Изменить стиль страницы

Подошел он к своему повелителю, низко поклонился ему и сказал:

Прости меня, махараджа, что я явился к тебе без зова, но я хочу кое-что сообщить тебе.

Ну что ж, говори, – ответил Пингалак. – Что ты хочешь сказать?

О махараджа, – сказал тогда Даманак, – хочешь верь, хочешь не верь, но то, что я собираюсь сказать тебе, правда.

Сын министра, – ответил ему Пингалак, – не первый год ты служишь у меня, и я всегда верил тебе. Почему же сегодня ты сомневаешься в том, что я тебе поверю?

О махараджа, ты всегда оказывал мне особую милость, потому-то я никогда и не лгал тебе. Но сегодня речь идёт о твоём друге, и я боюсь, что ты не поверишь мне. Дело в том, что этот Сандживак ведёт себя недостойно по отношению к тебе. Сегодня в нашем присутствии он очень непочтительно отзывался о тебе и даже говорил, что хочет сам стать правителем этого леса.

Услышал это Пингалак и даже онемел от изумления.

Махараджа, – продолжал Даманак, – ты сам назначил его на пост казначея, отстранив от этих дел своих старых слуг. Поступив так, ты совершил серьёзную ошибку. Ведь Сандживак всё делает, как ему хочется, и не считается с тобой. Разве ты не видишь ничего опасного в этом?

Помолчал Лев немного, а потом и говорит:

Мой добрый друг, даже если ты прав, я всё равно очень люблю Сандживака. Ведь тот, кого любят, остаётся любимым даже тогда, когда он нехорошо ведёт себя.

И опять ты делаешь ошибку, махараджа, – возразил Даманак. – Как ты мог разогнать всех своих старых слуг и довериться этому пришельцу!

Разве могу я поверить в то, что ты говоришь! – воскликнул Пингалак. – Как может Сандживак стать предателем после того, что я для него сделал?

О махараджа, – вкрадчиво сказал Даманак, – плохой человек никогда не оставит свои дурные привычки, как бы хорошо с ним ни обращались. Ведь как ни распрямляй собачий хвост, он всё равно останется загнутым. Если ты, махараджа, ничего не сделаешь и из-за этого пострадаешь, виноват буду не я. Моё дело предупредить.

Может быть, надо позвать сюда Сандживака? – спросил Пингалак.

О нет, нет! – испуганно замахал лапой Даманак. – Если он увидит нас вместе, он сразу поймёт, в чём дело. Всё, о чём мы с тобой говорили, надо пока держать в глубочайшей тайне.

Так что же нам делать? – тревожно спросил Пингалак.

Не беспокойся, махараджа, – успокоил его Даманак. – Пока я жив, с тобой ничего не случится.

Во всяком случае, – сказал Лев, – надо выяснить, что он может нам сделать.

Махараджа, – произнёс Даманак, – нельзя определить силы противника, не зная, действует он один или в союзе с кем-нибудь. Вот послушай, как маленький Кулик заставил отступить море.

А как это было? – просил Пингалак.

И вот что рассказал Даманак…

СИЛА - В ДРУЗЬЯХ

Разве можно считать сильным того, у кого нет друзей?

Хитопадеша (сборник) (с илл.) img_61.jpg

Жили на южном берегу моря Кулик со своей женой. И вот, когда настало для жены Кулика время нести яйца, говорит она Кулику:

Послушай, муженёк, это место совсем не подходит для нашего гнезда. Как бы волны не смыли в море моих птенцов.

Нашла о чём беспокоиться! – важно сказал Кулик. – Пока я жив, никто не посмеет тронуть твоих птенцов. Неужели ты думаешь, я слабее моря?

Услышала это жена Кулика и от смеха чуть не вывалилась из гнезда.

Конечно, что тебе одно море! – насмешливо сказала она. – Тебе и все семь морей вместе ничего сделать не смогут... Как ты можешь сравнивать себя с морем! Да разве ты с ним сладишь? Никогда не надо ссориться с тем, кто гораздо сильнее тебя. Ведь недаром в наших древних священных книгах сказано: «Браться за то, чего не знаешь, ссориться с близким и враждовать с сильным – значит заранее обрекать себя на неудачу».

Хитопадеша (сборник) (с илл.) img_62.jpg

Но как ни уговаривала Кулика жена, он ничего не хотел слушать.

