Изменить стиль страницы

Сейчас или никогда.

Я распахнула дверцы шкафа и стала лихорадочно перебирать новый гардероб. Где-то здесь, среди всех этих платьев, был подходящий наряд.

Если пару часов назад я рвала и метала, то сейчас заставила себя сосредоточиться на побеге. Потом буду думать о сирене, Дрейках и… о Гордоне. Тем более о нем. Сначала встреча с Артуром Клайзом, затем все остальное. Если он поможет мне освоить способности химеры, то…

Вот он!

Похожий костюм я видела на Ровене в день нашего знакомства, разве что мой был стального цвета. Брюки, блуза и жакет. И не жарко, и особо внимания не привлекает. То, что нужно.

Я выпуталась из платья и нижних юбок. Наклонилась, чтобы натянуть брюки, и наткнулась взглядом на выскользнувшую из выреза цепочку. На ней болталась моя находка. Кольцо Патрисии.

Колечко, достойное леди Дрейк.

Я взвесила его на ладони. Случайно не о тебе шла речь, м-м-м? Замотала головой сильно-сильно, взлохматила волосы. Ну что за бред в голову лезет? Сначала с охимериванием разберусь, потом со всякими странными кольцами.

Вернула кольцо на место и собралась быстрее, чем любой пожарник. Вырвала из книги страницу с адресом Университета, свернула и сложила в небольшую женскую сумочку. Туда же запихнула выданные Гордонами деньги «на булавки». Сумма не сказать что большая, но на дорогу должно хватить. Вспомнив о прикрытии и палящем солнце, захватила с собой шляпу, а еще перчатки. Вот теперь можно и в путь!

Связать простыни и спуститься в сад по самодельному канату романтичнее, но по обычной лестнице — безопаснее для моих костей. Поэтому я сделала вид, что отправляюсь на прогулку. Шла медленно, даже не подпрыгнула, когда из-за угла вынырнула горничная со стопкой свежего белья. Только сердце зачастило, да в горле пересохло. Я изо всех сил надеялась, что Александр не давал насчет меня особых указаний. Иначе прогулка мне светит только по дому. А я должна уйти прямо сейчас!

На лестнице мне повезло больше. До парадного входа никто не встретился, и я ускорила шаг, стараясь не оглядываться. Внутри все подрагивало от волнения. Слишком много переживаний для одного дня, но что поделаешь. Я почти у цели, то есть у двери!

Дворецкий вынырнул из бокового коридора раньше, чем я обошла огромную вазу в центре холла. Чуть не взвыла от досады, хотя умом понимала, что это его работа. Он вытянулся по струнке и поинтересовался, чем может помочь.

— Хочу прогуляться до торговой улицы, мне нужно в книжный магазин.

Я затаила дыхание. Вот сейчас он скажет, что лорд Дрейк велел никуда меня не выпускать, и придется связывать простыни…

— Конечно, — неожиданно согласился дворецкий. — Подождите минуту, я найду для вас сопровождающего.

Час от часу не легче.

— Я могу проводить мисс Юлию, — раздался за спиной ленивый голос Экворта.

Глава 25

Кажется, мой лимит удачи достиг дна. Потому что иначе появление Экворта в холле в данную минуту никак не объяснишь.

Что же делать? Сказать, что передумала? Но если через полчаса передумаю снова, это может насторожить дворецкого. Согласиться? Здорово рискнуть, ведь по словам Тобиаса Экворт враг. И хотя не всем словам Гордона стоит верить, проверять лично совсем не хотелось. Кто его знает, что у этого типа на уме. И все же, все же… Нужно решаться!

Я вцепилась в сумочку, вежливо улыбнулась и повернулась к лорду Экворту.

— Не уверена, что это прилично. К тому же, у вас, наверняка, есть планы.

Идите своей дорогой и не мешайте, а с дворецким я как-нибудь разберусь.

— После бессонной ночки? — усмехнулся Экворт. — Все мои планы сводятся к тому, чтобы выспаться. Но ради вас я могу им изменить. Что насчет приличий… Александр мне как брат, так что мы с вами почти родственники.

Дворецкий смотрел на нас выжидающе, и он добавил:

— Решайтесь. Со мной веселее.

