этот его тон показался мне таким непривычным, таким несвойственным, что даже боль на некоторое время отошла на второй план. Вскоре он вытащил из меня иглу, и болезненные ощущения стихли, хотя ягодицу продолжало саднить.

- Теперь переворачивайся на спину, - скомандовал Бернард, а Дейв вернулся в прежнее положение.

Я сделала все, как он говорил, но ничего не происходило. Я просто лежала, пялилась в потолок и не понимала, чего ждут эти двое, пристально рассматривая меня.

- Ну? - не выдержала я. - И что должно случиться? Я вообще ничего не чу... - вдруг комната покачнулась и закружилась, словно я лежала не на диване, а на огромном волчке. Ко мне кто-то подскочил, кажется, это был Дейв, и начал с беспокойством смотреть в лицо. Он что-то говорил, но я не слышала ни слова. Комната раскружилась, вспыхнула яркими цветами и растворилась, исчезнув в размытых образах, вереницах лиц и голосов, запахах и образах.

***

***

Дейв с волнением наблюдал за тем, как взгляд девушки помутнел, выдавая её невменяемое состояние, а затем и вовсе зрачки закатились. Ро замерла на диване, почти не подавая признаков жизни. Лишь медленно вздымающаяся грудь выдавала её слабое дыхание.

- Она в порядке? - настороженно спросил Дейв, не сводя с девушки глаз. - Так и надо?

- Да, не переживай, - усмехнулся Бернард. - Я точно рассчитал дозировку, сейчас она... - он сделал неопределенный взмах рукой, указывая в потолок, - летает в облаках. Ты переживаешь за девчонку? Это выглядит непривычно.

Охотник поднял на друга раздраженный взгляд и рыкнул:

- Делай, что положено! Поскорее покончим с этим.

Бернард закатил глаза и неспешно подошел к дивану. Он легко подхватил лежащую без сознания девушку подмышки и рывком усадил, заставляя откинуться на спинку и занять устойчивое положение. Дейв молча наблюдал за действиями лучшего друга, не решаясь вмешиваться и перечить. Ругару встал позади девушки и осторожно поправил откинутую назад голову. Он смотрел на неё сверху вниз, отбрасывая упавшие на лицо рыжие локоны.

Ладони Бернарда бережно коснулись висков Ро, слегка массируя их. Он медленно задействовал свою магию, маленькими порциями впуская её в голову пациентки. Его природные способности отличались от тех, которыми обычно владеют представители ругару. Помимо сверхчеловеческой силы и выносливости, усиленного обоняния и невосприятия человеческой магии, Бернард владел способностями лесных ведьм, доставшимися ему от матери. Это особый дар, основанный на взаимодействии с лесными растениями.

Ругару постепенно овладевал одурманенным разумом девушки, перехватывая контроль, ведя её за собой, заставляя подчиняться и слушаться его приказов. Через десять минут её сознание было полностью в его власти.

- Ты слышишь меня? - ровным спокойным тоном спросил Бернард, едва касаясь подушечками пальцев её висков.

- Слышу, - безразлично отозвалась Ро, не открывая глаз.

- Скажи мне, как тебя зовут? - произнес ругару, уверенный, что сейчас получит ответы на все свои вопросы.

Молчание. Девушка лежала неподвижной куклой, ни один мускул на её лице не дрогнул.

- Сколько тебе лет? - зашел он с другой стороны.

Тишина. Она словно не слышала его, хотя Бернард был уверен - он полностью контролирует её сознание.

- Как ты оказалась в городе Борхане?

- Я не хочу об этом говорить, - бесстрастно отозвалась девушка. Ругару изумленно выкатил глаза, настолько беспрецедентный случай ему попался. Впервые пациентка, одурманенная до крайней степени, вступала с ним в перепалку, находясь в бессознательном состоянии.

- Придется, - настаивал он, прижимая пальцы к вискам и усиливая напор. - Я хочу узнать о твоем прошлом.