Нечего и говорить об этом, – гордо заявлял он. – Я никуда не уйду с этого места. А если море осмелится обидеть тебя, плохо ему придётся!

Услышало море разговор Кулика с женой, и захотелось ему проверить силу Кулика. И вот, когда снесла жена Кулика яйца, послало море волну на берег, и волна смыла яйца.

Очень опечалилась жена Кулика, когда не стало у неё яиц. Горько заплакала она и сказала мужу:

Вот видишь, говорила же я тебе, что надо уйти с этого места! Что же нам теперь делать?

Принялся Кулик успокаивать свою жену:

Не плачь. Я верну тебе твои яйца.

Собрал Кулик всех своих друзей птиц и полетел вместе с ними к Гаруде[10].

Прилетели птицы к Гаруде и рассказали ему, как обидело море Кулика. Опечалился Гаруда, узнав о горе своего сородича. Полетел он к богу Вишну[11] и поведал ему о том, что случилось с Куликом и его женой. Выслушал Вишну Гаруду и велел передать морю, чтобы оно тотчас же вернуло жене Кулика яйца. Поворчало море, но делать нечего, пришлось ему повиноваться приказу бога Вишну. Вернуло оно Куличихе яйца и больше уж никогда не трогало её гнезда.

Хитопадеша (сборник) (с илл.) img_63.jpg

Поэтому я и говорю, – продолжал Даманак: – нельзя определить силы противника, не зная, действует он один или в союзе с кем-нибудь. Прежде чем предпринимать что-нибудь против Сандживака, надо выяснить, нет ли у него союзников... Не беспокойся, я сделаю это сам.

Ладно, – согласился Пингалак. – Но сначала скажи мне, как я узнаю, что он хочет напасть на меня?

Это очень просто, – ответил Даманак. – Когда он, увидев тебя, опустит голову и направит на тебя свои рога, это и будет означать, что он собирается напасть.

Сказав это, Даманак отправился к Сандживаку. Увидел он Сандживака и, притворившись очень расстроенным, подошёл к нему.

Почему ты сегодня такой печальный, Даманак? – участливо спросил его Сандживак. – Уж не случилось ли чего-нибудь с тобой?

Стоит ли об этом говорить! – печально вздохнув, ответил Даманак. – Ты сам знаешь, судьба слуги всегда зависит от воли его господина, и он никогда не знает, что его ждёт завтра.

Что ты хочешь этим сказать? – спросил Сандживак.

Эх, друг, несчастное я существо! – горестно произнёс Даманак. – Если я скажу тебе что-нибудь, я изменю своему господину, а не скажу, то поступлю несправедливо по отношению к другу. Но всё же друг для меня дороже, чем господин. Поэтому слушай, что я тебе скажу... Сегодня, когда я пришёл к радже Пингалаку, он сказал мне, что хочет убить тебя и угостить твоим мясом своих родственников, которых он собирается пригласить в гости.

Услышал это Сандживак и понурил голову.

Нечего унывать, мой друг! – воскликнул Даманак. – Давай лучше подумаем, как тебе избежать беды.

За что ему убивать меня? – спросил Сандживак. – Наш раджа всегда был справедлив к своим подданным и к каждому относился так, как он того заслуживал. А я служу ему верой и правдой.

Так-то оно так, – сказал Даманак, – но судьба всякого живого существа переменчива. Стоит ему из ста добрых дел одно сделать не так, как нравится его господину, и для него всё потеряно. А кроме того, ты, видно, не знаешь нашего раджу: у него всегда на устах мёд, а в сердце лёд.

Ну что ж, делать нечего, – горько сказал Сандживак. – Но уж если мне суждено умереть, так пусть умру я в битве.

А теперь иди и напади на него первым, – посоветовал Даманак. – Кто первым нападает, тот побеждает.

Нет уж, лучше я подожду, когда он сам придёт сюда.

Ну как хочешь, – сказал Даманак. – А я скорей побегу к Пингалаку и посмотрю, что он собирается делать. Только запомни: когда у Пингалака глаза нальются кровью и он оскалит зубы и начнёт бить себя по бокам хвостом – значит, он вот-вот на тебя прыгнет.

Сказав это, Даманак побежал ко Льву Пингалаку. Прибежал он к нему и говорит:

вернуться

10

Гаруда – в индийской мифологии царь птиц в образе орла, на котором якобы летал бог Вишну.

вернуться

11

Вишну – в индийской мифологии бог-хранитель, один из трёх главных богов.