Ой, не сомневаюсь… Тут в голове словно что-то щелкнуло. Наверняка, выключился мой инстинкт самосохранения, и страх куда-то испарился. Что собственно говоря, я теряю?

— Вы приехали на машине?

— Конечно.

Кто говорил про дно? Моя удача бездонна!

— Что мне сказать лорду Дрейку? — поинтересовался дворецкий нам в спины. Пришлось обернуться.

— Не стоит его беспокоить. Я вернусь быстро, — пообещала я.

Когда мы оказались под палящим солнцем, Экворт сощурился и стал похожим на кота.

— Я так понимаю, что книжная лавка только прикрытие.

— Мне нужно в Имперский университет. Знаете, где это?

— Шутите? Я там учился. Он находится в центре Конвеля. Зачем вам туда?

— Если я расскажу вам, придется вас убить, — пошутила я. Но Экворт не рассмеялся, наоборот посмотрел на меня чересчур пристально. Странно посмотрел. Решила больше так не шутить, а то мне еще через полгорода с ним ехать. — Так вы меня подбросите?

На этом химерский переводчик дал небольшой сбой, потому что Экворт переспросил:

— Подброшу?

— Подвезете, — поспешно исправилась я. — А потом с чистой совестью отправитесь в объятия сна.

Не знаю, насколько совесть Экворта была чиста, но он рассмеялся.

— Так и быть. Отвезу вас в университет.

Автомобиль Экворта отличался от машины Ровены лишь цветом: темно-красный. Мне вручили знакомые очки и усадили на пассажирское сиденье. Двигатель завибрировал, тарантас задребезжал, и мы тронулись. Рядом с Эквортом я по-прежнему чувствовала себя не в своей тарелке. Поэтому обрадовалась, что урчание машины не позволяет нормально общаться. По мне так к автомобилю должны прилагаться не только защитные очки, но и беруши.

К торговой улице нужно было свернуть налево, с той стороны Ровена впервые привезла меня в особняк Дрейков. Экворт повернул направо, и теперь я жадно (насколько позволяли очки) всматривалась в улицы Конвеля. Сначала за живыми изгородями безуспешно прятались белоснежные особняки, один помпезнее другого. Ветерок хоть и был теплым, все равно освежал. Если бы не беспокойство и подпрыгивание на брусчатке, я бы поездкой наслаждалась.

Движение стало оживленнее, пошли деревья повыше, дома ютились близко-близко. А дворец с коваными воротами, широкой лестницей и куполообразной крышей в центре так и вовсе отличался от соседних белых домиков. Он был с ярко-желтым фасадом, со множеством окон, в которых отражались солнечные блики. Из-за чего стены дворца казались полностью золотыми, а стекла — драгоценными камнями. Не сложно было догадаться, кому он принадлежит.

— Желтый — цвет императорской семьи. Видите дворец впервые? — Я кивнула, и Экворт остановился возле тротуара, чтобы можно было получше рассмотреть.

Значит, именно сюда приезжал Александр.

— Почему император не принял лорда Дрейка?

— Он принял, но отказался отсылать Посейдона в Долины.

Я оторвалась от рассматривания императорского герба, который висел над парадным входом — летящую в ночном небе сову, окруженную серебристыми звездами, и повернулась к своему спутнику.

— Но почему?

— Потому что это нарушило бы правило обряда, о котором я вам рассказывал. Посейдон не смог бы вернуться на службу.

Если раньше это объяснение звучало как полный бред, то теперь, благодаря книге, я понимала, что это значит. Химера может стать стражем только однажды. После извлечения артефакта Посейдон навсегда вернется в долины Этрукка. Именно этого хотел Александр, именно этого требовала от него Ровена в кабинете — чтобы Тобиас оставил службу.

— Насколько мне известно, император заявил, что не станет принимать решение за лорд-стража и велел ждать.

Хм.

— Суровые у вас законы, — пробормотала я.

— С тех пор, как один из советников прадеда нынешнего императора придумал использовать химер как стражей, бороться с преступностью в Конвеле стало гораздо проще. — Экворт вернул машину в оживленный транспортный поток. — И не только в Конвеле.

Не только. И я тому доказательство.

— Преступникам, наверняка, туго приходится.

— Им приходится быть очень изобретательными. — Экворт снова одарил меня улыбкой. Словно изобретать приходилось ему самому.